Search
English Turkish Sentence Translations Page 165460
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
l was gonna marry that poor little | Ben bu zavallı kızla... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Get to your mom and dad! | Annenin babanın yanına git. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
What`s goin` on? | Ne oluyor? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
He killed Amy Stanton! | Amy Stanton'ı öldürdü! | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Anybody! Somebody! | Kimse yok mu? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
He`s a murderer! | Katil o! | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Help! Halt! | Dur! | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Stay back! | Geri çekil! Geri çekil! | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Get an ambulance, now. | Hemen ambulans çağırın. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
no, go home, now. | Hadi şimdi evinize gidin. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Gosh, Jeff, how long you been out here? | Hay Allah, Jeff, ne zamandır buradasın? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Reckon l been here quite a spell. | Sanırım bir vardiya olmuştur. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l was just fixin` some | Ben de tam biraz... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Kind of like it where l am. | Olduğum yerden memnunum. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Air smells real good. | Temiz hava kokusu gerçekten güzel. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
lt`s been smelling real good, anyways. | Çok güzel kokuyor. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l figured they`d come by. | Geleceklerini düşünmüştüm. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Told `em you wasn`t up to it. | Onlara daha kalkmadığını söyledim. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Told `em you was all broke up about Bob Maples. | Bob Maples'dan sonra çok kötü hissettiğini söyledim. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
About Bob? | Bob Maples mı? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Shot hisself last night around midnight. | Dün gece yarısı gibi kendini vurdu. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Poor ol` Bob killed hisself. | Zavallı Bob intihar eti. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
And l reckon l know just how he felt. | Nasıl hissettiğini tahmin edebiliyorum. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Sure you don`t want a cup of coffee? | Bir fincan kahve istemediğine emin misin? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Last night`s events, these recent events, | Geçen geceki olaylar, son olaylar,... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l don`t like `em one bit. | ...zerre hoşuma gitmedi. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Well, that`s only natural, Howard. | Bu çok doğal, Howard. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l don`t see how you could. | Nasıl hoşuna gidebileceğini anlamıyorum. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l mean, l don`t like `em one bit, either. | Yani, benim de hiç hoşuma gitmedi. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Well, now, take this drifter, | Şimdi de bu serseri,... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
this alleged robber rapist that you`d have us believe | ...bizi Bayan Stanton'ı soyduğuna ve ona tecavüz ettiğine inandırdığın... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
robbed and raped Miss Stanton. | ...sözüm ona hırsız ve ırz düşmanı. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
We know he didn`t do it. | Onun yapmadığını biliyoruz. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
He`s a pipeline worker. | Adam kanalizasyon işçisi. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
He had a pocket full of wages. | Adamın cebi para doluydu. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
You`re not gonna get away with planting that money on him. | Bu parayı onun üstüne yıkıp kurtulamayacaksın. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
The money you stole from Elmer Oonway. | Elmer Conway'den çaldığın para. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
The money you stole the night you killed him | Onu ve Joyce Lakeland'i öldürdüğün gece çaldığın para. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Why would l kill Joyce Lakeland? | Neden Joyce Lakeland'i öldüreyim ki? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
`Oause you killed Elmer Oonway. | Çünkü Elmer Conway'i öldürdün. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
You had to shut her up. | Kızı da susturmalıydın. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Why would l kill Elmer Oonway? | Elmer Conway'i neden öldüreyim ki? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l`ve known him all my life. | Onu küçüklüğümüzden beri tanırdım. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
You killed him; you killed Joyce Lakeland; | Onu öldürdün, Joyce Lakeland'i öldürdün,... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
you hanged Johnnie Pappas. | ...ve Johnnie Pappas'ı astın. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Howard, you`re not making any sense. | İyice saçmalamaya başladın. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
You killed Johnnie Pappas to protect yourself. | Johnnie Pappas'ı kendini korumak için astın. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
You`d given him that marked $20 bill. | Ona işaretli 20 doları sen verdin. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
How much money went missing? | Ne kadar para kayıp? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
$500? | 500 dolar. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
You`re saying that l killed Elmer Oonway for $500? | Yani 500 dolar için Elmer Conway'i mi öldürdüğümü söylüyorsun? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l`m saying Johnnie Pappas wasn`t anywhere | Diyorum ki, Johnnie Pappas'ın bu cinayetlerle uzaktan yakından ilgisi yok. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l never believed that. | Buna hiç inanmadım. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
He was stealing tires at the time. | Ama lastik hırsızlığı yapıyordu. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Johnnie Pappas was my friend. | Johnnie Pappas benim arkadaşımdı. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
That was your theory. | Bu senin teorindi. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
You think you got it all figured out, don`t ya? | Her şeyi düşündüğünü sanıyorsun, değil mi? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Four, five murders. | Dört, beş cinayet. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Six if you count poor Bob Maples, | Eğer Bob Maples'ı da sayarsan altı, üzerindeki onca emeğine rağmen. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
And you just sit there explainin` and smilin`. | Ve hala burada bize martaval okuyorsun. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
You ain`t bothered one bit. | Hiç vicdan azabı duymadan. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
How can you do it, Ford? | Bunu nasıl yapabiliyorsun, Ford. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
How can you just sit there and do that? | Nasıl orada öylece oturup böyle davranabiliyorsun? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Well, somebody`s got to keep their head around here. | Bazı kişiler metanetli olmalı. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, l got one. | Evet, bir tane var. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
How did Miss Stanton get those bruises on her body? | Bayan Stanton'ın kalçasındaki izler nasıl oldu? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Old bruises, not made last night. | Eski izler, dün gece olanlar değil. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Same kind of bruises we found on the Lakeland woman`s body. | Bayan Lakeland'in vücudunda bulduğumuz izlerle aynı izler. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
How do you think she got them, Lou? | Sence bu izler nasıl oldu, Lou? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Oh, gosh Howard, you got me there. | Howard, işte bu zordu. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
How would l know? | Ben nereden bileyim? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
You`d been beatin` on her | O fahişeyi dövdüğün gibi onu da dövüyordun. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
So l was beatin` on Amy, and she kept right on seeing me? | Peki ben Amy'yi dövdüğüm halde benle çıkmaya niye devam ediyordu? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l was bruisin` her up, and she was fixin` to marry me? | Madem onun canını yakıyordum, neden benimle evlenmek istiyordu? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Boy, you didn`t know Amy Stanton. | Amy'i Stanton'ı tanımıyorsun. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Maybe you didn`t know Amy Stanton | Belki de sen Amy Stanton'ı sandığın kadar iyi tanımıyordun. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
This was in her purse. | Bu onun çantasından çıktı. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
Apparently she intended to have you stop | Anlaşılan seni yolda bir restoranda durduracaktı,... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
at some restaurant down the road and have you read it. | ...ve sana bu mektubu okutturacaktı. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
now it begins, ``Lou Darling.`` Let me have it. | "Lou, sevgilim." diye başlamış. Bırak ben okurum. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
l`ll read it. lt`s his letter. | Ben okurum. Onun mektubu, bırak o okusun. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
``Lou DarIing... | Lou sevgilim. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
``Now you know why I had you stop here | Şimdi seni neden burada durdurduğumu ve neden masadan kalktığımı öğreneceksin. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
``It was to aIIow you to read this, | Bu mektubu okuman içindi. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
``the things I couIdn`t somehow otherwise say to you. | Sana başka şekilde söyleyemediğim şeyler. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
``Lou, I beg you, pIease, pIease, | Lou, yalvarırım, lütfen, lütfen,... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
``pIease not to take it the wrong way. | ...lütfen beni yanlış anlama. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
``But I`m afraid. | Ama korkuyorum. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
``Are you in troubIe? | Başın belada mı? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
``Now, I don`t want to ask you more than that, | Sana bundan daha fazlasını sormak istemiyorum,... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
``but I do want you to beIieve that whatever it is, | ...ama şunu bilmeni isterim ki her ne olursa olsun,... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
``even if it`s what I | ...hatta benim ne... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
``whatever it is, Lou, I`m on your side. | ...her ne ise, Lou, ben senin yanındayım. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
``I Iove you. | Seni seviyorum. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
``Are you tired of my saying that? | Bunu duymaktan bıktın mı? | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
``I know you`d never knowingIy do anything wrong. | Senin bilerek yanlış bir şey yapmayacağını biliyorum. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
``So even if it shouId invoIve being separated for a whiIe, | Hatta bunun için ayrı kalmamız gerekse de, bu süre uzun da olsa,... | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
``weII, we`II make it aII right, you and I together. | ...üstesinden geleceğiz, ikimiz birlikte. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
``If you`II onIy teII me, if you`II just Iet me heIp you. | Bana bir anlatabilsen, sana yardım etmeme izin versen. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |
``I hope that when I come back to the tabIe | Umarım masaya geri döndüğümde hala burada olursun. | The Killer Inside Me-1 | 2010 | ![]() |