Search
English Turkish Sentence Translations Page 165533
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and turn to face your partners... | ...partnerinizle yüz yüze dönün. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
... and grip one another's shoulders like this. | Kollarını böyle tutun... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
And bend your knees. | ...ve dizlerinizi kırın. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
We were back to back and now we're face to face. | Sırt sırtaydık ve şimdi yüz yüze. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I know, that's what he said to do. | Farkındayım, dediği gibi işte. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Oookay. | Evet. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Saturday there's a Fuse event at Falcon. We should go. | Cumartesi Falcon'da eğlence var. Bence gitmeliyiz. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Helena, I can't even remember how to say hello to a girl at a bar. | Helena, bir kıza barda nasıl selam vereceğimi bile hatırlamıyorum. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I'll help you. | Yardım ederim. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
We'll scope the place out, you see anybody you like, and | Dışardan bir bakarız. Birisini gözün kesmez ve | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Your car's... blue. | Araban, mavi. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I... I know it's... | Biliyorum... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
it's dirty, I'm usually such a neat freak. | ...kirli. Aslında temizlik delisiyimdir. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Really. You'll never meet anyone tidier than me, it's just... | Gerçekten benim kadar derli toplusunu bulamazsın, sadece | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Since... Dana. Yeah. | Dana'dan beri. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
You know, my life is shit, Helena. Okay? | Biliyorsun, hayatım berbat, Helena. Tamam mı? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
You saw me in there. | Beni orada gördün... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I'm good for 5 minutes on these meds and then it and then | ...ilaçlarla 5 dakika iyiyim sonra... Sonra | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
And then it wears off. Yeah. | Etkisi geçiyor. Evet. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
That's the trouble with medication. Maybe you should just | Bu ilaçlarla ilgili bir sorun. Belki de sadece | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I should take more. | Daha fazla almalıyım. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I should take a higher dose. Yes, of course. | Daha yüksek dozda almalıyım. Tabii ki de. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
It's the I just it's very not precise, | Bu... Bu çok tekinsiz... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
this pill popping business, you know? | ...ilaç hap olayı, anlarsın ya? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Are you judging me? | Beni mi yargılıyorsun? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I mean, I would understand if you were, but... | Demek istediğim, yerinde olsam anlardım. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
No, I just... | Hayır, ben sadece | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I you're a good friend. | Sen iyi bir arkadaşsın. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
You're a good friend. Good friend. | İyi bir arkadaşsın, iyi arkadaş. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Fuck! | S*tir! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Kit, can you help me with this table before you go? | Kit, gitmeden bana yardım eder misin? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
She'll be here in two seconds. | Birazdan gelir. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Jesus, what is their fucking problem? | Tanrı'm, ne bunların derdi? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Here we are, okay. | Biz geldik, tamam. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
That's the social worker. | Sosyal Hizmetli. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
She needs help getting up porch steps. | Birkaç adım için yardıma ihtiyacı var. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Here we go Angelica! Here, Boo Boo. | Buradayız Angelica! Burada... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Let's go meet the social worker. | ...haydi biraz Sosyal Hizmetli görelim. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Hi! You made it. | Selam! Gelebildiniz. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Hello Miss Collie, I'm Bette Porter. | Merhaba Bayan Collie. Ben Bette Porter. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
It's really nice to meet you. | Tanıştığımıza memnun oldum. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
This is my partner Tina Kennard. | Bu da partnerim Tina Kennard. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
And this is my sister, Kit Porter. | Kız kardeşim, Kit Porter... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
And this is Angelica. | ...ve de Angelica. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I think you may wanna put that baby down and help me up these steps. | Belki bebeği bırakır ve bana yardım edersiniz. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Well, we don't really put her down, but I think we'll be okay. | Gerçekten bırakamayız. Sanırım sorun da olmaz. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
What do you mean you don't put her down? | Bırakmayız derken? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
practicing attachment parenting. | ...temasa dayalı ebeveynliğe çalışıyoruz. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Well I say anything that can be attached, can be detached. | Temasınıza bir şey diyemem ama bırakılabilir. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
So why don't you detach the baby, | Niye bebeği bırakmıyorsun? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
put her in her crib for a few moments so you don't drop me. | Bir süre karyolasına yatır da beni düşürme. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I think Tina and I can manage this, okay? | Tina ile halledebiliriz tamam. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Anyway, we don't have a crib. | Her neyse, karyolamız yok. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
We bought one, but it became apparent that we weren't gonna use it, | Almıştık ama kullanmayacağımız anlaşıldı. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
so we donated it to a family in East L.A. That's where I work. | Biz de Doğu L.A.'de bir aileye verdik, çalıştığım yerde. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
You have a six month old baby and you don't have a crib. | 6 aylık bebeğiniz var ve karyolanız yok. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Okay. Good luck, mommies. | Peki. İyi şanslar annecikler. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Oh, cunt! | Sürtük! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Cunt! | Sürtük! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Hi! Dana? | Selam! Dana. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Dana! Oh, fuck you! Fuck you! | Dana! S*tir! Kahretsin! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Going to get away? You think you're going to get away? | Kaçacak mısın? Kaçabileceğini mi düşünüyorsun? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Oh, fuck you! Dana! | Kahretsin! Dana! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Are you insane?! | Delirdin mi? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Am I insane?! You're the one who did it, Dana! Okay! | Ben mi? Bunu yapan sensin, Dana! Tamam mı! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Just stop it, Al! | Dur sadece, Al! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
You did this! Just stop it! | Sen yaptın! Dursana! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I didn't leave you! Okay! | Seni terk etmedim! Tamam mı! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Alice ! | Alice ! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Hold on, Dana, I'm getting another call, hold on, okay! | Birisi arıyor. Bekle oldu mu? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Alice? It's Helena. Look, I wanted you to be the first to know | Alice. Ben Helena. İlk öğrenen sen ol istedim | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, Helena | Helena... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Hold I can you just hold on I'm just I'm | ...bekle ben hemen | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Dana's trying to get away from me, hold on. | Dana beni bırakmaya çalışıyor. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Dana's what? | Dana ne yapıyor? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I just all she start | Tümünü o başlattı. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Hey! I'm back. | Geldim. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I'm buying a movie studio, Alice. | Film stüdyosu alıyorum, Alice. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
That that's great, Helena, that's so good, | Bu harika, Helena, çok iyi... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I can't really talk right now though. | ...şu anda gerçekten konuşamam. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
No no, no. I need to ask you one quick question, Alice. | Sana bir şey sormam gerek hemen, Alice. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Dana, fuck! | Dana, s*tir! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
wondering what your natural haircolor is. | Saçının doğal rengini merak ediyorum. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I guess if I go back to childhood, it's, y'know, | Eğer çocukluğuma dönebilseydim... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I would consider myself a blonde... | ...kendimi sarışın düşünürdüm. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Umm... It kinda depends on what angle you look at me. | Biraz da bana nasıl baktığına bağlı. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I mean, it's kind of up for interpretation. | Yani senin bir çeşit yorumun. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
If you look at me from one angle, it could be, uh... uh... | Eğer tek bir açıdan bakarsan biraz... | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
you know, a light ish dirty blonde, er... | ...bilirsin, parlak pasaklı sarışın. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
y'know, from another angle it could be sort of a a very pale brunette. | Diğer açıdan, bir çeşit parlak bir esmer de olabilir. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
God god dammit, I lost her. | Tanrı'm! Lanet olsun, onu kaybettim. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Hold on a sec, k? | Bir saniye bekle! | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Alice?? | Alice? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Hey Dane. Dane? | Dane. Dane? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Um, are you planning on going straight down Sunset, | Günbatımına doğru mu gideceksin? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
or do you think that maybe you might turn off? | Belki ilerden dönebilirim. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
You haven't exactly baby proofed, have you? | Bebek için hiç bir korumanız yok değil mi? | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
Well, I don't really believe in baby proofing, per se, | Bebeklerin korunabileceğine inanmıyorum. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
I mean first of all, it's ugly, | Çirkin bir kere. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |
and I really want Angelica to develop an intrinsic sense of beauty. | Angelica'nın estetik bir anlayış geliştirmesini istiyorum. | The L Word Labia Majora-1 | 2006 | ![]() |