• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165464

English Turkish Film Name Film Year Details
Ma'am, you dig fast cars? Hızlı arabalardan hoşlanır mısınız, hanımefendi? The Killers-1 1964 info-icon
Haven't seen any lately, Johnny. Yakın zamanda hiç öyle bir şey görmedim, Johnny. The Killers-1 1964 info-icon
Oh, you know me? I saw you win at Orlando. Beni tanıyor musunuz? Orlando'da kazandığında izlemiştim seni. The Killers-1 1964 info-icon
You don't think I'm gonna win here. Burada kazanamayacağımı mı düşünüyorsunuz? The Killers-1 1964 info-icon
I can't say I'm too impressed. Çok etkilendiğimi söyleyemeyeceğim. The Killers-1 1964 info-icon
Do you have a name? Sheila Farr. Bir isminiz var mı? Sheila Farr. The Killers-1 1964 info-icon
Pretty cool, aren't you, Miss Farr? Oldukça sakinsiniz, değil mi, Bayan Farr? The Killers-1 1964 info-icon
Only when there's nothing to be excited about. Sadece heyecanlanacak bir şeyler olmadığında. The Killers-1 1964 info-icon
Er, have you ever been in one of these? Hiç bunlardan birine binmiş miydiniz? The Killers-1 1964 info-icon
(SHEILA) Nope. Hayır. The Killers-1 1964 info-icon
Think you'd have the guts to? Sure. Cesaret edebilir miydiniz? Tabii ki. The Killers-1 1964 info-icon
Earl, lock her up. You've never ridden in one of these? Earl, hanımefendiyi hazırla. Hiç böyle bir arabaya binmiş miydiniz? The Killers-1 1964 info-icon
No. Hayır. Hiç böyle bir arabaya binmemiş, Earl. The Killers-1 1964 info-icon
Well now, Johnny, maybe some other time, eh? Belki başka zaman, ha Johnny? The Killers-1 1964 info-icon
Earl's worried about you, Sheila. Oh, thanks, Earl. Earl senin için endişelendi, Sheila. Teşekkür ederim, Earl. The Killers-1 1964 info-icon
Johnny, I gotta work on her. So do I, Earl. Johnny, aracın üzerinde çalışmam lazım. Benim de, Earl. The Killers-1 1964 info-icon
Now hang on tight. This time my wheels are not gonna touch the ground. Sıkı tutun bakalım. Bu sefer lastiklerim yere değmeyecek. The Killers-1 1964 info-icon
Hey, Johnny! Johnny! Hey, Johnny! Johnny! The Killers-1 1964 info-icon
Fast enough for you, Miss Farr? Sizin için yeterince hızlı mı, Bayan Farr? The Killers-1 1964 info-icon
You still think I should be entered in a bike race? Hâlâ bisiklet yarışına girmem gerektiğini mi düşünüyorsun? The Killers-1 1964 info-icon
You had no competition. But I liked it. Karşında rakip yoktu. Ama hoşuma gitti. The Killers-1 1964 info-icon
Well, I didn't. You'll get over it, Earl. Benim gitmedi. Zamanla unutursun, Earl. The Killers-1 1964 info-icon
You don't scare easy. Neither do you. Kolay korkmuyorsun. Sen de öyle. The Killers-1 1964 info-icon
Why don't you take her out again and twist her wheels off! Bir tur daha atsana, belki tekerleri koparırsın bu sefer. The Killers-1 1964 info-icon
Did you really think you'd scare me? You can be scared. Gerçekten beni korkutacağını mı düşündün? Seni de korkutmak mümkün. The Killers-1 1964 info-icon
Would you like to try? You're a nutty dame. Denemek ister misin? Deli hatunun tekisin sen. The Killers-1 1964 info-icon
I'm also a hungry dame. Why don't you take me to lunch? Aynı zamanda aç bir hatunum. Beni öğle yemeğine götürsene. The Killers-1 1964 info-icon
Your car? Mm hmm. Senin araban mı? The Killers-1 1964 info-icon
Fancy. I like things that way. Havalıymış. Severim havalı şeyleri. The Killers-1 1964 info-icon
I bet you do. Ona ne şüphe. The Killers-1 1964 info-icon
All right, I'll take you to lunch. Slide over. Pekala, seni yemeğe götüreceğim. Kay bakalım. The Killers-1 1964 info-icon
Well, I thought I'd drive you this time. Slide over. Nobody drives me. Bu kez ben kullanırım diye düşünmüştüm. Kay öteye, ben varken başkası kullanamaz. The Killers-1 1964 info-icon
Hey, Johnny! You... Hey, Johnny! Sen... The Killers-1 1964 info-icon
You have money written all over you. What do you want with me? Her tarafından varlık akıyor. Benden ne istiyorsun? The Killers-1 1964 info-icon
A hamburger and a beer. No, no. I'm serious. Bir hamburger bir de bira. Hayır, ciddi soruyorum. The Killers-1 1964 info-icon
You know my story. I'm pretty. Benim hikayemi anlamışsındır. Güzelim işte. The Killers-1 1964 info-icon
What does that make me? Somebody I admire. Ben ne oluyorum bu durumda? Hayran olduğum biri. The Killers-1 1964 info-icon
Somebody I'd like to know. Put it in English. Tanımak istediğim biri... Açık konuş. The Killers-1 1964 info-icon
All right. You're a winner, and I don't like losers. Pekala. Sen kazanmayı seven birisin ve ben de kaybedenleri sevmem. The Killers-1 1964 info-icon
I've been around them all my life. Little men who cry a lot. Hayat boyu kaybedenlerin etrafında oldum. Ağlayıp duran zavallı adamlar... The Killers-1 1964 info-icon
I like you. Do I have to write a book? Hoşlandım işte senden. Kağıda mı yazıp vereyim? The Killers-1 1964 info-icon
Do I make you nervous? So far, yes. Seni geriyor muyum? Şu ana kadar, evet. The Killers-1 1964 info-icon
Oh, come on. Neither of us scares easily. Yapma yahu. İkimiz de kolay korkmuyoruz. The Killers-1 1964 info-icon
We haven't had an opportunity to... Korkmaya fırsatımız olmadı henüz... The Killers-1 1964 info-icon
Nothing scares me. Beni hiç bir şey korkutamaz. The Killers-1 1964 info-icon
(SIGHS) Did I do something wrong? Yanlış bir şey mi yaptım? The Killers-1 1964 info-icon
No, I did. I, er, raced out of my class. Hayır, ben yaptım. Klasmanım dışında bir rakip seçtim. The Killers-1 1964 info-icon
But then again, I thought I'd be racing against... Ama tabii, rakibimin... The Killers-1 1964 info-icon
Oh, you don't think I'm a lady? Bir hanımefendi olmadığımı mı düşünüyorsun? The Killers-1 1964 info-icon
Let me put it this way: You got muscles, Şöyle söyleyeyim: Kaslısın... The Killers-1 1964 info-icon
you got a fat head and you probably have two left feet. ...koca bir kafan var ve muhtemelen beceriksiz ayakların var. The Killers-1 1964 info-icon
You're too, too kind. But then I will try to be a lady. Çok ama çok naziksin. O zaman ben de bir hanımefendi olmayı deneyeceğim. The Killers-1 1964 info-icon
Oh, a lady doesn't have to try. Bir hanımefendinin 'denemesine' gerek yoktur. The Killers-1 1964 info-icon
Oh, what do you say, old buddy? Ne var ne yok, eski dostum? The Killers-1 1964 info-icon
I'm glad to see you're still in town. Hâlâ şehirde olduğuna sevindim. The Killers-1 1964 info-icon
If you're not doing anything tomorrow, how about getting acquainted with our car? Yarın bir işin yoksa arabayla buluşmaya ne dersin? The Killers-1 1964 info-icon
How long has it been? Three days? Four? Ne kadar oldu? Üç gün? Dört? The Killers-1 1964 info-icon
Come on, you don't need me, I'm nothing but a chauffeur. Bırak yahu, bana ihtiyacın yok. Ben sadece bir şoförüm. The Killers-1 1964 info-icon
There's $15,000 first place prize money tomorrow. Yarın 15 bin dolarlık birincilik ödülü var. The Killers-1 1964 info-icon
If that ain't more important than some cheap, thrill hungry dame... Eğer bu; basit, heyecan peşinde bir hatundan daha mühim değilse... The Killers-1 1964 info-icon
Knock it off, will you? Kid, I've been around. Kes artık. Ben dünkü çocuk değilim, evlat. The Killers-1 1964 info-icon
I know a dame when I see one. The makeup, the fancy car... Bir hatunu gözünden anlarım. Makyaj, havalı araba... The Killers-1 1964 info-icon
Watch your mouth, will you? What is it with guys like you? Laflarına dikkat et. Senin gibi adamlar niye böyle yahu? The Killers-1 1964 info-icon
"Race the car, rev it up. Make it go faster, chauffeur. "Yarışa gir, devrini yükselt. Daha hızlı git, şoför. The Killers-1 1964 info-icon
Bust your neck, chauffeur. Kill yourself, chauffeur." Boynunu kır, şoför. Kendini öldür, şoför." The Killers-1 1964 info-icon
Nobody owns me, Earl. You know the trouble with a guy like you? Ben kimseye hesap vermem, Earl. Senin gibilerin sorunu ne biliyor musun? The Killers-1 1964 info-icon
You don't care if I live or die, as long as I win the race. Yarışı kazandığım sürece yaşamam ya da ölmem umurunda değil. The Killers-1 1964 info-icon
And she does? Kızın umurunda öyle mi? The Killers-1 1964 info-icon
That's right. I'm important to that lady... Öyle. O kadın için bir anlam ifade ediyorum. The Killers-1 1964 info-icon
OK, she's special. But everything we got is in that car. Anladık, özel bir kadın. Ama her şeyimizi o arabaya yatırdık. The Killers-1 1964 info-icon
Oh, come on, Johnny. Where are you goin'? Hadi ama, Johnny! Nereye gidiyorsun? The Killers-1 1964 info-icon
To the moon. Ay'a. The Killers-1 1964 info-icon
Would it annoy you if I ask you to get back before dawn? Şafak sökmeden dön desem kızar mısın? The Killers-1 1964 info-icon
I always get back before dawn! Ben her zaman şafak sökmeden dönerim! The Killers-1 1964 info-icon
Pop, you get a good night's sleep. Tomorrow's gonna be a tough day on you. Güzel bir uyku çek bu gece. Yarın senin için zor bir gün olacak. The Killers-1 1964 info-icon
I'm sorry, Earl. Kusura bakma, Earl. The Killers-1 1964 info-icon
White flag? Why? Beyaz bayrak? Neden? The Killers-1 1964 info-icon
Oh, I want to talk peace. Barış içinde konuşmak istiyorum. The Killers-1 1964 info-icon
What are your terms? Şartların neler? The Killers-1 1964 info-icon
Cease fire. Put the guns away. Ateşkes. Silahları bir yana bırakacağız. The Killers-1 1964 info-icon
(LAUGHS) No. It's too indefinite. Hayır, fazla belirsiz. The Killers-1 1964 info-icon
Unconditional surrender. Koşulsuz teslim olacaksın. The Killers-1 1964 info-icon
Something I said? Mm hmm. Something you are. Söylediğim bir şeyden dolayı mı? Olduğun kişiden dolayı. The Killers-1 1964 info-icon
Do you like it? Olduğum kişiyi sevdin mi? The Killers-1 1964 info-icon
Well, I'm giving it serious consideration. Ciddi anlamda ölçüp tartıyorum. The Killers-1 1964 info-icon
Well, take your time. Don't rush into anything. Uzunca düşün, hiçbir şeye acele etme. The Killers-1 1964 info-icon
You're too much. So are you. Fevkaladesin. Sen de öyle. The Killers-1 1964 info-icon
You're east, west, Doğu, batı, güneysin... The Killers-1 1964 info-icon
and my North. ...ve benim Kuzey'imsin. The Killers-1 1964 info-icon
That's the trouble. I'm Johnny North... in a pad like this. Sorun da burada. Ben, Johnny North... Böyle bir dairede... The Killers-1 1964 info-icon
Oh, what difference does a place make? Mekanın ne önemi var ki? The Killers-1 1964 info-icon
Plenty. I'm a mechanic. That's all. Çok önemi var. Ben sadece bir tamirciyim. The Killers-1 1964 info-icon
You're a nut. That's what you are. Asıl bir delisin sen. The Killers-1 1964 info-icon
I'm a mechanic. I've got good reflexes, so... they let me drive. Ben bir tamirciyim. İyi reflekslerim var o yüzden bana araba sürdürüyorlar. The Killers-1 1964 info-icon
I love your reflexes. Bayılıyorum o reflekslerine. The Killers-1 1964 info-icon
No, I mean it now. I got grease under my fingernails, Hayır, ciddiyim. Tırnaklarımın altında motor yağı... The Killers-1 1964 info-icon
I got calluses on my rump... ...kıçımda nasırlar... The Killers-1 1964 info-icon
and I got a wallet that wouldn't make a down payment. ...ve kimseye bir faydası olmayan bir cüzdanım var. The Killers-1 1964 info-icon
Nobody's asking you to. Kimsenin paranı istediği yok. The Killers-1 1964 info-icon
You're a nut. We're both nuts. Sen delisin. İkimiz de deliyiz. The Killers-1 1964 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165459
  • 165460
  • 165461
  • 165462
  • 165463
  • 165464
  • 165465
  • 165466
  • 165467
  • 165468
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact