Search
English Turkish Sentence Translations Page 165531
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Just call today. | Bugün ara yeter. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
It's, um, 2:00 to 6:00, on Saturday. | 2 ile 6 arası, Cumartesi. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
It's for, uh, six month. It's really just an excuse to have a party. | Altıncı ayı adına. Parti için bir bahane işte. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Thanks, I'll try and make it. | Sağ ol, gelmeye çalışırım. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Great. Take care. | Peki. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Why'd you invite him? | Niye çağırdın ki onu? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
He's sweet, I like him. | Tatlı adam, sevdim işte. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
He's so... straight. | Ve straight. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Since when did you have a problem with straight people? | Ne zamandır straight insanlarla problemin var senin? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I don't have a problem with straight people, it's just he's so... | Benim straightlarla problemim yok, o sadece... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
you know, suburban. | ...kenar mahalleden işte. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I grew up in the suburbs. Suburbs aren't that terrible. | Bende kenar mahallede büyüdüm. O kadar da korkunç değil. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Why does everybody have to be a hipster? | Niye herkes bu kadar uyanık olmak zorunda? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Angus. I have a proposition for you. | Angus. Sana bir teklifim var. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Would you be interested in playing for the kids at Angelica's six month celebration? | Angelica'nın altıncı ay partisinde ufaklıklara da çalar mısın? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Wow, yeah, I'll play almost anywhere I'm invited as long as there's a paycheck involved. | Tabii, ödemenin olduğu her yerde çalarım. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
My band's trying to put out our CD. | Bizim grup CD hazırlıyor da. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Whaddaya think, Angelica? | Ne dersin Angelica? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Want me to rock your half birthday party? | Partini sallayalım mı? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Maybe some Ozzy? Black Sabbath? | Belki biraz Ozzy, Black Sabbath. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I was actually thinking more "Cock a Doodle Doo". | Biraz daha Cock a Doodle Doo. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Oh, no, that's what you'll get. | Yok sendekiler yeter. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Thanks, I could really use the cash. | Sağ ol, nakit gerçekten iş görür. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Oh, c'mere. | Gel bakalım. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I am power and beauty, | Ben güç ve güzelliğim... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
emanating the warmth of the sun through a heart as deep as the ocean. | ...güneşten çıkan sıcaklığım okyanuslar kadar derin olan. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Are you sure it's not "pockets as deep as the ocean"? | Okyanus kadar derin olan "cebin" değil, değil mi? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
It could be. Yeah. Pockets. | Olabilir. Evet, cepler... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Uh, you just bought something. | ...bir şeyler almışsın. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Something that most people consider reckless and foolish. | Çoğunun umursamayıp saçma bulduğu bir şey. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
We are about to close on a deal, but I can't tell you what it is. | Henüz anlaşma bitmedi. Ne olduğunu söyleyemem. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
You don't have to say. | Söylemene gerek yok. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
You bought a movie studio. | Film şirketi bu. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
My god, how did you know that? | Tanrım, nasıl bildin? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Because the cards know everything. | Çünkü kartlarım her şeyi bilir. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Oh. And there's a romance in your future. See? | İleride de bir ilişki var, bak! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
This is you, The Empress, | Bu sensin "İmparatoriçe". | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
she knows how to pamper herself but she really knows how to take care of her lovers. | Kendini nasıl şımartacağını ve âşıklarına nasıl bakacağını iyi biliyor. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
And this, the Knight of Wands, that's the love interest. | Bu da "Asaların Savaşı". Aşkla ilgili. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Uh, it's a creative person, an artist of some kind. | Yaratıcı biri, bir çeşit sanatçı. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Volatile and changeable, especially sexually. | Havai ve değişken, özellikle cinsel anlamda. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Sexually changeable, what does that mean? Bisexual or something? | Cinsel değişkenlik mi? Biseksüel gibi mi? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Shuffle and take three more cards. | Karıştır ve üç kart daha seç. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Bisexual. Yeah. This person is bisexual. | Biseksüel. Evet. Bu kişi biseksüel. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
He or she... uh... she, I think... | Kadın veya erkek. Kadın galiba... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
is going to stand back to back with you, and then face to face. | ...seninle önce sırt sırta, sonra da yüz yüze duracak. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry, I... can't tell you any more right now. | Üzgünüm. Şu an daha fazlasını söyleyemem. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Except that she drives a blue car. And she's a brunette. | Ama mavi bir arabası var ve de esmer. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Alright, now, one of you lie down on this fluffy couch and the other one come and pick some material. | Peki, biriniz bu rahat koltuğa uzansın ve diğeri de gelip bir malzeme seçsin. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Mama T, why don't you be the "lier downer" | Anne T, niye sen uzanmıyorsun? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
and I'll go choose some materials for us. | Ben de bir şeyler seçeyim. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Do you also call her "Mama B"? | Sende ona Anne B’mi diyorsun? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Uh yeah, sometimes I do call her "Mama B". | Evet, bazen Anne B diyorum. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
You go sit down. Sit down. | Sen de otur. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Alright. Listen. | Peki dinleyin. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
The guiding principle here is that we are trying to rekindle the sexual spark in this long term relationship. | Danışmanlık prensibimiz... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
And "Mama T" and "Mama B" do not make mad, passionate love to one another, | Anne T ve Anne B daha kötüleştirmez ama birinin diğerine tutkusu... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
they make cookies. | ancak yemek yapar. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Okay. Now. When you do these sensate focus exercises at home, | Bu odak alıştırmalarını evde yaptığınız zaman... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Tina she'll be naked, wearing a blindfold | ...Tina çıplak ve gözleri bağlı olacak | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Oh ho, no way. | Yok olmaz. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
What what's wrong with that? | Nesi garip bunun? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I'll feel ridiculous. | Komik hissediyorum. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I don't want anybody staring down at my naked body, | Kimsenin çıplak vücudum üzerine yürümesini istemiyorum. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
tickling me with strips of rubber and suede. I | Kauçuk ya da süet kemerlerle gıcık etmesini filan. Ben | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I'm your life partner and would be lover, | Hayat arkadaşın, hatta sevgilinim. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
and secondly, I find you beautiful. | Ayrıca seni güzel buluyorum. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
You can't possibly find this big, | Bu kadar büyük, yaralı bir karın... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
ugly scar and my sagging stomach and my leaky nipples beautiful. | ...çelimsiz göğüsleri güzel bulmana imkân yok. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
You cannot tell me what I can and cannot find beautiful. | Neyi güzel bulup bulamayacağımı bana söyleyemezsin. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I mean, and I I don't think this is all about you feeling unattractive or tired. | Bu yorgun ya da itici hissetmenle alakalı değil. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
In fact, I hate to say this, but | Bunu söylemekten nefret ediyorum ama. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Dr. Farber, I think she's still punishing me for | Dr. Farber galiba beni hala cezalandırıyor. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I am not punishing you! Oh, no? | Cezalandırmıyorum! Öyle mi? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I'm exhausted! I am up half the night with Angelica! | Tükendim! Gece Angelica ile ayaktaydık! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Look, let's try something else, alright? Uh... | Bakın, başka bir şey deneyelim. Olur mu? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
We could try the... | Bunu deneyebiliriz... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
The Lover's Paintbox. | ..."Âşıkların Boya kutusu". | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Beautiful. Very high quality chocolate. $33.95. | Güzel. Gayet kaliteli çikolata. 33.95 $. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
And this The Hot Sex Ice Cube Kit. $19.95, not as expensive. | Bu da "Aşk Buz Küpü" takımı. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
What do you do with the ice cube kit? | Bu takımla ne yapılıyor? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Well, you take a cube and it could be breast shaped, penis shaped, whatever | Küpü alıp... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
put it in your mouth, let a little water drip on her clit, on her nipples... | ...ağzına alıyorsun, damlalar halinde... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
because, really, one of the big problems of lesbian sexual dysfunction | Çünkü lezbiyen ilişkilerdeki en büyük problem iğrenme... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
is aversion to oral stimulation... | ...oral işlevsizlik. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
... and those if you pardon the pun are a major ice breaker. | Bunlar da, teşbihte hata olmaz, buz kırıcıların şahı. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Or, if all else fails, try a little... humor! | Olmadı yaramazsa, biraz... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
C'mon, a little levity never hurt anybody's sex life. | Haydi ama. Biraz hoppalık seks hayatını bitirmez. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Okay, so. What time do you put Angelica down to sleep? | Peki. Angela'yı kaçta yatırıyorsunuz? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Oh, well, it differs every night. We don't really have her on a schedule. | Her gece değişir. Henüz bir program hazırlamadık. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Tonight, get her to sleep, put her in the crib | Bu gece, bırakın uyusun. Karyolasına koyun | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
No, we don't put her down. | Bırakamayız. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
We're practicing attachment parenting. | Temasa dayalı ebeveynliğe çalışıyoruz. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
We try to keep her in contact with another human body as much as possible. | Sürekli insanlarla temas etmesine çalışıyoruz. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
My turn. Oh, yeah! | Sıra bende. Evet! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I wouldn't say my parents are happy about it, necessarily, | Ailemin memnun olduğunu söyleyemem. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I would just say that they've... | Bunu kendi kafalarına göre... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
they've accepted it, sort of in their own way. | ...bir şekilde kabul ettiler. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, they don't try and fix you up with guys anymore, so that's good. | Artık seni başkalarına yapmıyorlar öyle mi? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
The whole, uh, coming out to your parents in a Mexican family, that stuff? | Tüm bunlar Meksikalı ailene açılma olayı, değil mi? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |