Search
English Turkish Sentence Translations Page 165465
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Say I win the race. I still end up with less money than a plumber. | Diyelim ki yarışı kazandım. Yine de bir tesisatçıdan daha az param olacak. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Are you kidding? You should do so good. | Dalga mı geçiyorsun? Durumun gayet yerindedir. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
What's the sales tax on this place? | Bu evin satış vergisi ne kadar? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Forget it. It's none of your business. | Boş ver artık, seni ilgilendirmez. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Isn't it? | İlgilendirmez mi? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Will you stop talking about it? | Kapatır mısın artık bu bahsi? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Where is the money coming from? | Bu para nereden geliyor? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Say I inherited it. Or maybe I'm a member of the jet set. | Farz et ki miras kaldı bana. Veya jet sosyetenin bir üyesiyim. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Do you think I give a damn about all this? | Bunlar çok mu umurumda sanıyorsun? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
I've lived in a walk up. | Ben de kötü bir apartmanda büyüdüm. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
How do you feel about me? | Bana karşı ne hissediyorsun? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
(ANNOUNCER) 'Good afternoon, ladies and gentlemen, | İyi günler, hanımlar ve beyler. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
'and welcome to the first running of the Western Grand Prix for sports cars. | Hepiniz Western Grand Prix'sinin ilk etabına hoş geldiniz. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
'This promises to be a very exciting race. We have a tremendous crowd. | Oldukça heyecanlı bir yarış bizleri bekliyor. Muhteşem bir seyirci var. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
'Over 100,000 people out here with us today. | Yüz bini aşkın insan bugün burada. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
'The cars are now on their final laps of practice. | Araçlar son ısınma turlarını atıyorlar. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
'Tremendous action in the pits, | Pit alanında muazzam bir hareketlilik var... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
'and we're very fortunate the weather is good for us. | ...ve şanslıyız ki harika bir hava var. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
'We've got a good sunny day and very, very minute winds. | Güneşli bir gök yüzü ve ciddi bir rüzgar var. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
'We should have some good action, | Heyecanlı dakikalar yaşayabiliriz... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
'because the winds certainly can hamper the cars... | ...çünkü eğer 30 40 km hızlara erişirse... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
'if they're blowing at 20 or 30 miles an hour. | ...rüzgar araçları oldukça sarsabilir. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
'People just jammed all over this raceway. | İnsanlar pistin etrafında toplanmış durumda. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
'Still a few cars left on their final practice laps. | Hala ısınma turlarını atan birkaç araç var. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
'And we certainly know that this will present some of the finest drivers | Bugün dünyanın her yanından en iyi pilotları, benzer kuvvette... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
'from all over the world, driving equally capable machinery. | ...makineleri kullanırken izleme şansı yakalayacağız. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
'We've got Cobras, Ferraris, Maseratis, | Cobra, Ferrari, Maserati... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
'Coopers, Lotuses. | ...Cooper, Lotus gibi... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
'Some of the finest cars.' | ...en iyi markalardan bazılarını izleyeceğiz. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Great. Maybe you can catch a few winks during the race. | Harika. Belki yarış boyunca birkaç kez gözünü kırpma şansın olabilir. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
(COUGHS) I never felt better. | Harika hissediyorum. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
In the last four days, what have you had, seven hours sleep? | Son dört günde 7 saat falan mı uyudun? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Pop, you worry too much. | Usta, fazla telaş yapıyorsun. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Who's worrying? I drop 15 grand every day or so. | Kim telaşlanıyor canım? Her gün 15 bin kazanıyorum nasılsa! | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You know why we're gonna win this one? Outside of the car, clue me. | Bu yarışı neden kazanacağız biliyor musun? Araba dışında mı? Nedenmiş? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Because my share of $15,000 is just exactly enough to get married on. | Çünkü benim o 15 bindeki payım evlenmek için tam olarak ihtiyacım olan para. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Where's your tool kit and your oil can? | Alet takımınla yağ teneken nerede? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
(CHUCKLES) You do dig racing, don't you? | Araba yarışlarını çok seviyorsun, değil mi? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
No. Just racers and winners. From a devoted fan. | Hayır, sadece yarışçıları ve kazananları. Büyük bir hayranından... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
"Johnny, the winner." It's a little early, isn't it? | "Kazanan: Johnny." Henüz erken değil mi? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
To be honest, I wasn't thinking about the race when I had it engraved. | Aslında bunu yaptırırken yarışı düşünmemiştim. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Never mind saying thank you. Just kiss me, you fool. | Teşekkür falan etmene gerek yok sadece öp beni, şapşal. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You find her? Naturally. | Buldun mu kızı? Tabii ki de. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
I figured she'd be here. | Biliyordum burada olacağını. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Naturally. | Tabii ki de. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Over in the pits. Let's go. | Pit alanında. Yürü gidelim. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
In the pits with the drivers? | Pit alanına mı, sürücüler falan? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
There's more action there. | Orada hareket daha fazla. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Take a look at that. It's very nice. Come on, Johnny. | Baksana şuna. Çok güzelmiş. Gel hadi, Johnny. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You know my partner, Joe Gloom? Good luck, Johnny. | Ortağım Joe Gloom'u tanıyor musun? İyi şanslar, Johnny. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You'd better believe it. | Bana güven. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
How's the air pressure? 35 in the rear. Front, 42. | Hava basıncı ne durumda? Arkada 35, önler 42. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
(ANNOUNCER) 'We'll be off and running here in a matter of minutes.' | Hanımlar, beyler; yarışın başlamasına dakikalar kaldı. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Miss Farr, he's up against 30 of the hottest drivers in the business, | Bayan Farr, Johnny bu alemdeki en iyi 30 pilotla yarışmak üzere... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
and every one of them is gonna be in better shape than he is, thanks to you. | ...ve sayenizde, her biri fiziken ondan daha iyi durumda. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Well, thank you, Mr Sylvester, but he's a big boy now, | Sağ olun Bay Sylvester ama Johnny koca adam... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
and I like him... | ...ve ben onu seviyorum... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
'Just a few seconds... And there they go.' | Start verildi ve yarış başladı. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
'Jumping into the lead is car number 98, John North, | 98 numaralı Sylvester Cobra aracıyla John North liderliğe yerleşiyor. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
'in the Sylvester Cobra, as the rest of these cars get through turn one. | Geri kalan araçlar ilk virajın içerisindeler. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
For a man who's out of shape, he seems to be doing all right. | Fiziken kötü durumda bir adam için oldukça iyi yarışıyor. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Easy, boy, easy. | Sakin ol, evlat. Sakin. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You tell that boy of yours to ease off, Sylvester. | Şu senin oğlana söyle biraz sakinleşsin, Sylvester. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
This is no jalopy derby. It won't happen again, sir. | Hurda yarışı yapmıyoruz burada. Bir daha olmayacak, efendim. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
It better not. No, sir. | Olmasa iyi olur. Olmayacak, efendim. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Miss me, Sheila? | Beni özledin mi, Sheila? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You're not allowed back here. I'm watching the race. | Buraya girmek yasak. Yarışı izliyorum. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Is it North? He looks pretty good out there. | North'u mu izliyorsun? Oldukça iyi gidiyor. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
(SIGHS) Leave me alone, Jack. | Beni rahat bırak, Jack. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You're not allowed back here. Sure we are. | Buraya girmeniz yasak. Tabii ki de değil. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
It's all right, Earl. This is Jack Browning and Mickey Farmer. | Önemli değil, Earl. Tanıştırayım; Jack Browning ve Mickey Farmer. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
They're, er... They're old friends. | Kendileri... Eski arkadaşlarım. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
I still don't want anybody in the pit who ain't workin'. | Yine de burada çalışmayan kimseyi pit alanında istemiyorum. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Why don't you stand over by the fence? You can see all right over there. | Gidip şu çitin o tarafta durun. Oradan da gayet iyi görürsünüz. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
He's coming in. 'A very wise decision. | Pite giriyor. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
'Get me a new right rear and check the suspension. | Yeni bir sağ arka lastik takın ve amortisörü kontrol edin. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
It's bad, Johnny. The lower "A" arm is bent. The shook mountings are torn loose. | Durum kötü, Johnny. Alt 'A' kolu eğilmiş. Sarsıntı bağlantıları gevşemiş. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Bodywork's awful close. It may rub, Johnny. | Kaporta aşırı yakınlaşmış. Sürtebilir, Johnny. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
All right, baby your right rear, watch it on the right handers. | Sağ arkana çok dikkat et, sağ aynandan devamlı takip et. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Johnny! Easy, Sheila. You can't help him. | Johnny! Sakin ol, Sheila. Yapabileceğin bir şey yok. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Johnny, you all right? 'How he walked away from that car... | Johnny, iyi misin? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Anything you want, Johnny? It's me, Earl. | İstediğin bir şey var mı, Johnny? Benim, Earl. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Ugh... Oh, how long have I been here? | Ne zamandır buradayım? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
I don't know exactly. A couple of days, maybe. | Tam olarak bilmiyorum. Bir iki gündür herhalde. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
About medium rare. | Orta az pişmiş gibi. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
I would say you're lookin' good, but I can't see you. | İyi görünüyorsun derdim ama seni göremiyorum. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
I'm having the same trouble. | Al benden de o kadar. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
I... I talked to the docs. Everything's knittin' fine. | Doktorlarla konuştum. Her şey yolundaymış. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
What about the eyes? | Peki ya gözlerim? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
The eyes? Didn't they tell you anything? | Gözlerin mi? Sana hiçbir şey söylemediler mi? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Your eyes are OK. | Gözlerin iyi. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Thanks, Doc, but my left eye hurts. How bad is it? | Sağ ol, doktor ama sol gözüm acıyor. Ne kadar ciddi? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
They gave me some double talk about peripheral vision, depth perception. | Çevresel görüş ve derinlik algısıyla ilgili bir şeyler anlattılar. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
You know, the insurance jazz. | Sigorta masalları işte. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Bad enough to cause me trouble? | Başıma dert açacak kadar ciddi mi? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
Could be. So what? | Olabilir. Ne olmuş yani? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
So you just don't drive in competition. | Yarışlara katılmasan ne olacak ki? | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
I'm a driver. I know, Johnny. The best. | Yarışçıyım ben! Biliyorum, Johnny. En iyisisin. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
I used to be too, | Ben de yarışçıydım bir zamanlar... | The Killers-1 | 1964 | ![]() |
till I tried to shove my foot through an engine block when I piled up. | ...ta ki kaza yapıp ayağımı motora sıkıştırana kadar. | The Killers-1 | 1964 | ![]() |