• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165717

English Turkish Film Name Film Year Details
Why'd you say no? Neden izin vermedin? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Because she's 13 years old, jerk off. Çünkü yalnızca 1 3 yaşında, budala. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Want some ice cream? I'm not talking to you. Dondurma ister misin? Artık seninle konuşmayacağım. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
That's a shame. I'll miss all the pleasant things you say. Utanc verici. Güzelim . sözlerini özleyeceğim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
It's chocolate chip, your favorite. Çikolatalı, tercihin. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You know how I hate to waste food. Yiyecek israfından nefret ettiğimi biliyorsun. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Want to abuse me some more? Shock me. Hala bana küfredecek misin? Sasırt beni. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I hardly ever hear the word "asshole. " ""Alçak"" zor duyuyorum. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Bet you get it all the time! That's enough! Çünkü o sözü hak ediyorsun! Yeter artık! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Will you ground me some more? You got it. istediğin bu herhalde The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Yes, sir, asshole. Evet, efendim, alçak. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
He thinks he's Ward Cleaver. Kendini örnek bir baba sanıyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You want to talk like a trash mouth? Sound like your mother? Kabalık yarışmasına mı başlıyorsun? Annenden mi öğreniyorsun? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I have to hear this shit all day, do I have to get it from you? Bütün gün bunları duyuyorum, daha katlanmak zorunda mıyım? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Go easy on the girl. Sakin ol, bir çocuk daha. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Don't tell me how to talk to my kid. Çocuğuma nasıl konuşacağımı söyleme. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Let me hear all the really juicy dirty words. Haydi, şu iğrenç küfürlerin hepsini duyayım. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You're such a fuckup. Adi herifin birisin. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Don't call me a fuckup. Why not? Bana adi herif demiyeceksin. Neden? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Mom calls you that! Annem sana böyle diyor! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
On the phone with Uncle Jay. Jay amca buradayken. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I'm a fuckup, but Uncle Jay? There's a real standup guy! Adi bir herifim, ama Jay amcan? Çok iyi bir tip! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
He cheats on his taxes. Vergilerini kaçırıyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Ask your mother why Mr. Wonderful's not in jail for tax evasion. Annene sor bakalım, sayın Harika neden hala hapishanede değil. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
For $50 you could pay a guy to pull her fingernails out. 50 dolara birini bul, tırnaklarını kopartsın. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Anything that much fun I'd rather do myself. Benim yapmam daha eğlenceli olur. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I don't know about you, but I need a drink. Seni bilmem, ama bana bir içki gerekli. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Shit! That's you? Kahretsin! Sen misin? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You were Ward Cleaver. Örnek bir babaymışsın. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I was a regular Boy Scout. Gerçek bir yavru kurttum. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You and the President. Sen ve baskan. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Damn, hanging with the Man! Bir numaralı Adamlaydın! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
It looks like one of those cardboard cutout things. Kartondan kesip biçme montaja benziyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I once had my picture taken with Don Johnson. Don Johnson'la çekilmiş fotoğrafım bile vardı. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You going to get a divorce? Bosanacak mısın? . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You don't like women much. Kadınları pek sevmiyorsun. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I liked the guy she was fucking. Onu beceren herifi seviyordum. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
He was a scumbag private detective. Adi özel bir detektifti. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
All private detectives are scumbags. Tüm özel detektifler adidir. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
But he tried to get you killed. Ama seni öldürtmek istedi. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Friends can't be perfect. Kusursuz dost yoktur. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I wish the sky wasn't blue. Gökyüzünün mavi olmasını istemiyorum. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I wish water wasn't wet. Ne de su ıslak olsun. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I wish I didn't still love my wife. Ne de karımı artık seveyim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Life sucks. Adi hayat. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
To Alex, the accountant. Alex'e, muhasebeci. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Your accountant's name is Alex? Muhasebecinin ismi Alex mi? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
But he could have been. Olabilirdi. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Alex was my son. Alex oğlumdu. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
One Sunday, I'm away in Miami. Bir pazar, Miami'deydim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
She couldn't go. She was 8 months pregnant. Gelemezdi. 8 aylık hamileydi. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Walking down La Brea Boulevard... La Brea bulvarını inerken. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
...out of nowhere a truck jumped a curb. . . .bir araba kaldırıma cıktı. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Never knew what hit her. Ona neyin çarptığını bilemedi bile. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Had time for one dream. Bir düş görecek zamanı oldu. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I think about him all the time. Hep onu düşünüyorum. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
While my wife and kid were dying... Oğlum ve karım ölürken. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Bathroom's down the hall on the right. Banyo koridorun sonunda, sağ tarafta. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Here's a towel. Havlu getirdim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
This what you looked for at Cory's? Cory'nin evinde aradığın bu muydu? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
This what you were looking for? Aradığın bu muydu? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
That's $ 1000 worth of shit! Shut up! 1 000 dolarlık mal var! Kapa çeneni! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Get the fuck out of my house before I break your neck. Boynunu kırmadan, defol git evimden. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I use it to get by. Yaşamak için alıyorum. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I don't use it. I get by. Ben almıyorum. Yaşıyorum. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
All right. I forgot. Tamam. Unuttum. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
That shit happens real easy. Bu pisliğe çabuk alışılıyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
It starts out... Başlangıçta. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
...painkillers. . . .ağrı kesiciler var. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Using Demerol because your knees are shot! Demerol kullanıyorsun cünkü dizlerin mahvoldu! . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Before you know it, you're chewing codeine with breakfast. Farkına varmadan, kahvaltıda kodein çiğniyorsun. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Then a truck comes out of nowhere... Sonra birden bir kamyon geliyor. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
...and you're talking to God, saying, "Help me out, Big Guy. . . .ve Tanrıya yalvarıyorsun, ""Yardım et bana, diyerek. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I pay taxes and go to church. Vergimi ödüyor, kiliseye gidiyorum. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
What's with this dead wife and kid shit?" Karım ve oğlum neden öldü?"" The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
He ain't taking calls that day. O gün çağrılara cevap vermiyordu. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Instead, I get a call from the fucking league. Onun yerine, adi ligden bir haber geldi. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I say, "Why?" ""Neden"" dedim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
It's all business. They push until you blow your brains out. Bir ticaret. Kafayı üşütene kadar zorluyorlar seni. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
When you're done pitying yourself, the door's that way. Sızlanmayı bitirdiğinde, kapı şu tarafta. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You bastard. Piç seni. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Sign my card? Bana imza verir misin? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Sorry I was so bitchy before. Bu gece kabaydım. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Your dad's pretty pissed. He'll get over it. Babanı pek bozdun. Altından kalkar. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You were his biggest hero. Onun en büyük kahramanıydın. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Since when? [ Skipped item nr. 565 ] Ne zamandan beri? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Since I was little. You should've heard him. Küçüklüğümden beri. Onu duymalıydın. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
"Jimmy this, Jimmy that. Best quarterback in the game. " ""Jimmy şöyle, Jimmy böyle. Maçtaki en iyi atak. "" The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
When you got busted, he quit watching. Ligden atıldığında, bakmayı kesti. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
This is the guy? You sure? It's him. Bu herif mi? Emin misin? Eminim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
The kid with the million dollar arm? Milyonlarca dolar ödenen çocuk bu mu? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Don't look like much. Pek öyle gözükmüyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Say what you got to say, or get out of my way. Diyeceğinizi deyin, ve yolumdan çekilin. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Thank you. Thank you. Tesekkür ederim. Tesekkür ederim. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Danger is my middle name. Tehlike benim ikinci ismim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Don't try this at home. I'm a trained professional. Bunu evinizde denemeyin. Ben profesyonel bir dublörüm. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
There's me... Bir ben varım. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I got bad news and bad news. Give me the bad news first. Kötü haberim var ve kötü haberim. Önce kötü haberi ver. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Someone bounced Jimmy Dix off a car. Birisi Jimmy Dix'i arabadan attı. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Now give me the bad news. Simdi kötü haber. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165712
  • 165713
  • 165714
  • 165715
  • 165716
  • 165717
  • 165718
  • 165719
  • 165720
  • 165721
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact