Search
English Turkish Sentence Translations Page 165718
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I got a statement from Hallenbeck's neighbor. | Hallenbeck'in komsularından . bir raporum var. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
The day he died, Mike Matthews came to Hallenbeck's house... | Ölüm günü, Mike Matthews Hallenbeck'lerin evine geldi. . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
...to discuss a case. | . . .bir olaydan söz etmek için. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
So Hallenbeck says. | Hallenbeck'in dediği bu. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
How come Hallenbeck's neighbor claims... | Nasıl olur da komşuların ifadesine göre. . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
...Matthews' car was in the same spot all night? | . . .Matthews'in arabası tüm gece evin önünde kalmış? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
That's why the car was there. Matthews was fucking his wife. | Matthewa karısını becermekteydi... | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Hallenbeck just got back to town. | Hallenbeck aniden kente geldi. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Joe wasted the bastard himself. | Joe, alçağı kendi temizledi. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
He waltzed right out of my office. | Benim büromdaydı. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I let the son of a bitch go. | Bu puştu serbest bıraktım. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You can go to a party when you're 17. | 1 7 yaşına geldiğinde çıkabilirsin. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Morning, Joseph. | Günaydın, Joseph. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
We got trouble, Milo. | Sorunumuz var, Milo. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Pick up his gun by the trigger guard. | Silahını emniyetinden al. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Yes, there is. Apparently, there are too many bullets in this gun. | Evet, var. Bakılırsa, bu silahta cok fazla kursun var. . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Naughty boy, Joseph. | Uyanık çocuk, Joseph. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
It's you, Daddy. | Sensin, baba. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You nearly broke my wrist. | Neredeyse bileğimi kırdın. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Milo warned us to watch out for him. | Milo ona dikkat edin, dedi. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Fuck that! Fuck you. | Siktirsin! Siktir git. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Look at him. He's nothing. Guy's a piece of shit. | Şuna bak. Beş para etmez. Bir çöp torbası. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Got a light? | Atesin var mı? . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Yeah, I got a light. | Evet, ateşim var. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Hey, I thought you were tough. | Hey, dişli biri sanıyordum. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I dropped my cigarette. | Sigaramı düşürdüm. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
May I have another? | Bir tane daha alabilir miyim? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Sure thing, buddy. | Tabii, ahbap. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I'm going to need a light. | Bana ateş gerekecek. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Touch me again, I'll kill you. | Beni bir daha ellersen, seni öldürürüm. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Oh, baby! Two for two! | Oh, bebek! İkiye iki! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
We got a two for two! | İkiye ikilik var. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Told you! | Sana söylemiştim! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
He just killed him! He put his fucking nose through his brain! | Onu öldürdü! Kahrolası burnunu beyninden geçirdi! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Joseph, you don't disappoint me. | Joseph, beni hayal kırıklığına uğrattın. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You took an awful risk. Pablo could have shot you dead. | Pablo seni vurup; öldürebilirdi. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
If you wanted me dead, you'd have killed me already. | Beni öldürmek isteseydin, şimdiye kadar öldürmüş olurdun. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You're the bad guy. | Kötü olan sensin. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I am the bad guy. | Kötü olan benim. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
And I'm supposed to tremble with fear? | Yani korkudan ödüm mü patlamalı? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Fine. I'll start trembling in a minute. | İyi. Bir dakika sonra korkmaya başlarım. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
In the meantime, could I have a drink? | Bu arada bir içki alabilir miyim? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
If it isn't Shelly Marcone himself. | Shelly Marcone'nin ta kendisi. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Careful, son. | Dikkat, evlat. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Just my friends call me Shelly. | Yalnızca dostlarım bana Shelly, der. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You sure are feisty for a fellow in your position. | Senin durumundaki biri icin fazla taskınsın. . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Teach him some manners. | Terbiye öğret ona. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Hallenbeck's a fruit loop. | Hallenbeck delinin biri. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
He's been after Senator Baynard for years. | Yıllardır Senatör Baynard'ı rahatsız ediyor. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You want me to believe the senator's mixed up in this? | Senatörün bu işle ilgili olduğunu mu düşünmeliyim? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I'll say it again for the cheap seats, lieutenant. | Sana son bir kez daha tekrarlayacağım, teğmen. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I don't know where Joe is! That's my fucking statement! | Joe'nun nerede olduğunu bilmiyorum! İste benim ifadem! . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Write it down and shove it up your ass. | Ony yaz ve kıçını çabuk tut. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
My husband did not kill a cop! | Kocam bir polisi öldüremez! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Aside from that, I can't help you. May we go now? | Bunun dışında, size yardım edemem. Şimdi gidebilir miyiz? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Can I have a minute with your mom in private? | Annenle bir dakika özel konuşabilir miyim? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Do you deny being sexually involved... | Ölümünden önce, Matthews ile cinsel iliski. . . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
...with Matthews prior to his death? | . . .kurduğunuzu ret mi ediyorsunuz? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
And I need a favor. | Ve yardıma ihtiyacım var. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
No, it ain't like that. | Hayır, öyle değil. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
No, it wasn't no liquor talking. | Hayır, bir alkoliğin sözleri değildi. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Do me a favor, big mama. | Bana bir iyilik yap, gerçek kadın. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Senator Calvin Baynard. He's a season ticket holder. | Senatör Calvin Baynard. Sezon için yer ayırttır. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Punch up the address where you send the tickets. | Biletinden adresini öğren bana. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Don't worry. I'll find him. | Meraklanma. Onu bulacağım. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
When in doubt, try the nearest bad guy. | Kuşkulandığında, en kötü tipi ara. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Football is a dying beast, Joe. | Futbol ölmekte olan bir hayvan, Joe. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
...the bastards have gotten greedier. | . . .piçler aç gözlü oldular. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
God Almighty, when's it enough? | Tanrım, böyle ne olacağız? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Jesus! Free agents! | Tanrım! Özel ajanlar! | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
"Give me, give me, give me! " | ""Hep bana, hep bana, hep bana! "" | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Now you got guys on PCP, shooting themselves on the field. | Artık herifler, PCP uyuşturucusunu sahada alıyorlar. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
The American public's tired of it, and they're changing the channel. | Amerikan seyircisi bunlardan usandı, kanal değiştiriyor. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
The ratings are down. | İzleyici oranı düşüyor. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You see, with all the heroes gone... | Bak, ölen tüm kahramanlarla. . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
...only legalized gambling will save the beast. | . . .yalnızca yasal bahis, hayvanı kurtaracak. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
We're talking about big bucks. | Çok paradan konuşuyoruz. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
We're talking billions. | Milyarlardan söz ediyoruz. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
That's nine zeroes, son. | Dokuz sıfır, evlat. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Is that who you're paying off? | Onları satın mı alıyorsun? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
The Commission votes in March. | Komisyonun kararı Mart ayında. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I got them all in my hip pocket, except Senator Calvin Baynard. | Hepsi de cebimde sayılır, Senatör Calvin Baynard'ın dışında. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I tried to bribe that son of a bitch. | O piçi satın almak istedim. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Or he'll go straight to the police. | Ya da polise gidecek. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
It'll just be cheaper to kill that son of a bitch. | O alçağı öldürmek en uygun hesap olacak. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Taking off a senator is ballsy, even for an asshole like you. | Bir senatörü öldürmek cesurca, senin gibi bir alçağa göre bile. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
You said it, Joe boy. | Dediğin gibi, Joe. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
As chairman of the Commission, I'll simply say this: | Komisyon başkanı olarak, diyeceğim şudur: | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I'm reviewing both sides of the issue with utmost care... | Sorunun her iki yanını da ayrıntılılarıyla inceliyorum. . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
...and scrutiny. | . . .titiz bir bicimde. . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
I will adopt a position... | Verdiğim karar. . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
...based on what is best for the sport. | . . .sporun sağlığı için olacaktır. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
In the meantime... | Kararı beklerken. . . | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
...I can't wait to get to the Coliseum to watch my favorite team... | ekibin sabırsızlıkla... | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Thank you, senator. | Teşekkür ederim, senatör. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Always a pleasure. | Hep bir zevktir. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
Come on, Jimmy, think, think, think! What would Joe do? | Haydi, Jimmy, düşün, düşün, düşün! Joe ne yapardı? | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
He'd shoot everybody and smoke cigarettes. | Herkesi kursunlar . ve bir sigara yakardı. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
But I have no gun. | Ama silahım yok. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |
How'd you get here? I hitched. | Buraya nasıl geldin? Oto stop yaptım. | The Last Boy Scout-3 | 1991 | ![]() |