• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165459

English Turkish Film Name Film Year Details
You want to elope? Beraber kaçmak mı istiyorsun? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
This Doc Ford`s place? Doktor Ford'un evi mi? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Well, l`m sorry, stranger, Üzgünüm, yabancı, doktor artık çalışmıyor. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Oh, that`s okay, bud. Sorun değil, ahbap. Sadece ufak bir yanık. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Doesn`t make any difference. Bu bir şeyi değiştirmez. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Yeah, a cigar burn. Puro yanığı. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
See, you and me, we got some talkin` to do and, uh... Anlayacağın, senle ben, konuşacak şeylerimiz var,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l`m thirsty. Susadım. Viskin var mı? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
no, but l got a phone. Hayır, ama telefonum var. Kodes altı blok ötede. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Well, why don`t you go right ahead with that, bud? Neden bunu yapmıyorsun? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
But it`ll cost ya. Ama sana pahalıya patlar. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
And it won`t be just the price of one burned hand. Ve bu sadece yanık bir el olmaz. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
All right, let`s have it. Pekala, konuşalım. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l did a year stretch at the Houston pea farm, Bir yıl Houston bezelye fabrikasında çalıştım. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and l seen a couple of guys like you. Orada senin gibi çok insan gördüm. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
So l figured it might pay to watch you a little. Bu yüzden seni biraz takip etmeyi düşündüm. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l followed you that night, O gece seni izledim,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and l heard some of that talk you was havin` ...ve o işçi arkadaşla yaptığın konuşmaların birazını duydum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Well, l reckon that meant a whole lot to ya, did it? Eminim bu sana biraz fikir vermiştir, değil mi? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
no, no, no, no, Hayır, hayır. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
it hardly meant anything to me at all. Bana nerdeyse hiç fikir vermedi. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Matter of fact, it didn`t mean much to me Aslına bakarsan birkaç gün sonra benim yaşadığım barakanın oraya geldiğinde... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
when you come up to that little shack l was camping in, ...ve çayırdan karşıya geçip o küçük sarı eve gittiğinde de... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and then you cut cross prairie to that little yellow house. ...bana hiç bir fikir vermemişti. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Did you say you had some whisky, bud? Viskim var mı demiştin, ahbap? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Yeah, you see, l caught up on the news. Evet, ama sonra, seni haberlerde gördüm. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
And then them things that you done and you said, Yaptıklarını ve konuştuklarını duyunca... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
well, they suddenly meant plenty. ...bir anda her şey yerine oturdu. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l don`t have much money. Fazla param yok. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Well, you got this place. Ama böyle bir evin var. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Must be worth a tidy little sum too. Nerdeyse küçük bir servet eder. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Maybe l could get a loan. Belki borç bulabilirim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
How long do you think it would take to get this loan? Sence ne kadar sürede borç bulabilirsin? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
$5,000 in two weeks. İki hafta sonra 5,000 dolar. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
5:00, two weeks from tonight, and we`ll call that a deal. Saat beşte, iki hafta sonra bu gece, anlaşmamız bu. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
And don`t worry, l ain`t a hog about money or nothin`. Ve merak etme, açgözlü biri değilim The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l get the $5,000, 5,000 doları alacağım ve bu birbirimizi son görüşümüz olacak. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Oh, and don`t you go gettin` no notions Benden kaçmak gibi kötü düşüncelere kapılma. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Do you think l`m crazy? Sence ben deli miyim? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You ask an unpleasant question, bud, Nahoş soru sorarsan, ahbap, nahoş cevaplar alabilirsin. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
I went to work every working day of those two weeks. Bu iki hafta boyunca her gün işe gittim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Morning, Jeff. Günaydın, Jeff. Naber, Lou. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Chester Conway came to taIk to Hendricks, Chester Conway, Hendricks'le konuşmaya geldi,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l`d like to talk to you for a second. Seninle biraz konuşmalıyım. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l should`ve gone out with Elmer just like you said. Dediğin gibi Elmer'la birlikte gitmeliydim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
And if cussin` me out will make you feel any better Eğer bana sövüp sayman ya da işimden etmen seni mutlu edecekse,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l sure won`t hold a grudge. Bu konuda sana kin gütmeyeceğim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Elmer trusted you. Elmer sana güvenmişti. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l trusted you. Ben sana güvenmiştim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Appreciate that. Buna minnettarım. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l think you`re gonna like this one. Bence bu seferkine bayılacaksın. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Amy came to see me every day. Amy her gün beni görmeye geldi. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
She aIways brought some cake or pie or somethin`. Her zaman kek, pasta falan getirirdi. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
And she had to take it kind of easy when she sat down. Ve iş yatağa geldiğinde son derece makul davranıyordu. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
We`d sit outside and have a drink, Dışarıda oturur ve içkilerimizi içerdik,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and I`d think how much she Iooked Iike her. ...ve ben ona ne kadar benzediğini düşünürdüm. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
And afterwards, she`d Iie in my arms, Daha sonra, kollarımdayken,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and I couId aImost fooI myseIf into thinking it was her. ...neredeyse o olduğunu düşünecek kadar kendimi kaptırıyordum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
But it wasn`t her. Ama o değildi. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
And for that matter, Hatta o olsaydı hiçbir şey farketmezdi. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
I`d just be right back where I started. Sadece başladığım yere dönmüş olurdum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
I took her everywhere she wanted to go, Onu istediği her yere götürdüm,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
did everything she wanted to do. ...istediği her şeyi yaptık. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
It wasn`t any troubIe. Hiç sorun değildi. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
She didn`t want to go much or do much. Çok fazla gezip görmek istemiyordu. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
For the first time in I don`t remember when, İlk defa zamanı unutmuştum,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
my mind was reaIIy free. ...düşüncelerim tamamen özgürdü. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
I knew I had to kiII Amy. Amy'i öldürmek zorunda olduğumu biliyordum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
I couId put the reason into words. Sadece sebebini kelimelere dökemiyordum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
But every time I thought about it, Ama ne zaman bu konuyu düşünsem,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
I had to stop and think why again. ...durup tekrar neden diye düşünüyordum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
I`d be doing somethin`, reading a book or somethin`, Bir şey yaparken yada bir kitap falan okurken,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and aII of a sudden, it wouId come over me ...bir anda aklıma onu öldüreceğim geliyordu. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and the idea seemed so crazy that I`d aImost Iaugh out Ioud. Ve fikir o kadar çılgınca geliyordu ki neredeyse kahkaha atıyordum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Then I`d start thinking, and I`d see it, Sonra düşünmeye başlıyordum, ve anlıyordum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
see that it had to be done. Yapılması gerektiğini anlıyordum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Bob, Amy and me got somethin` mighty important to do tonight, Bob, Amy ile birlikte bu gece çok önemli bir işimiz var,... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
and l`m gonna be out Monday and Tuesday. ...ve Pazartesi ve Salı işte olmayacağım. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Oh, well, now. Vay be. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Well, now, you don`t think maybe you Sence siz şey... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
That`s good news, Lou. Bu iyi bir haber, Lou. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
That`s real good news. Gerçekten iyi bir haber. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l know you`re gonna be happy together. Beraber mutlu olacağınıza eminim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l feel pretty lucky. Oldukça şanslı hissediyorum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Feel like my life`s a picture show. Hayatımın bir film gibi olduğunu hissediyorum. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
They don`t come any better than little Amy. Küçük Amy'den daha iyisi olacak değil. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Gonna be good. Güzel olacak. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Darlin`? Sevgilim? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Well, you`re not even ready yet. Hala hazırlanmamışsın. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Here you are on our day of elopement Sen burada, kaçış günümüzde... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Don`t say anything, Amy. Sakın konuşma, Amy. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Don`t say anything. Sakın konuşma. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Don`t say Sakın... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
All l want to say is how much l love you. Tek söylemek istediğim seni ne kadar çok sevdiğim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You`re late. Geciktin. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
You got the money? Para hazır mı? The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Put that in your pocket. Bunu cebine koy. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l have the rest back in the kitchen. Geri kalanı arkada, mutfakta. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
Oh, shit! Lanet olsun. Ne... The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
l was gonna marry that poor little girl. Ben bu zavallı kızla evlenecektim. The Killer Inside Me-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165454
  • 165455
  • 165456
  • 165457
  • 165458
  • 165459
  • 165460
  • 165461
  • 165462
  • 165463
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact