• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165721

English Turkish Film Name Film Year Details
You scum! Alcak! . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
He's got a gun! Bir silahı var! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You bastard! You fuck! Pust seni! Alcak! . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Give me the ball! Topu ver bana! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Thanks. Tesekkürler. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I said, "Sit down! " ""Otur"" dedim! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Put down your weapon! Silahını bırak! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I told you: Söylemiştim sana. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I don't know. Is he dancing? Bilmiyorum. Dans mı ediyor? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Looks like he's dancing. Bir dansa benziyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
There! That's the man! Burada! O adam! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
This bastard's been making phone calls and harassing me! O alcak beni . telefonda tehdit etti! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I bet he stage managed the whole damn thing! İddiasına varım ki her şeyi düzenledi! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Mom's here. İste annem. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I missed you so much. Seni öylesine özledim ki. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You know you're a real bastard? Piçin birisi olduğunu biliyor musun? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I'll buy a dog. Bir köpek satın alacağım. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Fuck you, Sarah. Defol git, Sarah. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
If the cops weren't here, I'd spit in your face. Polisler burada olmasaydı, yüzüne tükürürdüm. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Where's the briefcase they were telling me about? Sözünü ettikleri canta nerede? . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
White BMW. Back seat. Beyaz bir BMW'de. Arka koltukta. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Ain't a thing here. Burada yok. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Marcone's got the wrong one! Marcone yanlış çantayı aldı! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
What's next for us? Şimdi ne oluyoruz? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Tomorrow, I guess. Yarın, düşüneceğim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Take it one step at a time. Her şey sırasıyla. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Daddy, can I go show Jimmy to my friends? Baba, Jimmy'i arkadaşlarıma gösterebilir miyim? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
He's not a puppy. He's fucking famous. Bir oyuncak değil. Ünü bok gibi yayılmış. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You want to watch your mouth? Kibar olamaz mısın? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I'm thinking I could use a partner. Bir ortak işime gelir. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You up for that? Hoşuna mı gider? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I don't know anything about being a detective. Detektiflik konusunda hiçbir şey bilmiyorum. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
There's nothing to it. Bilecek bir şey yok. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Since it's the 90s, you don't just smack a guy in the face. 1 990'lardan beri, birinin yüzüne vuramazsın. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You say something cool first. Önce yumuşak bir şey söylersin. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Like, "I'll be back. " Şey gibi, ""Geleceğim. "" The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Only better than that. Bundan da iyi. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Like, you hit him with a surfboard and say, "Surf's up! " Sörf kayağıyla kafasına vurup. . . Sörf harika, dersin. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Something like that. Bu tür şeyler. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
That's about it. Yaklaşık hepsi bu. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Water's wet, the sky is blue... Su ıslak, gökyüzü mavi. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
...and old Satan Claus is out there, just getting stronger. . . .ve yaşlı Çirkin Noel, git gide daha da güçlü. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
What do we do about that? Bu konuda ne yapıyoruz? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Be prepared, son. Hazır olmak, evlat. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
That's my motto. Be prepared. Tüm dövizim. Hazır olmak. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
(SINGING) (SINGING) The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
QUARTERBACK: Green 88! Green 88! Quarterback: YeÅŸil 88! The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
Hut! Kulübe! The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
(WHISTLES BLOW) (Islık BLOW) The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
ANNOUNCER OVER SPEAKER: That ends the first half of play... Ílk devrenin sonunda... Spiker OVER HOPARLÖR: Bu oyunun ilk yarısı sona eriyor ... The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
MEDIC: Let's go! Move! Haydi! Çekilin! İlk devrenin sonunda... Medic: Hadi gidelim! Hareket! The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
(BAND PLAYS) (BAND PLAYS) The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
ATTENDANT: Billy Cole! Billy Cole! Katılımcısı: Billy Cole! The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
COACH: The first half stunk! İlk yarı berbattı! ANTRENÖR: İlk yarı stunk! The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
ATTENDANT: Billy Cole. Billy Cole. Katılımcısı: Billy Cole. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
COACH: Let's kick some butt. Let's get out of this town a winner! Rakiplerinizi ezin. Bu kentten galip çıkalım! ANTRENÖR: Biraz popo tekme. 's kazanan bu ÅŸehrin çıkalım! The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
MILO OVER PHONE: Hello, William. This is Milo. Alo, William. Ben Milo. TELEFON OVER MILO: Merhaba, William. Bu Milo olduÄŸunu. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
LUNDQUIST: It's the second half. We're in Cleveland... Íkinci yarı. Cleveland'dayız... LUNDQUIST: Bu ikinci yarısı. Biz Cleveland konum ... The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
... for this game between the L.A. Stallions and Cleveland Cats. ... L.A. Stallions ve Cleveland Cats arasındaki karşılaşma için. ... LA Aygır ve Cleveland Kediler arasında bu oyun için. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
... it really is that wet. ... gerçek bir tufan. ... gerçekten bu kadar ıslak. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
LUNDQUIST: Let's go to them. SWANN: 29,256. Onlara ulaşalım. 29256 seyirci. LUNDQUIST:'s onlara gidelim. Swann: 29.256. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
QUARTERBACK: Set! Quarterback: Set! The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
ANNOUNCER OVER SPEAKER: First and 10 at the Cleveland 47 yard line. 47 yarddan ilk deneme ve onuncusu Cleveland'ın. Spiker OVER HOPARLÖR: İlk ve 10 Cleveland 47 yard çizgisinde. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
LUNDQUIST: First and 10, 2 minutes left. It's probably L.A. 's final possession. Ílk deneme ve 10, son iki dakika. Belki de L.A. 'ın son final şansı. LUNDQUIST: İlk ve 10, 2 dakika bıraktı. Muhtemelen LA 'nihai mal mülk yok's. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
You've got to be thinking: "Get the ball to Billy Cole." Siz de tekrarlamalısınız: "Billy Cole'a pas verin." Seni düşünmek lazım: ". Billy Cole topu al" The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
ANNOUNCER OVER SPEAKER: The pass is complete to Billy Cole! Pas doğrudan Billy Cole'a verildi! Spiker OVER HOPARLÖR: pass Billy Cole tamamlandı! The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
KID 1: Dude's trashed. Bu herif kafayı bulmuş. KID 1: Dostum's çöpe attın. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
KID 2: We should do something to him. Ona bir şey yapmalıyız. KID 2: Biz ona bir ÅŸeyler yapmalıyım. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
KID 1: Do it. Yap. ÇOCUK: 1 yap. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
KID 3: He's got a gun! Silahı var! KID 3: Silahı var! The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
(PHONE RINGS) (TELEFON HALKALARI) The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
HALLENBECK OVER SPEAKER: This is Hallenbeck Investigations. Burası Özel Detektif Hallenbeck. Sinyalden sonra mesajınızı bırakın. HOPARLÖR OVER HALLENBECK: Bu Hallenbeck AraÅŸtırmalar olduÄŸunu. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
Leave a message at the beep. bip bir mesaj bırakın. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
MATTHEWS OVER SPEAKER: Joe! Mike Matthews. I got a job for you. Joe! Mike Matthews. Senin için bir işim var. Joe: SPEAKER OVER MATTHEWS! Mike Matthews. Senin için bir iÅŸim var. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
HALLENBECK: Hold on a minute. Bir dakika bekle. HALLENBECK: Bir dakika bekle. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
(BURPS) (Burps) The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
You sound terrific. Size müthiş bir ses. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
HALLENBECK: Nobody likes you. Kimse sevmiyor seni. HALLENBECK: Kimse seni seviyor. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
GIRL 1: Jimmy? JIMMY: Yeah? Jimmy? GIRL 1: Jimmy? Jimmy: Öyle mi? The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
GIRL 1: You still here? Geldin mi? GIRL 1: Hala burada mısın? The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
JIMMY: Guess I am. Geldim. Jimmy: Sanırım ben. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
GIRL 2: Help me! Yardım edin! GIRL 2: Bana yardım et! The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
JIMMY: Ray. Ray. Jimmy Ray. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
JIMMY: What's with the girl, man? WALTON: Bitch won't blow me. Kızla ne olup bitiyor, delikanlı? Benimkini almak istemiyor. Jimmy: kız, adam nedir? WALTON: Kaltak beni yok olmayacak. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
JIMMY: It's too early for that. Let her go. Bunun için biraz erken. Bırak gitsin. Jimmy: Çok bunun için erken. Bırak gitsin. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
WALTON: She ain't coming up till she starts blowing. Benimkini ağzına almadan buradan çıkamaz. WALTON: o esen baÅŸlar dek o kadar gelmiyor. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
GIRL 2: You bastard! Puşt seni! GIRL 2: piç! The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
JIMMY: Get out of here. GIRL 2: Pig! Defol buradan. Domuz! Jimmy: Defol buradan. GIRL 2: Pig! The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
NEIGHBOR: Hey, Joe. KOMŞU: Hey Joe. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
SARAH: I thought you were in Las Vegas. Las Vegas'dasın sanıyordum. SARAH: Seni Las Vegas sanıyordum. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
SARAH: Where'd you sleep? Nerede yattın? SARAH: Nereden uyku? The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
HALLENBECK: The office. HALLENBECK: ofis. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
HALLENBECK: Furry Tom. Merhaba, Tom. HALLENBECK: Furry Tom. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
SARAH: How much you lose? Ne kadar yitirdin? SARAH: kaybetmek ne kadar? The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
I was doing a skip trace. Ben iz atlamak yapıyordu. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
HALLENBECK: What is this? Bu ne? HALLENBECK: Bu nedir? The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
SARAH: Obviously, her teacher wants to see us. Tabii ki öğretmeni bizi görmek istiyor. SARAH: Açıkçası, onu öğretmen bizi görmek istiyor. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
The truth is a beautiful thing. Two. Gerçek güzel bir şey. Gerçek güzel bir ÅŸeydir. Iki. The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
Three. No! Üç. Hayır! The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
"I'm so sorry, Mrs. H. I guess this just isn't my week." "Affedersin, Bayan H. Sanırım bugün çok şanslıyım." "Ben Bayan H. ben bu sadece benim hafta deÄŸil sanırım, çok üzgünüm." The Last Boy Scout-4 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165716
  • 165717
  • 165718
  • 165719
  • 165720
  • 165721
  • 165722
  • 165723
  • 165724
  • 165725
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact