Search
English Turkish Sentence Translations Page 165720
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm okay. I'm not hurt. | İyiyim. Yaralı değilim. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You back off... | Vazgeç. . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
...or I'll show your daughter what a hot date I am. | . . .yoksa kızın nasıl bir erkek olduğumu öğrenir. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
What happened? He has Darian. | Ne oluyor? Darian elinde. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
We do nothing, they'll kill her anyway. | Bir şey yapmazsak, onu öldürecekler. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Careful with that case. It goes "bang. " | Suna dikkat et. . ""Bum"" yapan. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Look at all this. | Suna bak. . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Shredders. | Özel mermiler. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Police and the DEA use it to blow locks. | Polis kapıları uçurmak için kullanıyor. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
They explode on impact. | Çarptığı yerde patlıyor. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Kill everything within 10 feet. | 3 m. yakınındakileri öldürüyor. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I'm in. What can I lose? | Varım. Yitirecek neyim var? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
We're going to a ball game. | Maça gideceğiz. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
That's Marcone's car. | Marcone'nin arabası. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Mr. Dix. Long time no see! | Bay Dix. Uzun zaman oldu! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Yeah, too long. | Evet, uzun zaman. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Jimmy, you bastard! You broke my nose! | Jimmy, piç seni! Burnumu kırdın! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
What are you doing here? You were kicked off the team! | Burada ne yapıyorsun? Ekipten kovuldun! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
How'd you like to be kicked off the planet? | Gezegenden kovulmaya ne dersin? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Have a nice game. | Gidip güzelce oynayın. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You are one dumb bastard. | Sen budalanın tekisin. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I guess we won't dance that jig. | Sanırım göbek atmayacağız. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Of course she is. She's been with Uncle Shelly. | Elbette iyi. Shelly amcası ile birlikte. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Lose the guns. | Silahlarınızı atın. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
What do you think Baynard'll do... | Sence Baynard ne yapacak. . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
...in the sights of a high powered rifle. | . . .etkileyici tüfenin dürbününden su an ona nisan almakta. . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Where's he shooting from? | Nereden ates edecek? . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You never run out of questions. | Soruların hiç bitmiyor. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Let's just say... | Diyelim ki. . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
...Milo's in a highly enlightened position. | . . .Milo çok aydınlık bir ortamda. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Why'd you kill Cory? | Neden Cory'yi öldürdün? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
She's one of the sweetest whores I ever tasted. | Tanıdığım en becerikli fahişeydi. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Maybe I make it, maybe I don't. | Belki başarırım, belki de başaramam. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You call her "whore" again, I'll find out. | Yine ona ""fahişe"" dersen, seni gebertirim. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Jimmy, do what you got to do. | Jimmy, yapacağını yap. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
He should know. | O konuda uzman. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Eat shit, you redneck! | Bok ye, adi herif! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Goddamn, I'm really glad to see you, Jimmy. | Tanrım, seni gördüğüme gerçekten sevindim, Jimmy. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
...you gave me for my collection. | . . .koleksiyonum için vermiştin. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You had the million dollar arm, kiddo. | Ellerin bir milyon dolar ediyordu, ufaklık. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Because you couldn't stand the pain. | Çünkü acıya katlanamıyordun. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Couldn't take the pain. | Acıya katlanamamak. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Life is pain. | Hayat acı verici. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Walk it off, son. | Acını dindir, evlat. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Kids nowadays just don't have no discipline. | Simdiki cocuklarda . . hiç bir disiplin yok. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Don't you cry, honey. | Ağlama, canım. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Come sit in my chair. | Koltuğuma otur. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Put them out of my misery. | Acılarından kurtaracağız. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
There is the matter of the $6 million. | Çantayla 6 milyon var. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Unless you're not interested. | Hala seni ilgilendirirse. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Let's humor this asshole. | Bu budalaya iyilik yapalım. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Just me and Flash know where it is. | Yerini ben ve Flash biliyoruz. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
We can take you to it. | Seni oraya götürebiliriz. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Milo said the money was destroyed. | Milo para yok oldu, dedi. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I also have in my possession a tape. | Bir de kaset var. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Well, now, let me guess. | Güzel, şimdi, bırak düşüneyim. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
If something happens to you... | Sana bir şey olursa. . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Close. Actually, it goes to the mob. | Kaybettin. Mafyaya gidecek. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
They'd be interested to know what you're up to. | Ne hazırladığınla yakından ilgilenirler. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Legalized gambling. | Bahisleri yasallaştırmak. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
They stand to lose what? | Bunu yitirmeye katlanırlar mı? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Two and a half billion dollars? | İki buçuk milyar dolar mı? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
They won't be upset about that. | Bunun icin rahatsız olmazlar. . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Just their entire bookmaking income. | Bahisten kazanacakları. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Go ahead and pull the trigger. | Haydi, tetiğe bas. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Be my guest. | En iyi dileklerimle. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Don't be surprised if you wake up next to a stallion head. | Bir aygır kafasıyla uyanmana şaşırmamalısın. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
If you had that goddamn tape you'd have already told me. | Bu kaset elinde olsaydı, söz ederdin. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
This ain't working. | Yürümüyor. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Take your best shot. | Bana daha iyi bir şey bul. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
The money's not in the car. Shut up! | Para bir arabada. Kapa çeneni! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
It's in a locker. And I got the key. | Bir kasada. Anahtarı da bende. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Stashed in my shorts. | Donumda saklı. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Easy. Just easy. | Yavasca. Yavasca. . . . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Don't. He'll kill you! | Yapma. Seni öldürecek! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
He'll kill us anyway! | Zaten bizi öldürecek! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Promise to let me go. | Beni bırakacağına söz ver. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Bullshit. | Budalalık. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Give him the key or I'll kneecap you. | Anahtarı ver yoksa dizlerin parçalanır. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Nobody gets the money. It's one of those new plastic keys. | Kimse parayı elde edemeyecek. Plastik anahtarlardan. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Get the key! | Cıkartın onu! . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
The kind that shreds. | Patlayan çeşidinden. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Get her out! | Dışarı götür onu! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You going to pass out? | Bayılacak mısın? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I'll make it. | Dayanacağım. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You did real good. | Çok iyiydin. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Learned from a pro. | Bir profesyonelden öğrendim. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Shit! You wasn't bluffing. | Kahretsin! Blöf yapmadın. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Where's the senator's box? Section C. I'll show you. | Senatörün yeri neresi? C bölümü, buradan. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
"A highly enlightened position. " | ""Aydınlanmış bir yer. "" | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
He must be on those lights. | Su ısıklardan birinde olmalı. . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Find a cop and stay put. | Bir polis bul ve yanında kal. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You hear me? Listen to Daddy, all right? | Beni duyuyor musun? Babanı dinle, tamam mı? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I'll be all right. | Bana bir şey olmayacak. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Do what I say. Give me a kiss. | Dediğimi yap. Bir öpücük ver. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Go find a cop. | Bir polis bul. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
What about me? Find Baynard. | Ya ben? Baynard'ı bul. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
A sniper's on that light! He'll shoot Baynard! | Bir nisancı ısıkların üstünde! . . Baynard'ı öldürecek! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
There he is! Jimmy Dix! | Kendisi! Jimmy Dix! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
He pulled a gun on me. | Beni silahla tehdit etti. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |