Search
English Turkish Sentence Translations Page 165532
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Mm mmm, there's something about it. | Onun gibi bir şey. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
It doesn't really play. | İşe yaramaz gerçekten. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
No. So you just stay in the closet. | Yok yani sen kapalı yaşadın. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
No, sweetheart. Yes. | Yok tatlım. Evet. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
You don't just stay in the closet. | Daha kapalı kalamazsın. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
There are certain things that are understood, | Onların anladığı gerçekler var... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
and it is understood that we do not talk about those things. | ...ve bu anlayış: bu tür şeylerden konuşmayız! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Like, I have htis Uncle Poppy. | Mesela Poppy amcam. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
He borrowed his sister's prom dress one year, and uh, | Bir sene kız kardeşinin mezuniyet elbisesini ödünç aldı ve... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
what he did with that prom dress, we don't know. | ...o elbiseyle ne yaptı, bilmiyoruz. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
And guess what? We don't ask. | Ve bilin bakalım. Biz de sormadık. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I found it disconcerting, that's all. | Sinir bozucu buldum, o kadar. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Why? What's wrong with "clit"? | Neden? Kliotirisin nesi yanlış? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
It's a little graphic. | Biraz teknik. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I prefer that our therapist use a more neutral language. | Terapistimizin doğal bir dil kullanmasını tercih ederim. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
So "clit" made you uncomfortable? | Kliotiris seni rahatsız mı etti yani? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
What about "cunt", do you have a problem with "cunt"? | Peki "düzüşme"? Bunla sorunun var mı? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
It's not my favorite. | Pek favorim sayılmaz. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Actually, I like "pussy". | Aslında "kuku" daha iyi. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Oh. Hear! Hear! I love pussy. | Ben de kuku seviyorum. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Shane, it's not as though she can really understand what we're talking about. | Shane konuştuğumuzu anladığını sanmıyorum. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Well, Tina has a problem with the word "clit", | Tina'nın "Kliotiris" kelimesiyle sorunu var. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
which I find somewhat troubling, | Bana biraz gerip geldi. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
and she's also not too fond of "cunt". | Ayrıca "düzüşmek"le de arası iyi değil. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Oh, my god, I love the word "cunt". | Tanrı'm. "düzüşmek" bayılırım. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I get totally hot. | Fazlasıyla iyi. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
No you do?! | Sence de mi? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Yeah! Don't you? | Evet! Sence? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Well, what words do you use? | Peki, hangi kelimeleri kullanırsın? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
"Pussy" works for me. | "kuku" bana uyar. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Mm hmm. "Beaver" is also fun sometimes and I like "twat". | "kaput" komik. Mesela ben "twat" derim. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Actually, I really like "twat"! You know that. | Aslında, "twat"a bayılırım! Biliyorsun. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Aww, babe! | Canım! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
See, I just grew up in a world of euphemisms, | Ben daha kibar bir dünyada büyüdüm... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
like "down there", | ..."aşağısı" gibi. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
"nether regions", | "Aşağı mahalle" | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
"private parts", | "hususi parçalar" | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
"naughty bits"... | "haylazlar" | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
"Uh oh, don't touch your no no!" | "No no"sunu bırakın! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I was the same way. | Aynı şey. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
"Private parts", "lady parts"... | "Hususi parçalar", "‘hanım parçası". | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
"lady parts", "it". | "hanım parçası", "bu". | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Then who came up with "peeper"? | Peki kim "Göz"e gelir? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Peeper! Peeper, peeper, peeper. | Göz! Göz, göz, göz. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Mama T, why don't you feed her for a while, I think she's hungry. | Anne T, neden onu biraz beslemiyorsun? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
She's fine. | Böyle iyi. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Peeper, peeper, peeper! | Göz, göz, göz! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
"Touch my peeper, Al. Nobody touches my peeper like you do." | "Gözüme dokun, Al. Kimse gözüme senin gibi dokunamaz.". | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
"Oh, look what happens to my peeper when it touches your peeper. | "Gözün gözüme değdiğinde bak neler oluyor. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
It's a wet peeper!" | Gözüm ıslanıyor!". | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
We're gonna go. | Gitmemiz gerek. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
It's a wet, wet peeper. | Islak, ıslak göz. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
You win, Al. | Kazandın, Al. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Oh, baby, say hello to Auntie Alice. | Alice teyzeye merhaba de. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Mama T, can you just put her Say hello! Say hello! Say hello! | Anne T, sen alır mısın? Merhaba! Merhaba! Merhaba! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
So what are you on now? | Ne yapıyorsun şimdi? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I'm on methylphenidate. | Doğal zehirlenme halindeyim. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Possible side effects are include, um, Tourette's. | Gel gitler'in muhtemel yan etkileri. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
It's okay. We're all a little stressed out right now. | Mesele değil. Biraz gerginiz. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, Tina and I, we have our first home visit with the adoption social worker today. | Tina ve benim bugün evlatlık işleri için sosyal hizmetliyle ilk ev ziyaretimiz var. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Ah. I'm going to meet Carmen's mother. | Ben de Carmen'ın annesiyle tanışacağım... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
And have dinner with her entire family. | ve tüm aileyle akşam yemeği. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I'm gonna act straight. | Hetero gibi takılacağım. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Who wins! | Kim kazandı! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, you win. | Evet, sen. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Inhale, take the gaze up part way. | Soluk alın, başınızı kaldırın. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Exhale, stepping back. To dandasana, lowering down. | Soluk verin, bir adım geri. Yavaşça uzanın. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Inhale, coming into up dog. | Soluk al, başlar yukarıya. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Opening up the chest through the arms. | Doğrulup göğsünüzü gerin. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Exhaling back into downward facing dog. | Şimdi tersini yapıp başınızı eğin. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Now let's step from down dog, the right foot up beside the right hand. | Şimdi bir adım öne. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
We're going into warrior one, people, virabhardrasana. | Daha savaşçı şeklimizi alıyoruz. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Oh, I know, this stuff's really hard. It kills me. | Biliyorum, bu gerçekten. Canıma okudu. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Oh, sweetheart, I'm sorry. | Canım, özür dilerim. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I thought this would be good for you. | Senin için iyi olur diye düşündüm. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Oh, no, you're a good friend. | Yok, hayır, iyi arkadaşsın. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
You're a good friend! | İyi arkadaş! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Now, pivot on the ball of the left foot. | Şimdi, sol ayağımızdan destek alalım. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Drop that heel to the ground. | Şimdi yükünüzü boşaltın. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Turn the toes out 45 degrees. | Ayaklar 45 derece. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Is everyone cool with that? | Herkes tamam mı? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Oh, you poor thing. Is it Dana? | Canım, Dana mı? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
It could be these new drugs I'm on. | Şu yeni ilaçlardan da olabilir. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
'Mkay. And drop your shoulder blades down your back. | Tamam. Omuzlarını arkaya bırak. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I just... I feel a little unpredictable. | Öngörüsüz gibi hissediyorum. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
But I don't know, maybe... | Ama bilmiyorum, belki... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
maybe it's just making me spontaneous, you know. | ...belki de beni spontane yaptı, bilirsin. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Like I'm ready, I'm rea | Hazırım gibi, ben ha... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Shhh. No talking. | Konuşmayın. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Okay, now, let's all partner up with the person on the mat next to us. | Şimdi, tüm çiftler birisini arkasına alsın. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I want you to turn back to back. | Sırta sırta dönün... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
And link arms. | ...ve kolları birleştirin. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Now. The person facing the front of the room, | Şimdi. Salonun önüne bakanlar... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I want you to bend forward and gently stretch your partner's back. | ...öne eğilerek yavaşça... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Gently. Bounce and stretch. | Kibarca. Sıçra ve esnet. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Good, now switch. | Güzel, değiştirin. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Wait, wait. We're not quite back to back. | Bekle, bekle. Sırta sırta değiliz. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Oh, god... | Tanrı'm. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Okay, once you've both done the stretch, | Tamam, herkes bunu yapınca... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I want you to stand, | ...kalkın ve... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |