• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165468

English Turkish Film Name Film Year Details
Would you drive? It's dangerous. Araba kullanman lazım? Tehlikeli bir iş. The Killers-1 1964 info-icon
Now I don't understand that. Hiçbir şey anlamadım. The Killers-1 1964 info-icon
Would $100,000 make you understand? 100 bin dolar anlamana yardımcı olur mu? The Killers-1 1964 info-icon
What are you mixed up in? I'm mixed up in you. Nasıl bir işe bulaştın böyle? Sana bulaştım ben. The Killers-1 1964 info-icon
Drive one more time. One more race. Bir kez daha sür. Son bir yarış daha. The Killers-1 1964 info-icon
If you win, you win $100,000. Kazanırsan, 100 bin dolar senin. The Killers-1 1964 info-icon
Who do I race? Kiminle yarışacağım? The Killers-1 1964 info-icon
The police. Polisle. The Killers-1 1964 info-icon
Some people I know need the best driver in the world. Birkaç arkadaşımın dünyanın en iyi sürücüsüne ihtiyacı var. The Killers-1 1964 info-icon
don't send me away. ...beni gönderme lütfen. The Killers-1 1964 info-icon
I want you to mean this. Ciddi olmanı istiyorum. The Killers-1 1964 info-icon
I've always meant it. Ben sana karşı hep ciddiydim. The Killers-1 1964 info-icon
I'll fill you in on all the details if you can handle this job. Bu işi halledebilirsen sana tüm detayları anlatacağım. The Killers-1 1964 info-icon
Until I'm sure, you don't get word one. Ben emin olana kadar, tek kelime duyamazsın. The Killers-1 1964 info-icon
That way, nobody gets hurt. Suits me. Böylece kimsenin canı yanmaz. Bana uyar. The Killers-1 1964 info-icon
(JACK) The actual truck keeps a 25 mile speed all the time. Gerçek kamyon sabit 40 km hızla gidiyor. The Killers-1 1964 info-icon
I don't know whether it can keep it up on this side road. Bu yolda o hızla gidebilir mi bilemiyorum. The Killers-1 1964 info-icon
Truck'll corner better than most passenger cars. Kamyonlar pek çok binek araca göre daha iyi viraj alırlar. The Killers-1 1964 info-icon
I'll tell you when to go. We wait a few seconds. Ben sana ne zaman gideceğini söyleyeceğim. Birkaç saniye bekleyeceğiz. The Killers-1 1964 info-icon
Why? Don't ask questions. Neden? Soru sorma. The Killers-1 1964 info-icon
If you're as hot a driver as Sheila says you are, Sheila'nın dediği kadar iyi bir sürücüysen... The Killers-1 1964 info-icon
you'll find out soon enough. ...yakında öğrenirsin. The Killers-1 1964 info-icon
(ENGINE STARTING, REVVING) OK, Flash, show me what you can do. Hadi bakalım, Flash, göster meziyetlerini. The Killers-1 1964 info-icon
A minute and 32 seconds. 1 dakika 32 saniye. The Killers-1 1964 info-icon
All right. If you want in, you're in. But you're in all the way, understand? Eğer işin içinde olmak istersen içindesin. Ama sonuna kadar içindesin, anladın mı? The Killers-1 1964 info-icon
You can push a car, I'll say that. Arabayı zorlamayı biliyorsun, yalan yok. The Killers-1 1964 info-icon
(JOHNNY) She handles like a barge. Arabanın dönüşleri gemi gibi. The Killers-1 1964 info-icon
Let me nail down the shocks, work the box over, Arabanın üzerinde biraz çalışayım... The Killers-1 1964 info-icon
and I'll cut another 15 seconds off the time. ...bir 15 saniye daha düşürürüm süreyi. The Killers-1 1964 info-icon
You can start right away. I'll fill you in tonight. Derhal başlayabilirsin. Detayları bu akşam anlatırım sana. The Killers-1 1964 info-icon
(JACK) Here comes George. George da geliyor. The Killers-1 1964 info-icon
Think he knows what he's doin' there? He'd better. Aşağıda vaziyete hakim mi sence? Öyle olsa iyi olur. The Killers-1 1964 info-icon
Come on, you... Hadi be sen de! The Killers-1 1964 info-icon
Hi. (MICKEY) Where's Jack? Selam. Jack nerede? The Killers-1 1964 info-icon
My, Mickey, aren't you the worrier? Sen de amma telaşlısın be Mickey. The Killers-1 1964 info-icon
What d'you say, old pal, old buddy? Ne var ne yok eski dostum? The Killers-1 1964 info-icon
How's it coming? We'll win the race. Nasıl gidiyor? Yarışı kazanacağız. The Killers-1 1964 info-icon
I believe it. Ondan şüphem yok. The Killers-1 1964 info-icon
You look familiar. Sen de tanıdık görünüyorsun. The Killers-1 1964 info-icon
Can I see you for a minute? Seninle 1 dakika konuşabilir miyim? The Killers-1 1964 info-icon
Now, take it easy, Johnny. Biraz ağır ol, Johnny. The Killers-1 1964 info-icon
Jack's funny about things he owns. Jack, sahip olduğu şeyler konusunda biraz garip olabilir. The Killers-1 1964 info-icon
So am I. Just a word to the wise, kid. Ben de öyle. Ben sadece uyarmak istedim, evlat. The Killers-1 1964 info-icon
You know what I mean? Yeah, sure. I know what you mean. Sure. Tabii ki, anlıyorum ne demek istediğini. The Killers-1 1964 info-icon
All right, we'll go over it one more time. Pekala, bir kez daha üzerinden geçelim. The Killers-1 1964 info-icon
Are you sure you can concentrate on dry business details, Mr North? İşin detaylarına odaklanabilecek misiniz acaba, Bay North? The Killers-1 1964 info-icon
Oh, we've gone over this before. Bunların üstünden geçtik daha önce. The Killers-1 1964 info-icon
And we'll go over it again... and again. Tekrar geçeceğiz. Ve tekrar. The Killers-1 1964 info-icon
North and I wait here in the car in uniform. North ve ben üniformalarla arabada bekleyeceğiz. The Killers-1 1964 info-icon
At 10:43, we place the detour signs here. Saat 10.43'te yön tabelasını buraya koyacağız. The Killers-1 1964 info-icon
The mail truck'll be along at 10:45, give or take a minute. Posta kamyonu 10.45 civarı gelecek. The Killers-1 1964 info-icon
As soon as it's outta sight, we move the signs from here to here, Kamyon görüş alanından çıktığı gibi, tabelayı buradan buraya getireceğiz... The Killers-1 1964 info-icon
cutting off the country road. Mickey? ...ve tali yolu keseceğiz. Mickey? The Killers-1 1964 info-icon
Er, at exactly 10:46, George and me fake an accident here. Saat tam 10.46'da George ve burada dümenden bir kaza yapacağız. The Killers-1 1964 info-icon
When we get there, we block the northbound lane Buraya vardığımızda, kuzey tarafını kapatacağız... The Killers-1 1964 info-icon
so the mail truck can't pass. ...böylece kamyon geçemeyecek. The Killers-1 1964 info-icon
They see an accident, the police car, they stop and we grab them. Kazayı ve polis arabasını görünce duracaklar, biz de tepelerine bineceğiz. The Killers-1 1964 info-icon
What happens to the drivers? (JACK) I approve of larceny. Adamlara ne olacak? Hırsızlıkla sorunum yok. The Killers-1 1964 info-icon
Homicide is against my principles. Keep that in mind, Mickey. Cinayet ise prensiplerime aykırı. Bunu sakın unutma, Mickey. The Killers-1 1964 info-icon
We'll wrap 'em up safe and sound, Jack. Don't worry. Adamları güzelce paketleriz, Jack. Merak etme. The Killers-1 1964 info-icon
Just be sure. Tedbiri elden bırakma. The Killers-1 1964 info-icon
We transfer the registered sacks to my car. North and I take off. Çuvalları benim arabaya taşıyacağız; North ve ben gideceğiz. The Killers-1 1964 info-icon
How do we know how much money'll be in the truck? Kamyonda ne kadar para olacağını nereden biliyoruz? The Killers-1 1964 info-icon
We don't, exactly. Tam olarak bilmiyoruz. The Killers-1 1964 info-icon
The truck picks up the weekend receipts from the resorts up the coast. Kamyon sahil boyundaki büyük otellerin hafta sonu hasılatlarını topluyor. The Killers-1 1964 info-icon
It averages over a million. The whole job shouldn't take more than two minutes. Ortalama 1 milyon. Bütün iş 2 dakikadan fazla sürmemeli. The Killers-1 1964 info-icon
Then we drive the truck and the drivers into the woods... Sonra, kamyonu ve adamları ormanın içine götürüyoruz... The Killers-1 1964 info-icon
and get rid of all the fingerprints. ...ve tüm parmak izlerini temizliyoruz. The Killers-1 1964 info-icon
Then we meet at Curley's in Ridgeview on Friday. Ve cuma günü Ridgeview'deki Curley's restoranda buluşuyoruz. The Killers-1 1964 info-icon
OK. How's your end of it going? Senin işler nasıl gidiyor? The Killers-1 1964 info-icon
Fine, fine. She'll do what I want her to. Gayet iyi. Ben ne istersem onu yapacak. The Killers-1 1964 info-icon
I'm talking about the car. Arabadan bahsediyorum ben. The Killers-1 1964 info-icon
So what? What's the point? Yani? Ne demek istiyorsun? The Killers-1 1964 info-icon
I like what you're doing with the car. Just stick with that. Arabaya yaptıklarını beğendim. Dikkatini buna ver sadece. The Killers-1 1964 info-icon
You get back to the hotel and stay there. Sen otele dön ve orada kal. The Killers-1 1964 info-icon
I like it here. Go on. Get moving. İyiyim burada. Hadi, yürü. The Killers-1 1964 info-icon
I said... I like it here. Burada iyiyim dedim. The Killers-1 1964 info-icon
Well, I can change that in a hurry. Gör bakalım iyiyi şimdi. The Killers-1 1964 info-icon
You touch her again, I'll kill ya! Bir daha ona dokunursan seni gebertirim! The Killers-1 1964 info-icon
After the job, we'll settle this, North. Hele şu iş bitsin, bu konuyu çözeceğiz, North. The Killers-1 1964 info-icon
Let's settle it now! Gel, şimdi çözelim! The Killers-1 1964 info-icon
OK. Let him go. Tamam. Bırakın. The Killers-1 1964 info-icon
I know we agreed not to meet again after we make the split. Parayı bölüştükten sonra görüşmeyeceğiz demiştik ama... The Killers-1 1964 info-icon
I'm willing to make an exception in your case. ...senin için bir istisna yapabilirim. The Killers-1 1964 info-icon
Sheila, my car is outside. Sheila, arabam dışarıda. The Killers-1 1964 info-icon
I'll see you later, Johnny. Sonra görüşürüz, Johnny. The Killers-1 1964 info-icon
I meant what I said. You worry about the car. Dediğimde ciddiyim. Sen arabaya odaklan. The Killers-1 1964 info-icon
Hey, what's up? Beats me, buddy. Some kinda roadwork. Nedir bu? Ben de bilmiyorum. Yol çalışması gibi bir şey. The Killers-1 1964 info-icon
Oh, boy. That's just great. I got a schedule to keep in Evansburg. Harika ya! Evansburg'da yetişmem gereken şeyler vardı. The Killers-1 1964 info-icon
It won't take you much longer on a detour. Arka yoldan gidersin, fazla vaktini almaz. The Killers-1 1964 info-icon
But I'm late already. Look, Officer, a lot depends on this. Zaten şu an bile geç kaldım. Memur bey bu iş çok önemli. The Killers-1 1964 info-icon
Well, I tell ya what. We just put the signs up. Aslında, tabelaları yeni koymuştuk. The Killers-1 1964 info-icon
They probably haven't started yet. Let him through, Eddie. Muhtemelen daha başlamamışlardır. Bırak geçsin, Eddie. The Killers-1 1964 info-icon
But keep movin', or you may have to sleep in there somewhere tonight. Ama sakın durma, yoksa geceyi buralarda geçirmek zorunda kalırsın. The Killers-1 1964 info-icon
Don't worry, Officer. Thanks a lot. Merak etmeyin, memur bey. Çok teşekkürler. The Killers-1 1964 info-icon
Here he comes. Right on schedule. İşte geliyor. Tam zamanında. The Killers-1 1964 info-icon
I'll do all the talkin'. Ben konuşurum. The Killers-1 1964 info-icon
Who knows? They're always tearin' up something. Kim bilir? Devamlı bir şeyleri kırıp döküyorlar. The Killers-1 1964 info-icon
Look, you can hit the state highway seven miles through there. Buradan giderseniz 10 km kadar sonra otoyola çıkabilirsiniz. The Killers-1 1964 info-icon
Turn right, it'll take you right back into this one. Sağa dönün, sizi direkt bu yola atacak. The Killers-1 1964 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165463
  • 165464
  • 165465
  • 165466
  • 165467
  • 165468
  • 165469
  • 165470
  • 165471
  • 165472
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact