• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165716

English Turkish Film Name Film Year Details
And that is why I love America. Bunun için bayılıyorum Amerika'ya. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Hello? Hey, Calvin? Merhaba? Hey, Calvin? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Shelly Marcone. How you doing this evening? Shelly Marcone. Bu akşam ne yapıyorsunuz? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I'd prefer you didn 't use my name. İsmimi kullanmamanızı rica ederim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
A trifle skittish. If I didn 't know better... Sinirlenmeyin. Sizi tanımasam... The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Get to the good stuff. Asıl meseleye gelelim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I'll fast forward it. İleri alacağım. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
It eats the tape! Bandı yiyor! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Your car ate our only evidence? Araban tek delilimizi yok mu etti? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
This car sucks. Shut up! Bu araba adi. Kapa çeneni! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
If this is ruined, I'll crush your nuts. Eğer bozulduysa, bacaklarını kırarım. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
If this is ruined, I swear... Eğer bozulduysa, yemin ederim. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Fast forward eats the tape. İleri alma, bandı yiyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
My birthday present. Benim doğum günü hediyem. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Cory was blackmailing Marcone. But not for cash. Cory Marcone'ye şantaj yapıyordu. Ama para için değil. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
She was trying to get my job back. Bana yeniden işimi kazandırmayı deniyordu. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I'll give you a ride. Seni evine bırakayım. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I'll take Cory's car. I got the key. Cory'nin arabasını alacağım. Anahtarı bende. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I thought that was Cory's car at the bar! Bardaki Cory'nin arabası sanıyordum! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Cory had two cars. Cory'nin iki arabası vardı. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Get out of the car! Arabadan cık! . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
What's your trip? Senin zorun ne? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
What is it? C 4. Nedir? C 4. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Plastic explosive. Patlayıcı plastik. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Lucky for you they wired the wrong car. Şansın var, yanlış araba seçtiler. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Leave this for the cops to analyze. İnceleme için şunu polise götürelim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You're putting that in the trunk? Onu bagaja mı koyuyorsun? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
No, let's leave it for the neighborhood kids to play with. Hayır, bırakalım çevredeki çocuklar oynasın onunla. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Bit late for a stroll. You girls should get home. Gezinti için biraz geç. Karılarınız evde olmalı. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Streetlights are on. Yol ışıkları yanıyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Apprise Rodney Dangerfield here of his situation. Rodney Dangerfield'i durumdan haberdar etmeli. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
We can dispense with the fun and games now. Simdi mizahın ve . oyunun sırası değil. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You want the envelope, right? Very smart. Zarf üzerinde, değil mi? Çok uyanık. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Here's a man who knows when a situation is untenable. Ne zaman durumun nazik olabileceğini bilen bir adam. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Good word. Güzel bir kelime. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
We better give up. We're dealing with geniuses. Vazgeçmeliyiz. Karsımızdakiler dahi. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Leave him the fuck alone. Onu rahat bırak. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Leave him alone? Whatever you say. Rahat mı bırakayım? Tam da söylediğin gibi. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Jake attacks his job with a certain exuberance. Jake isini . büyük bir mizahla yapıyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
We're beat up by the inventor of Scrabble. Scrabble oyununu keşfedene yenildik. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
He's still happy, kick him again. Uyanıklığa devam ediyor. Yine tekmele. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You want the hooker's envelope? Fahişenin zarfını mı istiyorsun? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
She wasn't a hooker. Fahişe değildi. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Where is it? Zarf nerede? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Slow and easy. Yavaşça, sakince. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Dumb bastard, you'll pay for that. Adi piç, bunu ödeyeceksin. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You alive? Yaşıyor musun? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Was that C 4? C 4 nedir? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
That, or a hell of a factory recall. Bu, ya da bir fabrikasyon hatası. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Dead guys don't make bad jokes. Ölüler kötü espri yapmaz. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Shit, we're alive. Kahretsin, yaşıyoruz. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Get out of here. Buradan uzaklas. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
This is a police matter! Bu bir polis işi! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
And I'm sick and tired of sweeping up your dead bodies! Senin ölülerini bulmaktan usandım artık! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Next time I see your ugly mug... Bir daha pis yüzünü görürsem. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
...I'll put a bullet in it! You got it? . . .bir kurşunla dağıtacağım onu! Anlasıldı mı? . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I just wanted to shake your hand. Elinizi sıkmak isterim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Hey, ugly. Hey, cüzamlı. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
We might have to get more. Yenisini bulmalıyız. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Just won't let go. Rahat bırakmayacaksın. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You're like a dog with a Frisbee. Oyuncapının peşindeki köpek gibisin. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
My girl's dead. Sevgilim öldürüldü. Katilleri hala şık lokantalarda Marsala tavuğu yemekte. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
It ain't right. Adaletli değil. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
No, it ain't right. Hayır, değil. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
This ain't no game, Flash. Bu bir oyun değil, Flash. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Real guns. Gercek bir silah. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Danger's my middle name. Tehlike benim ikinci ismim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Mine's Cornelius. Benimki de Cornelius. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Tell anybody, I'll kill you. Birine söylersen, seni öldürürüm. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Ever watch Soul Train? Soul Train'i gördün mü? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
In the meantime, I'd like to see my family. Bu arada, ailemi görmek isterim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Your family, huh? Ailen, ha? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
A girl. Does she like you? Bir kız. Seni seviyor mu? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
No, not too much. Hayır, pek değil. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
She likes Prince. Go figure. Prince'i seviyor. Anlaması zor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I like Prince. Prince'i severim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
An actual house. Gercek bir ev. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Feel like I been rode hard and put away wet. bir kenara The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
What does that mean? Anlamı nedir? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
It's horse talk. Bir at söylencesi. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Do you wear a little cowboy hat? Küçük bir kovboy şapkan var mı? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I'm really good. Gerçekten çok iyiyim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Even look at her funny... Cevresinde dönersen. . . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
...I'll stick an umbrella up your ass. . . .kıçına bir şemsiye sokarım. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Darian's watching TV. Darian TV'ye bakıyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I can see that. She's pissed at you bigtime. Görebiliyorum. Senden usandı artık. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
My God! It speaks. Tanrım! Konuşuyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Nothing happened to my face. It always looks like this. Yüzüme hiç bir şey olmadı. Doğuştan böyleydi. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
What's wrong with his face? Yüzüne ne oldu? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
His nose is too pointy. His eyes are beady. Burnu çok büyük. Gözleri sası. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I am peeing in my pants, you're so funny. Pantolonuma ediyorum, cok komiksin. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Why's that number on your head? Kafandaki o rakam ne? Çalındığında bulunması için plaka numarası mı? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
It's a football thing. It's my high school number. Bir futbol şeyi. Benim lisedeki formamın numarası. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
When's graduation? Diploma töreni ne zaman? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You want to be alone. Yalnız kalmak istersin. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I'll be in the kitchen. Mutfakta olacağım. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You get used to it. Ona alıstım. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I got some ice cream. Want some? Dondurma aldım. İster misin? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Leave me alone! I hate you! Beni rahat bırak! Senden nefret ediyorum! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
She's pissed because I wouldn't let her date Tommy. Bana kızıyor, çünkü Tommy ile cıkmasına izin vermedim. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165711
  • 165712
  • 165713
  • 165714
  • 165715
  • 165716
  • 165717
  • 165718
  • 165719
  • 165720
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact