• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165659

English Turkish Film Name Film Year Details
he's... he's outside. O dışarıda. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Somebody took the key. The cello case has gone. Birisi anahtarı almış. Çello kutusu gitmiş. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Well, bring it in. O halde getir onu. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Somebody took the key out of my pocket. Birisi de anahtarı cebimden almış. The Ladykillers-1 1955 info-icon
I'm very angry. As you have every right to be. Çok kızgınım. Kızmakta da haklısınız. The Ladykillers-1 1955 info-icon
It's disgraceful, Mrs. Wilberforce. Shameful. Mr. Robinson will answer for it. Bu utanç verici Bayan Wilberforce. Bay Robinson bunun hesabını verecek. The Ladykillers-1 1955 info-icon
I'll take that, thank you. Onu ben alırım, teşekkür ederim. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Professor Marcus, this is another black mark against you. Profesör Marcus, bu sizin için başka bir kara leke. The Ladykillers-1 1955 info-icon
What happened? Why, uh, I thought they done her in. Ne oldu? Onların kadını öldürdüğünü sandım. The Ladykillers-1 1955 info-icon
So all right. I made a mistake. Tamam, bir hata yaptım. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Put him in the barrow. No. Onu el arabasına koy. Hayır. The Ladykillers-1 1955 info-icon
What? What are you saying? Ne? Ne söylüyorsun? The Ladykillers-1 1955 info-icon
You lose Harry. I'm staying with mum. Harry'yi sen ortadan kaldır. Ben kadınla kalıyorum. The Ladykillers-1 1955 info-icon
[Yawns] have you any idea... Polislerin neden bu kadar geciktiği yönünde... The Ladykillers-1 1955 info-icon
what's making those officers so long in coming? ...bir fikriniz var mı? The Ladykillers-1 1955 info-icon
All right. But afterwards, before we do her, we have to take care of him. Tamam ama kadının icabına baktıktan sonra onu da halletmemiz gerekiyor. The Ladykillers-1 1955 info-icon
These three little creatures were with him. Bu üç küçük yaratık da onunla birlikteydi. The Ladykillers-1 1955 info-icon
He kept them in his cabin. Captain Wilberforce... Onları kamarasında tutuyordu. Kaptan Wilberforce... The Ladykillers-1 1955 info-icon
But he himself remained at the salute on the bridge. Ama kendisi köprü üstünde hazır kıta bekledi. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Look, uh, I make a proposition to you. Bak, sana bir teklifim var. The Ladykillers-1 1955 info-icon
I'll take care of him if you take care of her. Eğer kadının icabına bakarsan ben de öbürünü hallederim. The Ladykillers-1 1955 info-icon
That's a straight 50 50 split, huh? No, no. Her şey yarı yarıya olmuş olur, ne dersin? Hayır, hayır. The Ladykillers-1 1955 info-icon
I would rather it was the other way about. Let me have one round. Ben öteki türlü olmasını tercih ederim. Bırak tek atış ile ben ilgileneyim. The Ladykillers-1 1955 info-icon
You take care of Mrs. "w." wait. Sen de Bayan "W" ile ilgilen. Bekle. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Guess who's next. Tahmin edin sırada kim var. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Wait a minute, one round. Don't shoot. Don't shoot. Bir dakika bekle tek atış. Ateş etme, ateş etme. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Look. We can make a deal. You'll never get away by yourself. Bak, bir anlaşma yapabiliriz. Bundan tek başına asla kurtulamazsın. The Ladykillers-1 1955 info-icon
I been standing here all the time. Sure, you two were gonna put me on the train. Tüm o vakit burada sizi dinliyordum. İkiniz cesedimi trene koyacaktınız. The Ladykillers-1 1955 info-icon
And all the time you been telling me how stupid I am. Bunca vakit ne kadar aptal olduğumdan bahsedip duruyordunuz. The Ladykillers-1 1955 info-icon
The safety catch was on. Emniyet mandalı açıktı. The Ladykillers-1 1955 info-icon
[Train whistle blows] it was a good plan, you know. Bu iyi bir plandı. The Ladykillers-1 1955 info-icon
I've worked on so many plans, and they were all good, but this was the best. Bir çok plan yaptım ve hepsi oldukça iyiydi. Ama aralarında en iyisi buydu. The Ladykillers-1 1955 info-icon
All good plans include the human element, but then, I admit you were right. Tüm iyi planlar insan faktörünü de içerir, ama bu konuda hakkın vardı. The Ladykillers-1 1955 info-icon
unless, of course, we had more men. Tabii daha fazla adam olsaydı iş değişirdi. The Ladykillers-1 1955 info-icon
There were only five of us.???? [humming quintet] Sadece beş kişiydik. The Ladykillers-1 1955 info-icon
What's the matter? What's the matter with you? Take it easy, will you? Sorun ne? Neyin var? Biraz sakin ol, tamam mı? The Ladykillers-1 1955 info-icon
She'll always be with us, forever and ever and ever. [Train approaching] Her zaman bizimle olacak, sonsuza dek... The Ladykillers-1 1955 info-icon
You mustn't say things like that, Louis, because I told you... Böyle şeyler söylememelisin Louis, çünkü sana söylediğim üzere... The Ladykillers-1 1955 info-icon
[Echoing] over here, Louis. Buradayım Louis. The Ladykillers-1 1955 info-icon
[Professor, voice echoing] Seven gone, Louis. One more to go. Yedi tanesi gitti Louis. Geriye kaldı bir. The Ladykillers-1 1955 info-icon
[Professor] Louis. Louis. The Ladykillers-1 1955 info-icon
[Singsong] Louis. Louis. The Ladykillers-1 1955 info-icon
[Metal scraping] what are you doing? Ne yapıyorsun? The Ladykillers-1 1955 info-icon
I won't keep you, Louis. Seni tutmayayım Louis. The Ladykillers-1 1955 info-icon
There'll be another train soon. [Train approaching] Birazdan yeni bir tren gelecek. The Ladykillers-1 1955 info-icon
But I do hope you'll believe me. It's true I carried the lolly, Ama umarım bana inanırsınız. Parayı benim taşıdığım doğru. The Ladykillers-1 1955 info-icon
I admit the caper was planned in my house, Bu suçun benim evimde planlandığını kabul ediyorum... The Ladykillers-1 1955 info-icon
And I did not plan or have anything to do... Ama East Castle Sokağındaki iş ile... The Ladykillers-1 1955 info-icon
with the east castle street job. ..hiç bir ilgim bulunmamaktadır. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Didn't you, ma'am? I don't even know where east castle street is. Öyle mi bayan? East Castle Sokağı'nın nerede olduğunu bile bilmiyorum. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Oh, good morning, superintendent. Günaydın şef. The Ladykillers-1 1955 info-icon
I was just telling the sergeant... morning. If you'll forgive me, Ben de tam çavuşa Günaydın, eğer müsaade ederseniz... The Ladykillers-1 1955 info-icon
I'm sure sergeant Harris'll look after you all right. Oh, but, superintendent, Eminim Çavuş Harris sizinle ilgilenecektir. Ama şef... The Ladykillers-1 1955 info-icon
Wat happened to the rest of the gang, ma'am? Well, that's the funny thing. Çetenin geri kalanına ne oldu bayan? İşin komik tarafı da bu. The Ladykillers-1 1955 info-icon
They all disappeared during the night. Gece bir anda hepsi yok oluverdi. The Ladykillers-1 1955 info-icon
But I have all the lolly... oh, I beg your pardon. I'm so confused. Ama tüm para bende. Kusura bakmayın, kafam çok karışık. The Ladykillers-1 1955 info-icon
No, no, ma'am. Really, sergeant, you must think my mind is wandering. Hayır, hayır bayan. Çavuş, aklımı kaçırdığımı düşünüyor olmalısınız. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Oh, I won't mention it, of course. But you'll send someone for the money? Tabii ki kimseye bahsetmeyeceğim ama para için birini gönderecek misiniz? The Ladykillers-1 1955 info-icon
Oh, I think as far as we're concerned, ma'am, why don't you just keep the money? Bayan, kendimce söylemem gerekir ki, neden parayı kendinize saklamıyorsunuz? The Ladykillers-1 1955 info-icon
Keep the money? I can't believe... Parayı kendime mi saklayayım? Bunu söylediğinize The Ladykillers-1 1955 info-icon
oh, I know it's only a farthing on everybody's policies, but, uh... Tabii herkesin poliçesinde çeyrek penilik bir oynama olacak ama... The Ladykillers-1 1955 info-icon
they said you wouldn't want the money back, ...onlar zaten sizin parayı geri istemediğinizi... The Ladykillers-1 1955 info-icon
That's right, Mrs. Wilberforce. Now, if you don't mind, Bu doğru Bayan Wilberforce. Şimdi izin verirseniz... The Ladykillers-1 1955 info-icon
[Sergeant] Mrs. Wilberforce, wait! Bayan Wilberforce, bekleyin! The Ladykillers-1 1955 info-icon
You forgot it, ma'am. Oh. No, I don't think I want it. Bunu unuttunuz bayan. Hayır, onu istediğimi sanmıyorum. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Oh. They're very good, very good. Onlar çok iyi, çok iyi. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Turned out nice, hasn't it? Yes, it has. Her şey düzeldi, değil mi? Evet, düzeldi. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Oh, hey, look! Lady! Bayan, bakın! Bayan! The Ladykillers-1 1955 info-icon
Good morning, ma'am. Good morning. Günaydın hanımefendi. Günaydın. The Ladykillers-2 1955 info-icon
Morning, madam. Good morning. Günaydın hanımefendi. Günaydın. The Ladykillers-2 1955 info-icon
It's about my friend Amelia and the spaceship... Konu, arkadaşım Amelia ve uzay gemisi. The Ladykillers-2 1955 info-icon
She hasn't seen it again? Tekrar görmedi ya? The Ladykillers-2 1955 info-icon
visitors from other worlds. ...bir gösteri yapıyorlardı. The Ladykillers-2 1955 info-icon
Well. I do hope all sorts of official wheels... Umarım herhangi bir yasal işlem... The Ladykillers-2 1955 info-icon
I'm very grateful to you for this additional information. Bu ilave bilgiler için size müteşekkirim. The Ladykillers-2 1955 info-icon
Now, if you'll allow me, I'll see you to the door. Şimdi izin verirseniz sizi kapıya kadar geçireyim. The Ladykillers-2 1955 info-icon
But as I was with her when she came to report it, O bunu size bildirirken yanında bulunduğum için... The Ladykillers-2 1955 info-icon
I must say, if there are any beings on other worlds, Söylemem gerekir ki eğer dünya dışı varlıklar varsa... The Ladykillers-2 1955 info-icon
Now you mention it, ma'am, I can't either. Şimdi siz söyleyince düşündüm de, ben de hiç anlayamıyorum hanımefendi. The Ladykillers-2 1955 info-icon
I'm always leaving it. Her zaman unutup duruyorum zaten. The Ladykillers-2 1955 info-icon
Well, I won't keep you, superintendent. Sizi daha fazla tutmayayım şef. The Ladykillers-2 1955 info-icon
Thank you, Mrs. Wilberforce, for being so helpful. Bu kadar yardımcı olduğunuz için ben size teşekkür ederim Bayan Wilberforce. The Ladykillers-2 1955 info-icon
We're always more than pleased to see you. Sizi görmek her zaman memnuniyet vericidir. The Ladykillers-2 1955 info-icon
Here we are. Come on then. Come on. Here we are. İşte geldik. Hadi bakalım. Hadi. İşte geldik. The Ladykillers-2 1955 info-icon
All right. All right. Pretty Polly. Tamam, yeter tatlı Polly. The Ladykillers-2 1955 info-icon
Oh, darling. Water. Tatlım. Suyun bitmiş. The Ladykillers-2 1955 info-icon
Help, help! Yardım edin, yardım edin! The Ladykillers-2 1955 info-icon
Hey, over here. Burada işte. The Ladykillers-2 1955 info-icon
My name's Marcus. How do you do, Mr. Marcus? Adım Marcus. Nasılsınız Bay Marcus? The Ladykillers-2 1955 info-icon
Yes, I have two, right back... yes. Evet arka tarafta iki odam var. The Ladykillers-2 1955 info-icon
Because of the subsidence. ...onları normal bir şekilde asmanın imkanı yok Profesör Marcus. The Ladykillers-2 1955 info-icon
But the two rooms at the rear, they're quite all right. Ama arka taraftaki iki odanın durumu oldukça iyi. The Ladykillers-2 1955 info-icon
Then you live here all alone? Yes. Yani burada tek başınıza mı yaşıyorsunuz? Evet. The Ladykillers-2 1955 info-icon
And the view is, well... Manzara da... The Ladykillers-2 1955 info-icon
Most exhilarating. Çok ferahlatıcı. The Ladykillers-2 1955 info-icon
Of course, one small point, Mrs. Wilberforce. Tabii ufak bir nokta var Bayan Wilberforce. The Ladykillers-2 1955 info-icon
A string quintet, in fact. 5 kişilik yaylı çalgılar grubu. The Ladykillers-2 1955 info-icon
No, no, no. Merely an amateur, you understand. Hayır, hayır, sadece bir amatörüm. The Ladykillers-2 1955 info-icon
I've got a spare one here somewhere in my desk. Masamda bir yerde yedek bir tane olacaktı. The Ladykillers-2 1955 info-icon
They can come and go without disturbing you. Bu şekilde sizi rahatsız etmeden gelip gidebilirler. The Ladykillers-2 1955 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165654
  • 165655
  • 165656
  • 165657
  • 165658
  • 165659
  • 165660
  • 165661
  • 165662
  • 165663
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact