• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165656

English Turkish Film Name Film Year Details
Don't do that again! I say! Şunu yapmayı kes! Sana söyledim! The Ladykillers-1 1955 info-icon
Young man, stop that. Young man, did you hear me? Delikanlı, kes şunu. Delikanlı, beni duydun mu? The Ladykillers-1 1955 info-icon
[Man] get out of here. Is this your horse? Defol git. Bu at sizin mi? The Ladykillers-1 1955 info-icon
Shoo! Go on. Get out of it. Hadi, defol git buradan! The Ladykillers-1 1955 info-icon
Do you mind? Now, go on, get out of it. İzin verir misiniz? Hemen defol git buradan. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Whose horse is it? You leave that horse alone! Bu at kimin? O atı rahat bırak! The Ladykillers-1 1955 info-icon
Look, missus, will you mind your own business? And don't prod. Bayan, kendi işinize bakar mısınız? Ayrıca dürtüp durmayın. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Get out of here! The poor, defenseless animal. Defol git başımdan! Zavallı, savunmasız hayvan. The Ladykillers-1 1955 info-icon
But, missus, you don't understand. Bayan, anlamıyorsunuz ki. The Ladykillers-1 1955 info-icon
He's been following me all the way down from Burton Street. Burton Sokağı'ndan beri beni takip edip duruyor. The Ladykillers-1 1955 info-icon
He's had three pounds of my best pippins. En iyi elmalarımdan bir kilo yedi. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Let's see, that's one in six... he's at it again. Bir bakalım, bu da yaklaşık... Gene yemeye başladı. The Ladykillers-1 1955 info-icon
No, now stop it this instant or I shall report you to the authorities. Bunu yapmayı hemen kes yoksa seni yetkililere şikayet edeceğim. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Look, missus, will you mind your own business? Driver, driver. Hanımefendi, kendi işinize bakar mısınız? Şoför bey, şoför bey. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Look, if you like the horse, if you don't want me to break all four of its legs, Eğer bu atı seviyor ve dört bacağını da kırmamı istemiyorsanız... The Ladykillers-1 1955 info-icon
Driver, I insist that you do something to stop this vicious brute. Şoför bey, bu acımasız hayvanı durdurmak için bir şeyler yapın. The Ladykillers-1 1955 info-icon
I'm warning you! Keep out! Seni uyarıyorum! Uzak dur! The Ladykillers-1 1955 info-icon
Keep out! Now get the old witch out of here! Uzak dur! Yaşlı cadıyı da buradan uzaklaştır! The Ladykillers-1 1955 info-icon
[Wilberforce] the poor, innocent animal. He's hungry. You don't feed him enough. Zavallı masum hayvan. Karnı aç. Onu yeteri kadar beslemiyorsun. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Are you going to stand there while this hooligan... look, he's at it again! Bu holigan bunları yaparken orada... Bak, gene yemeye başladı! The Ladykillers-1 1955 info-icon
Boy, go for a constable. No, lady, please. Evlat, git polisi çağır. Hayır bayan, lütfen. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Now, listen... Şimdi iyi dinle... The Ladykillers-1 1955 info-icon
[Laughter continues] Now, steady on. Yavaş ol! The Ladykillers-1 1955 info-icon
Stop it, I say. How disgr... Kes şunu. Ne kadar utanç... The Ladykillers-1 1955 info-icon
Bogies, I knew it. Let's get out of here. Polisler, tahmin etmiştim. Çabuk buradan uzaklaşalım. The Ladykillers-1 1955 info-icon
No, slowly. Drive round the corner and come back. Şimdi yavaşça köşeden dönüp tekrardan buraya gel. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Constable. This ruffian has been behaving disgracefully. Memur bey, bu zalim adam utanç verici bir şekilde davranıyor. The Ladykillers-1 1955 info-icon
What about my barrow? Benim el arabası ne olacak The Ladykillers-1 1955 info-icon
Where's my horse? Stop that! Atım nerede? Kes şunu! The Ladykillers-1 1955 info-icon
Where's my horse? [man] all right, what's going on here? Atım nerede? Pekala, burada neler oluyor? The Ladykillers-1 1955 info-icon
How did all this get started? Constable. I can explain. Tüm bu karmaşa nasıl başladı? Memur bey, ben açıklayabilirim. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Officer, he started it. Look what he's done to my cab. I started it? Memur bey, her şeyi o başlattı. Taksime ne yaptığına bakın. Ben mi başlattım? The Ladykillers-1 1955 info-icon
What about my wagon? And where's my horse? Peki ya benim at arabam? Atım nerede? The Ladykillers-1 1955 info-icon
I don't believe it. I don't believe it. Shut up! Buna inanamıyorum. Buna inanamıyorum. Kapa çeneni! The Ladykillers-1 1955 info-icon
It's just sitting there. Look, couldn't we... Sadece orada duruyor. Bakın, gidip de The Ladykillers-1 1955 info-icon
no one, I hope, is going to suggest that we steal it. Umuyorum ki hiç kimse onu bizim çaldığımızı ileri süremeyecek. The Ladykillers-1 1955 info-icon
[Man] quiet, quiet! Sessiz olun, sessiz olun! The Ladykillers-1 1955 info-icon
What's going on, sergeant? There's been a fight in the street, sir. Burada neler oluyor çavuş? Sokakta bir kavga çıkmış efendim. The Ladykillers-1 1955 info-icon
This lout has been behaving... you know her and you let her walk around loose? Bu hödüğün davranışları... Onu tanıyor ve böyle başıboş dolaşmasına izin mi veriyorsunuz? The Ladykillers-1 1955 info-icon
Now, none of that! Don't you distress yourself, ma'am. Hiç biri değil! Kendinizi üzmeniz gereksiz hanımefendi. The Ladykillers-1 1955 info-icon
You don't know what she's done. Be quiet or I'll have you put in charge. Ne yaptığından haberiniz yok. Sessiz ol yoksa yapacağımı bilirim. The Ladykillers-1 1955 info-icon
You better go home, ma'am. If we need a statement, we'll call on you. Eve gitseniz iyi olur bayan. İfade vermeniz gerekirse size haber veririz. The Ladykillers-1 1955 info-icon
And it's a brown horse, 11 years old and answers to the name of Dennis. Kahverengi bir at, 11 yaşında ve Dennis diye seslendiğinizde tepki verir. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Could you put it there? Şuraya bırakabilir misiniz? The Ladykillers-1 1955 info-icon
It's so good of you. I do hope I haven't been a bother. Çok iyisiniz, umarım bir zahmet vermemişimdir. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Harry, the police. They're at the house. They're actually in the house. Harry, polis. Şu an evdeler. Şu an gerçekten evdeler. The Ladykillers-1 1955 info-icon
The bogies brought it home for her. What did you expect? Polisler valizi onun için evine bıraktılar. Ne bekliyordun ki? The Ladykillers-1 1955 info-icon
"In the twilight" Alacakaranlıkta... The Ladykillers-1 1955 info-icon
"in the beautiful twilight" Güzel alacakaranlıkta... The Ladykillers-1 1955 info-icon
ah, professor. Good afternoon, gentlemen. Profesör. Tünaydın beyler. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Ah, professor, I must give you back your ten shillings. Profesör, 10 şilini size geri vermek zorundayım. The Ladykillers-1 1955 info-icon
because he said he was going into some other business. ...çünkü başka bir işe gideceğini söyledi. The Ladykillers-1 1955 info-icon
How about that, eh? Buna ne demeli? The Ladykillers-1 1955 info-icon
Right. Got it? Tamam. Tuttun mu? The Ladykillers-1 1955 info-icon
You know, I was even hoping you'd be able to play for them. Onlar için çalabileceğinizi bile umuyordum. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Oh, yes, Boccherini. Evet, Boccherini. The Ladykillers-1 1955 info-icon
You know, if only you could have stayed just a few minutes longer. Keşke bir süre daha kalabilseydiniz. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Gotta get my cello upstairs. Üst kattaki çellomu almam gerekiyor. The Ladykillers-1 1955 info-icon
I only hope you've enjoyed it as much as I have. Umarım her şey sizin de hoşunuza gitmiştir. The Ladykillers-1 1955 info-icon
And I do wish you good fortune in your travels. Umarım seyahatlerinizde şans yanınızda olur. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Thank you very much. Oh, indeed, I do. Oh, I'm so sorry. Çok teşekkür ederim. Bunu gerçekten istiyorum. Çok özür dilerim. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Good bye, professor Marcus. Good bye, gentlemen. Hoşça kalın Profesör Marcus. Hoşça kalın beyler. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Good bye. Tootle oo. Hoşça kalın. Güle güle. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Mr. Lawson, I must tell you, Bay Lawson, söylemem gerekir ki... The Ladykillers-1 1955 info-icon
when I was listening to your playing of that andante passage a while ago, ...sizin o andante geçişinizi dinledikten sonra... The Ladykillers-1 1955 info-icon
Bye bye, missus, luv. Bye bye, Mrs. Wilberforce. Hoşça kalın bayan, sevgilerle. Hoşça kalın Bayan Wilberforce. The Ladykillers-1 1955 info-icon
What is that moron playing at? Bu aptal ne yaptığını sanıyor? The Ladykillers-1 1955 info-icon
It's stuck in the door. The case is stuck... Kapıya sıkıştı. Çanta kapıya... The Ladykillers-1 1955 info-icon
well, ring the bell, brains. Don't just stand there. Zili çal dangalak. Orada dikilip durma. The Ladykillers-1 1955 info-icon
[Rings] thank you. Teşekkür ederim. The Ladykillers-1 1955 info-icon
It's all right, Mrs. Wilberforce. Everything's under control. Good bye. Her şey yolunda Bayan Wilberforce. Her şey kontrol altında, hoşça kalın. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Get over in the car there. Hey, that's my money. Git arabada otur. O benim param ama. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Go on. Wait a minute. Stop and think. Devam et. Bir dakika durun ve düşünün. The Ladykillers-1 1955 info-icon
We haven't the time. Drive on. I said wait a minute! Zamanımız yok, devam et. Bir dakika bekleyin dedim! The Ladykillers-1 1955 info-icon
[All clamoring, indistinct ] make your mind up. Aklını başına topla. The Ladykillers-1 1955 info-icon
I tell you, we must do something. She knows. Bir şey yapmamız gerekiyor. Her şeyi biliyor artık. The Ladykillers-1 1955 info-icon
She saw the money. She'll talk. And my picture's on file and so is Harry�s and yours. Parayı gördü. Konuşacaktır. Benim, senin ve Harry'nin kayıtlarda resimleri var. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Professor Marcus, I don't quite know how to say this... Profesör Marcus, bunu nasıl söyleyeceğimi hiç bilmiyorum... The Ladykillers-1 1955 info-icon
I suppose you're wondering about the money in Mr. Lawson's cello case. Sanırım Bay Lawson'un çello çantasındaki parayı merak ediyorsunuz. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Why, it's only natural that you should. Tabii bunu merak etmeniz oldukça doğal. The Ladykillers-1 1955 info-icon
I don't think we told you that Mr. Lawson sold his butcher shop in Hammersmith. Sanırım Bay Lawson'un Hammersmith'deki kasap dükkanını sattığından bahsetmedik. The Ladykillers-1 1955 info-icon
'cause there wasn't time to, uh, write a check. ...çünkü çek yazmaya hiç vakit yoktu. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Without a cello. Yes, but... ...nasıl çalabildiğini merak ediyorsunuz. Evet, ama The Ladykillers-1 1955 info-icon
and all he's got in there is... and no cello. ...ama o çantanın içindeki tek şey para ve çello yok. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Good afternoon, Louisa. Afternoon, Amelia. Tünaydın Louisa. Tünaydın Amelia. The Ladykillers-1 1955 info-icon
oh, then you were able to stay to tea after all. O halde çay saatine kalıyorsunuz yani. The Ladykillers-1 1955 info-icon
We'll have to take them both. We've got to get away. [bell rings] İkisini de almak zorundayız. Bir an önce gitmemiz gerekiyor. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Professor Marcus... Constance, good afternoon. And Hypatia. How are you? Profesör Marcus... Constance, tünaydın. Hypatia, nasılsın? The Ladykillers-1 1955 info-icon
Amelia, you've met professor Marcus and this is major Courtney. Amelia, Profesör Marcus'la tanışmıştın. Bu bey de Albay Courtney. The Ladykillers-1 1955 info-icon
[All continue chattering] what do you think we should do, charter a bus? Ne yapmamız gerekiyor, otobüs mü kiralayalım? The Ladykillers-1 1955 info-icon
Lettice, oh, dear. Oh, Louisa, I'm so sorry I'm late. Lettice, tatlım. Louisa, geciktiğim için kusura bakma. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Would you all please step into my sitting room? Hepiniz oturma odama geçebilir misiniz? The Ladykillers-1 1955 info-icon
There's been a terrible robbery at King's Cross station... Bu öğleden sonra saat 1'de King's Cross da... The Ladykillers-1 1955 info-icon
at 1:00 this afternoon. ...berbat bir soygun olmuş. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Oh, have you a paper? May I see the latest test score? Gazeteniz mi var? En son maç sonuçlarına bakabilir miyim? The Ladykillers-1 1955 info-icon
A robbery? At king's cross station? Soygun mu? King's Cross istasyonunda mı? The Ladykillers-1 1955 info-icon
Yes, it must have been terribly exciting. Evet, bu fazlasıyla heyecanlı olmalı. The Ladykillers-1 1955 info-icon
The paper says the gangsters... what is the score? Gazete soyguncuların Sonuçlar ne? The Ladykillers-1 1955 info-icon
Australia all out for 60,000. 1:00? Avustralya 60,000 sayı önde. Saat 1'de mi? The Ladykillers-1 1955 info-icon
Yes. The papers say that the police are not certain... three hundred and ten. Evet, gazete polislerin paranın istasyondan nasıl... 310 sayıymış. The Ladykillers-1 1955 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165651
  • 165652
  • 165653
  • 165654
  • 165655
  • 165656
  • 165657
  • 165658
  • 165659
  • 165660
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact