• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165658

English Turkish Film Name Film Year Details
No, it isn't any good. I know what we must do. Hayır, bu hiç de iyi değil. Ne yapmamız gerektiğini biliyorum. The Ladykillers-1 1955 info-icon
I know I carried the lolly for you, but even if they do... Parayı sizin için taşıdığımı biliyorum, ama beni... The Ladykillers-1 1955 info-icon
I would rather... rather go to the police station... ...polis karakoluna gidip... The Ladykillers-1 1955 info-icon
It ought to look like an accident. Bir kazaymış gibi görünmeli. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Well, get her to write a note, you know. "I just couldn't stand it no more. Ona, "Artık daha fazla dayanamadım, Bayan Wilberforce"... The Ladykillers-1 1955 info-icon
Signed, Mrs. Wilberforce." and then somebody goes down and hangs her. ...şeklinde not yazdırırız, sonra da birimiz gidip onu asarız. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Who's gonna do it? Bunu kim yapacak? The Ladykillers-1 1955 info-icon
I should be terrified of... muffing it. Bunu becerememekten korkuyorum. The Ladykillers-1 1955 info-icon
It ought to be someone experienced in... Bu konuda tecrübeli birinin yapması... The Ladykillers-1 1955 info-icon
why look at me? Why should I... Neden bana bakıyorsunuz? Neden ben yapayım... The Ladykillers-1 1955 info-icon
we know how you feel about her. You've told us so often... Onun için neler düşündüğünü biliyoruz. Bize sıklıkla... The Ladykillers-1 1955 info-icon
And why not you? You are the one who masterminded this mess. Neden sen yapmıyorsun? Bu karışıklığı yaratan sensin. The Ladykillers-1 1955 info-icon
I... I'm not... [knocking] Ben.. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Professor, if we're going to the police station, we ought to go now. Hmm? Profesör, karakola gideceksek şimdi çıksak iyi olur, değil mi? The Ladykillers-1 1955 info-icon
Oh, very well. As soon as the rain stops. Tamam, o halde yağmur durur durmaz. The Ladykillers-1 1955 info-icon
I think, meanwhile, I had better lock these away... Bu arada bunları da sizi ayartmaması için... The Ladykillers-1 1955 info-icon
No, no. I... I won't. I can't. Come, now, major. Hayır, hayır, yapmayacağım. Yapamam. Haydi albay. The Ladykillers-1 1955 info-icon
No, no, no. I can't. Hayır, hayır, yapamam. The Ladykillers-1 1955 info-icon
All right, Louis. Pekala Louis. The Ladykillers-1 1955 info-icon
No, no. Not down there. Not in her own room. Hayır, hayır, aşağıda, kendi odasında olmaz. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Ah, good. Mrs. Wilberforce, Güzel. Bayan Wilberforce... The Ladykillers-1 1955 info-icon
major Courtney would like to speak to you privately, if you don't mind. ...Albay Courtney sakıncası yoksa sizinle özel olarak konuşmak istiyor. The Ladykillers-1 1955 info-icon
If you wouldn't mind just going upstairs, I think you'll find... Eğer yukarıya çıkmanızın bir mahsuru yoksa, sanırım tüm sorunlarımız için... The Ladykillers-1 1955 info-icon
It won't take a minute. Çok vaktinizi almaz. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Yes, major Courtney? Evet Albay Courtney? The Ladykillers-1 1955 info-icon
She had to go. She asked for it. Gitmesi gerekiyordu. Bunu o istedi. The Ladykillers-1 1955 info-icon
She's probably been asking for it all her life. Yeah. Muhtemelen bunu ömrü boyunca istemiştir. Evet. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Look what she done to that barrow boy and the cabby and the junk man. İşportacı, taksici ve o eskiciye yaptıklarına bir baksanıza. The Ladykillers-1 1955 info-icon
All of 'em out of business in ten minutes. 10 dakikada iş hayatlarını söndürdü. The Ladykillers-1 1955 info-icon
I promise you, Mrs. Wilberforce, they've no intention of letting you take them to the police. Bayan Wilberforce, yemin ederim onları polise götürmenize izin vermeyecekler. The Ladykillers-1 1955 info-icon
At this very moment, they believe me to be... to be bargaining for your silence. Şu an benim sizi susturmamı bekliyorlar. The Ladykillers-1 1955 info-icon
These men are criminals, Bu adamlar birer suçlu... The Ladykillers-1 1955 info-icon
and I, too, am one of them. ...ve ben de onlardan biriyim. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Shut up, will ya? Shut up! Please, please. [squawks] Kapa çeneni, tamam mı? Kapa çeneni! Lütfen, lütfen. The Ladykillers-1 1955 info-icon
All I ask you is to believe me when I say, well, Eğer içinizde biraz da olsa anlayış varsa... The Ladykillers-1 1955 info-icon
I was moved, madam, by your appeal. Cazibenizden çok etkilendim hanımefendi. The Ladykillers-1 1955 info-icon
I shall go to the police, even if the others do not. Diğerleri istemese de ben polise gidebilirim. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Give me time to reach the officers of the law... Kanun adamlarını bulup benimle beraber getirebilmek için... The Ladykillers-1 1955 info-icon
and bring them back with me. ...bana biraz zaman tanıyın. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Uh, you do trust me, don't you? Yes, but, uh... Bana güveniyorsunuz, değil mi? Evet ama... The Ladykillers-1 1955 info-icon
Major. Major? Albay, albay? The Ladykillers-1 1955 info-icon
What's taking him so long? What's taking him so... Neden bu kadar sürdü? Neden bu kadar The Ladykillers-1 1955 info-icon
He's gone. The major's gone. He's crossed us. Gitmiş. Albay gitmiş. Bize karşı geldi. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Mrs. Wilberforce. Bayan Wilberforce. The Ladykillers-1 1955 info-icon
It's gone. The lolly's gone! Gitmiş. Paralar gitmiş! The Ladykillers-1 1955 info-icon
He didn't go the back way. He's done it. He's took the lot! Arka taraftan gitmedi. Bütün parayı alıp kaçmış! The Ladykillers-1 1955 info-icon
Louis! On the roof! Louis! Çatıda! The Ladykillers-1 1955 info-icon
On the roof, quickly! Cover the back! Çatıda, çabuk ol! Arka tarafı tut! The Ladykillers-1 1955 info-icon
Now, now, Louis. Well, don't get excited. Boşuna heveslenme Louis. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Professor, may I ask you... no, thank you, Mrs. Wilberforce. No tea. Thank you. Profesör, sizden Hayır Bayan Wilberforce, çay istemiyorum, sağ olun. The Ladykillers-1 1955 info-icon
What are you all doing? Professor! Where did you get that cello case? Ne yapıyorsunuz profesör? O çello kutusu da nereden çıktı? The Ladykillers-1 1955 info-icon
Be sensible, old man. You don't think I'd walk out on you? Mantıklı düşün yaşlı adam. Seni bırakacağımı mı düşündün? The Ladykillers-1 1955 info-icon
[Chuckles nervously] you know me better than that. Bundan daha iyisini yapabilirsin. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Louis! Oh, no. Louis, old chap. Please. Louis! Hayır. Louis, eski dostum. Lütfen. The Ladykillers-1 1955 info-icon
No. Don't. No. Louis, Louis! No. Louis, Louis! Hayır yapma. Hayır Louis. Louis, Louis! Hayır! The Ladykillers-1 1955 info-icon
It won't do any harm to tell you now. Major Courtney has gone for the police. Şimdi size söylememin bir mahsuru yok. Albay Courtney polise gitti. The Ladykillers-1 1955 info-icon
They'll be here shortly. Oh, whatever's that? [clunking] Birazdan burada olurlar. Bu da neydi böyle? The Ladykillers-1 1955 info-icon
I expect something fell off the roof. Maybe a chimney pot. The roof! Çatıdan bir şeyin düşmesini bekliyorum. Belki de bir baca külahıdır. Çatı! The Ladykillers-1 1955 info-icon
We'll talk about this when the police get here. Polis geldiğinde bunları konuşuruz. The Ladykillers-1 1955 info-icon
It's long past my bedtime, and I've had a most exhausting day. Yatma zamanım çoktan geçti ve çok yorucu bir gün geçirdim. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Well, where is he? Where is the major? Is he up there still? Nerede, albay nerede? Hala çatıda mı? The Ladykillers-1 1955 info-icon
Well, bring him here. He come down with the chimney pot. Onu buraya getir. Aşağı baca külahıyla indi ama. The Ladykillers-1 1955 info-icon
I shouldn't think he felt a thing. Bir şeyler hissettiğini düşünmüyorum. The Ladykillers-1 1955 info-icon
I just decided something. Bir şeye karar verdim. The Ladykillers-1 1955 info-icon
I decided I changed my mind. I ain't gonna do it. Kararımı değiştirdim. Bunu yapmayacağım. The Ladykillers-1 1955 info-icon
What? What are you saying? Why not? Ne? Ne diyorsun sen? Neden yapmayacaksın? The Ladykillers-1 1955 info-icon
You're in this as much as we are. It's too late now, En az bizim kadar bu işin içindesin. Fikrini değiştirmek için... The Ladykillers-1 1955 info-icon
one round, to have a mind to change. ...geç kaldın tek atış. The Ladykillers-1 1955 info-icon
This is a hanging matter, one round. Why is it a hanging matter... Bu idamlık bir suç tek atış. Albay için yaptıklarımızdan daha çoğunu... The Ladykillers-1 1955 info-icon
That's not the point. Come on. Konu bu değil. Hadi ama. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Listen, I drew the match last time, didn't I? I took my chances, didn't I? Geçen sefer kibrit çektim, değil mi? Ben şansımı kullandım, değil mi? The Ladykillers-1 1955 info-icon
I've had enough. If we were gonna do it, we should have done it and got it over with. Benden bu kadar. Bunu yapacaksak çoktan yapmalı ve ortadan kaybolmalıydık. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Maybe one round is right. What? Belki tek atış haklıdır. Ne? The Ladykillers-1 1955 info-icon
As one round says, Tek atışın dediği gibi... The Ladykillers-1 1955 info-icon
the first thing to do is to lose the poor old major. ...yapılması gereken ilk iş zavallı albayı ortadan kaldırmak. The Ladykillers-1 1955 info-icon
There's a wheelbarrow out there. Would you mind fetching it, please? Dışarıda bir el arabası var. Onu getirebilir misin lütfen? The Ladykillers-1 1955 info-icon
[Whispering] Harry and Louis are desperate men. We must be careful. Harry ve Louis umutsuz adamlar. Dikkatli olmamız gerekiyor. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Let's get this clear. No one is running out now. That goose head is... Şunu açıklığa kavuşturalım. Kimse çekip gitmeyecek. O kaz kafa... The Ladykillers-1 1955 info-icon
I had to sweeten him. That leaves the three of us. Onu yumuşatmam gerekiyordu. Geriye sadece üçümüz kaldık. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Stop the clowning, will ya? Kesin şu maskaralığı. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Come on. All right, Harry. I'll give one round a hand. Hadi. Tamam Harry. Ben tek atışa yardım edeceğim. The Ladykillers-1 1955 info-icon
You stay with Louis. Sen de Louis ile kal. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Too noisy, eh? Çok sesli olur, değil mi? The Ladykillers-1 1955 info-icon
No, no, no, no. No, I can manage all right. Thank you. Hayır, hayır, hayır. Ben hallederim. Teşekkür ederim. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Yeah. [growls] Evet. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Hello, madam. We're in a tough spot. Merhaba bayan. Şu an zor bir durumdayız. The Ladykillers-1 1955 info-icon
I think, one round, you'd better fetch the car. Here is the key. Tek atış, sen en iyisi arabayı getir. Al şu anahtarı. The Ladykillers-1 1955 info-icon
There's no need to go through the house. Evin içinden geçmene gerek yok. The Ladykillers-1 1955 info-icon
Hey, professor. You wouldn't be trying to get me out of the way, would you? Profesör, beni yolunuzdan çekmeye çalışmazdınız, değil mi? The Ladykillers-1 1955 info-icon
Just don't call me stupid. Just tell me what's going on! Bana aptal deme. Sadece neler olduğunu anlat! The Ladykillers-1 1955 info-icon
Hey! Hey, what are they doin' in there? Onlar orada ne yapıyor? The Ladykillers-1 1955 info-icon
No, no. It wasn't me. You done her! You done her! You... Hayır, hayır, ben değildim. Onu sen öldürdün, onu sen öldürdün! The Ladykillers-1 1955 info-icon
no, look! It was Harry! He's got the money. He's gone! Why, you... Hayır, bak! Yapan Harry'ydi! Parayı alıp gitti! Neden, sen... The Ladykillers-1 1955 info-icon
You done her! No, I never... Onu sen öldürdün! Hayır, ben asla The Ladykillers-1 1955 info-icon
Aah! You done her! Onu sen öldürdün! The Ladykillers-1 1955 info-icon
No, I never! Where's your sense of humor, one round? Hayır, ben yapmadım! Espri anlayışın nerede tek atış? The Ladykillers-1 1955 info-icon
[Squawking] oh, dear, oh, dear, oh, dear! Tanrım, tanrım, tanrım! The Ladykillers-1 1955 info-icon
I said nobody was to do her! Ona kimsenin dokunmamasını söylemiştim! The Ladykillers-1 1955 info-icon
I said... I said... I said nobody was to do Mrs. Lopsided! Mr. Harvey! Kimsenin Bayan Eğik'e dokunmamasını söylemiştim! Bay Harvey! The Ladykillers-1 1955 info-icon
What are you doing? And who is Mrs. Lopsided, may I ask? Ne yapıyorsunuz? Ve Bayan Eğik de kim? The Ladykillers-1 1955 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165653
  • 165654
  • 165655
  • 165656
  • 165657
  • 165658
  • 165659
  • 165660
  • 165661
  • 165662
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact