• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165720

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm okay. I'm not hurt. İyiyim. Yaralı değilim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You back off... Vazgeç. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
...or I'll show your daughter what a hot date I am. . . .yoksa kızın nasıl bir erkek olduğumu öğrenir. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
What happened? He has Darian. Ne oluyor? Darian elinde. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
We do nothing, they'll kill her anyway. Bir şey yapmazsak, onu öldürecekler. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Careful with that case. It goes "bang. " Suna dikkat et. . ""Bum"" yapan. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Look at all this. Suna bak. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Shredders. Özel mermiler. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Police and the DEA use it to blow locks. Polis kapıları uçurmak için kullanıyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
They explode on impact. Çarptığı yerde patlıyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Kill everything within 10 feet. 3 m. yakınındakileri öldürüyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I'm in. What can I lose? Varım. Yitirecek neyim var? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
We're going to a ball game. Maça gideceğiz. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
That's Marcone's car. Marcone'nin arabası. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Mr. Dix. Long time no see! Bay Dix. Uzun zaman oldu! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Yeah, too long. Evet, uzun zaman. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Jimmy, you bastard! You broke my nose! Jimmy, piç seni! Burnumu kırdın! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
What are you doing here? You were kicked off the team! Burada ne yapıyorsun? Ekipten kovuldun! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
How'd you like to be kicked off the planet? Gezegenden kovulmaya ne dersin? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Have a nice game. Gidip güzelce oynayın. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You are one dumb bastard. Sen budalanın tekisin. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I guess we won't dance that jig. Sanırım göbek atmayacağız. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Of course she is. She's been with Uncle Shelly. Elbette iyi. Shelly amcası ile birlikte. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Lose the guns. Silahlarınızı atın. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
What do you think Baynard'll do... Sence Baynard ne yapacak. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
...in the sights of a high powered rifle. . . .etkileyici tüfenin dürbününden su an ona nisan almakta. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Where's he shooting from? Nereden ates edecek? . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You never run out of questions. Soruların hiç bitmiyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Let's just say... Diyelim ki. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
...Milo's in a highly enlightened position. . . .Milo çok aydınlık bir ortamda. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Why'd you kill Cory? Neden Cory'yi öldürdün? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
She's one of the sweetest whores I ever tasted. Tanıdığım en becerikli fahişeydi. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Maybe I make it, maybe I don't. Belki başarırım, belki de başaramam. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You call her "whore" again, I'll find out. Yine ona ""fahişe"" dersen, seni gebertirim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Jimmy, do what you got to do. Jimmy, yapacağını yap. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
He should know. O konuda uzman. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Eat shit, you redneck! Bok ye, adi herif! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Goddamn, I'm really glad to see you, Jimmy. Tanrım, seni gördüğüme gerçekten sevindim, Jimmy. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
...you gave me for my collection. . . .koleksiyonum için vermiştin. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You had the million dollar arm, kiddo. Ellerin bir milyon dolar ediyordu, ufaklık. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Because you couldn't stand the pain. Çünkü acıya katlanamıyordun. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Couldn't take the pain. Acıya katlanamamak. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Life is pain. Hayat acı verici. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Walk it off, son. Acını dindir, evlat. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Kids nowadays just don't have no discipline. Simdiki cocuklarda . . hiç bir disiplin yok. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Don't you cry, honey. Ağlama, canım. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Come sit in my chair. Koltuğuma otur. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Put them out of my misery. Acılarından kurtaracağız. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
There is the matter of the $6 million. Çantayla 6 milyon var. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Unless you're not interested. Hala seni ilgilendirirse. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Let's humor this asshole. Bu budalaya iyilik yapalım. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Just me and Flash know where it is. Yerini ben ve Flash biliyoruz. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
We can take you to it. Seni oraya götürebiliriz. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Milo said the money was destroyed. Milo para yok oldu, dedi. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I also have in my possession a tape. Bir de kaset var. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Well, now, let me guess. Güzel, şimdi, bırak düşüneyim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
If something happens to you... Sana bir şey olursa. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Close. Actually, it goes to the mob. Kaybettin. Mafyaya gidecek. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
They'd be interested to know what you're up to. Ne hazırladığınla yakından ilgilenirler. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Legalized gambling. Bahisleri yasallaştırmak. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
They stand to lose what? Bunu yitirmeye katlanırlar mı? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Two and a half billion dollars? İki buçuk milyar dolar mı? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
They won't be upset about that. Bunun icin rahatsız olmazlar. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Just their entire bookmaking income. Bahisten kazanacakları. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Go ahead and pull the trigger. Haydi, tetiğe bas. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Be my guest. En iyi dileklerimle. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Don't be surprised if you wake up next to a stallion head. Bir aygır kafasıyla uyanmana şaşırmamalısın. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
If you had that goddamn tape you'd have already told me. Bu kaset elinde olsaydı, söz ederdin. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
This ain't working. Yürümüyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Take your best shot. Bana daha iyi bir şey bul. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
The money's not in the car. Shut up! Para bir arabada. Kapa çeneni! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
It's in a locker. And I got the key. Bir kasada. Anahtarı da bende. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Stashed in my shorts. Donumda saklı. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Easy. Just easy. Yavasca. Yavasca. . . . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Don't. He'll kill you! Yapma. Seni öldürecek! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
He'll kill us anyway! Zaten bizi öldürecek! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Promise to let me go. Beni bırakacağına söz ver. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Bullshit. Budalalık. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Give him the key or I'll kneecap you. Anahtarı ver yoksa dizlerin parçalanır. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Nobody gets the money. It's one of those new plastic keys. Kimse parayı elde edemeyecek. Plastik anahtarlardan. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Get the key! Cıkartın onu! . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
The kind that shreds. Patlayan çeşidinden. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Get her out! Dışarı götür onu! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You going to pass out? Bayılacak mısın? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I'll make it. Dayanacağım. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You did real good. Çok iyiydin. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Learned from a pro. Bir profesyonelden öğrendim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Shit! You wasn't bluffing. Kahretsin! Blöf yapmadın. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Where's the senator's box? Section C. I'll show you. Senatörün yeri neresi? C bölümü, buradan. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
"A highly enlightened position. " ""Aydınlanmış bir yer. "" The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
He must be on those lights. Su ısıklardan birinde olmalı. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Find a cop and stay put. Bir polis bul ve yanında kal. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You hear me? Listen to Daddy, all right? Beni duyuyor musun? Babanı dinle, tamam mı? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I'll be all right. Bana bir şey olmayacak. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Do what I say. Give me a kiss. Dediğimi yap. Bir öpücük ver. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Go find a cop. Bir polis bul. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
What about me? Find Baynard. Ya ben? Baynard'ı bul. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
A sniper's on that light! He'll shoot Baynard! Bir nisancı ısıkların üstünde! . . Baynard'ı öldürecek! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
There he is! Jimmy Dix! Kendisi! Jimmy Dix! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
He pulled a gun on me. Beni silahla tehdit etti. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165715
  • 165716
  • 165717
  • 165718
  • 165719
  • 165720
  • 165721
  • 165722
  • 165723
  • 165724
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact