Search
English Turkish Sentence Translations Page 165716
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And that is why I love America. | Bunun için bayılıyorum Amerika'ya. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Hello? Hey, Calvin? | Merhaba? Hey, Calvin? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Shelly Marcone. How you doing this evening? | Shelly Marcone. Bu akşam ne yapıyorsunuz? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I'd prefer you didn 't use my name. | İsmimi kullanmamanızı rica ederim. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
A trifle skittish. If I didn 't know better... | Sinirlenmeyin. Sizi tanımasam... | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Get to the good stuff. | Asıl meseleye gelelim. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I'll fast forward it. | İleri alacağım. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
It eats the tape! | Bandı yiyor! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Your car ate our only evidence? | Araban tek delilimizi yok mu etti? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
This car sucks. Shut up! | Bu araba adi. Kapa çeneni! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
If this is ruined, I'll crush your nuts. | Eğer bozulduysa, bacaklarını kırarım. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
If this is ruined, I swear... | Eğer bozulduysa, yemin ederim. . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Fast forward eats the tape. | İleri alma, bandı yiyor. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
My birthday present. | Benim doğum günü hediyem. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Cory was blackmailing Marcone. But not for cash. | Cory Marcone'ye şantaj yapıyordu. Ama para için değil. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
She was trying to get my job back. | Bana yeniden işimi kazandırmayı deniyordu. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I'll give you a ride. | Seni evine bırakayım. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I'll take Cory's car. I got the key. | Cory'nin arabasını alacağım. Anahtarı bende. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I thought that was Cory's car at the bar! | Bardaki Cory'nin arabası sanıyordum! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Cory had two cars. | Cory'nin iki arabası vardı. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Get out of the car! | Arabadan cık! . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
What's your trip? | Senin zorun ne? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
What is it? C 4. | Nedir? C 4. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Plastic explosive. | Patlayıcı plastik. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Lucky for you they wired the wrong car. | Şansın var, yanlış araba seçtiler. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Leave this for the cops to analyze. | İnceleme için şunu polise götürelim. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You're putting that in the trunk? | Onu bagaja mı koyuyorsun? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
No, let's leave it for the neighborhood kids to play with. | Hayır, bırakalım çevredeki çocuklar oynasın onunla. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Bit late for a stroll. You girls should get home. | Gezinti için biraz geç. Karılarınız evde olmalı. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Streetlights are on. | Yol ışıkları yanıyor. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Apprise Rodney Dangerfield here of his situation. | Rodney Dangerfield'i durumdan haberdar etmeli. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
We can dispense with the fun and games now. | Simdi mizahın ve . oyunun sırası değil. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You want the envelope, right? Very smart. | Zarf üzerinde, değil mi? Çok uyanık. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Here's a man who knows when a situation is untenable. | Ne zaman durumun nazik olabileceğini bilen bir adam. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Good word. | Güzel bir kelime. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
We better give up. We're dealing with geniuses. | Vazgeçmeliyiz. Karsımızdakiler dahi. . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Leave him the fuck alone. | Onu rahat bırak. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Leave him alone? Whatever you say. | Rahat mı bırakayım? Tam da söylediğin gibi. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Jake attacks his job with a certain exuberance. | Jake isini . büyük bir mizahla yapıyor. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
We're beat up by the inventor of Scrabble. | Scrabble oyununu keşfedene yenildik. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
He's still happy, kick him again. | Uyanıklığa devam ediyor. Yine tekmele. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You want the hooker's envelope? | Fahişenin zarfını mı istiyorsun? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
She wasn't a hooker. | Fahişe değildi. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Where is it? | Zarf nerede? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Slow and easy. | Yavaşça, sakince. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Dumb bastard, you'll pay for that. | Adi piç, bunu ödeyeceksin. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You alive? | Yaşıyor musun? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Was that C 4? | C 4 nedir? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
That, or a hell of a factory recall. | Bu, ya da bir fabrikasyon hatası. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Dead guys don't make bad jokes. | Ölüler kötü espri yapmaz. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Shit, we're alive. | Kahretsin, yaşıyoruz. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Get out of here. | Buradan uzaklas. . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
This is a police matter! | Bu bir polis işi! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
And I'm sick and tired of sweeping up your dead bodies! | Senin ölülerini bulmaktan usandım artık! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Next time I see your ugly mug... | Bir daha pis yüzünü görürsem. . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
...I'll put a bullet in it! You got it? | . . .bir kurşunla dağıtacağım onu! Anlasıldı mı? . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I just wanted to shake your hand. | Elinizi sıkmak isterim. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Hey, ugly. | Hey, cüzamlı. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
We might have to get more. | Yenisini bulmalıyız. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Just won't let go. | Rahat bırakmayacaksın. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You're like a dog with a Frisbee. | Oyuncapının peşindeki köpek gibisin. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
My girl's dead. | Sevgilim öldürüldü. Katilleri hala şık lokantalarda Marsala tavuğu yemekte. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
It ain't right. | Adaletli değil. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
No, it ain't right. | Hayır, değil. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
This ain't no game, Flash. | Bu bir oyun değil, Flash. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Real guns. | Gercek bir silah. . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Danger's my middle name. | Tehlike benim ikinci ismim. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Mine's Cornelius. | Benimki de Cornelius. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Tell anybody, I'll kill you. | Birine söylersen, seni öldürürüm. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Ever watch Soul Train? | Soul Train'i gördün mü? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
In the meantime, I'd like to see my family. | Bu arada, ailemi görmek isterim. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Your family, huh? | Ailen, ha? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
A girl. Does she like you? | Bir kız. Seni seviyor mu? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
No, not too much. | Hayır, pek değil. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
She likes Prince. Go figure. | Prince'i seviyor. Anlaması zor. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I like Prince. | Prince'i severim. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
An actual house. | Gercek bir ev. . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Feel like I been rode hard and put away wet. | bir kenara | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
What does that mean? | Anlamı nedir? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
It's horse talk. | Bir at söylencesi. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Do you wear a little cowboy hat? | Küçük bir kovboy şapkan var mı? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I'm really good. | Gerçekten çok iyiyim. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Even look at her funny... | Cevresinde dönersen. . . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
...I'll stick an umbrella up your ass. | . . .kıçına bir şemsiye sokarım. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Darian's watching TV. | Darian TV'ye bakıyor. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I can see that. She's pissed at you bigtime. | Görebiliyorum. Senden usandı artık. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
My God! It speaks. | Tanrım! Konuşuyor. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Nothing happened to my face. It always looks like this. | Yüzüme hiç bir şey olmadı. Doğuştan böyleydi. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
What's wrong with his face? | Yüzüne ne oldu? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
His nose is too pointy. His eyes are beady. | Burnu çok büyük. Gözleri sası. . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I am peeing in my pants, you're so funny. | Pantolonuma ediyorum, cok komiksin. . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Why's that number on your head? | Kafandaki o rakam ne? Çalındığında bulunması için plaka numarası mı? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
It's a football thing. It's my high school number. | Bir futbol şeyi. Benim lisedeki formamın numarası. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
When's graduation? | Diploma töreni ne zaman? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You want to be alone. | Yalnız kalmak istersin. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I'll be in the kitchen. | Mutfakta olacağım. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You get used to it. | Ona alıstım. . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I got some ice cream. Want some? | Dondurma aldım. İster misin? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Leave me alone! I hate you! | Beni rahat bırak! Senden nefret ediyorum! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
She's pissed because I wouldn't let her date Tommy. | Bana kızıyor, çünkü Tommy ile cıkmasına izin vermedim. . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |