Search
English Turkish Sentence Translations Page 165428
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You want to get that? | İster misin? Bundan mı istiyorsun? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
No, no. I want to get some of this. | Hayır, biraz ondan alacağım. Hayır, hayır. Biraz bundan istiyorum. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Paul, it's Joni. | Paul, ben Joni. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I just wanted to call you and apologize for my friend Sasha. | Seni arkadaşım Sasha adına özür dilemek için aramıştım. ...seni aramak ve arkadaşım Sasha için özür dilemek istedim. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
You know, when you put your hands on her shoulders, | Yani, ellerini omuzlarına koyunca.. Onun omuzlarına ellerini koyduğunda... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I think that she thought that... | Sanırım o şey diye düşündü.. ...o bence şey sandı... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Hey, Joni. It's Paul. (MOUTHING) Don't get that. | Hey, Joni. Ben Paul. Merhaba Joni. Ben Paul. Cevap verme. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Listen, I'm really sorry about Sasha the other night. | Dinle, Sasha ile olan gece için gerçekten çok üzgünüm. Geçen gece Sasha için özür dilerim. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
No, I didn't even... No, no. No... Really, I didn't even notice that. | Hayır ben.. Cidden ben önemsemedim bile.. Hayır, ben... Hayır, gerçekten, bunu fark etmedim bile. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I hope you didn't feel uncomfortable. | Umarım rahatsız olmamışsındır. Umarım kendini rahatsız hissetmedin. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
No, not at all. I... (STUTTERING) | Hayır. Hayır, kesinlike. Ben... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Not at all. | Hayır. Katiyen. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Okay, sure. Well, as long as... Hold on, hold on. | Tamam. Tabi sen... Bekle, bekle. Tamam öyleyse. Madem ki... Bekle, bekle. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
(WHISPERING) Wait, wait, wait. | Bekle, bekle. Dur, dur, dur. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
No, just get off me. | Hayır, bırak. Hayır, bırak beni. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I'm just gonna... Give me one second. | Ben, bir saniye. Ben sadece... Bir dakika izin ver. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Get off. | Çekil. Git işine. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Jone? | Jone? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Oh, is my mom there? | Annem ordamı? Annem mi orada? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Your mom? No, no. She split. | Hayır. Hayır o çıktı. Annen mi? Hayır, hayır. O çıktı. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
She went on a Home Depot run. | Ev deposuna gitti. Home Depot'a gitti. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Did you go to Home Depot? | Ev deposuna gittin mi? Home Depot'a gittin mi? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Yeah. J ust got back. | Evet. Yeni geldim. Evet. Oradan yeni geldim | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
That was fast. | Çabuktu. Çabuk oldu. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, no lines. | Evet, sıra yoktu. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
What's that look you're giving me? | Nasıl bir bakış o öyle ya? O nasıl bakış öyle? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
The look that you're giving me right now. | Şu anda baktığın işte. Şu anki bakışın. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
No. That's no look. That's just my face. | Hayır.Bakış falan yok. Normal yüzüm işte. Hayır. Bakış yok. Sadece benim yüzüm. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, I'm not gonna play this game with you. | Evet, seninle oyun oynamayacağım. Tabii ya, seninle bu oyunu oynamaycağım. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
You know, you can keep your judgments to yourself. | Sen kendi yargılarını kendine sakla. Ahkâmını kendine sakla. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
No. I didn't give no looks, se�ora. | Hayır, bakış falan yok bayan. Hayır. Bakış olmadı, hanımefendi. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I don't ask why you blow your nose all the time. | Neden her zaman burnunu soktuğunu sormuyorum. Neden sürekli burnunu sildiğini sormuyorum. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
If you have a drug problem, then that's your business. | Uyuşturucu problemin varsa, bu senin sorunun. Eğer bir uyuşturucu sorunun varsa, bu beni hiç ilgilendirmez. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
No, I don't have no drug problem. | Hayır,benim uyuşturucu problemim falan yok. Hayır, uyuşturucu sorunum yok. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I have allergies. | Alerjim var. Benim alerjim var. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Then why are you a gardener? | O zaman niye bir bahçıvansın? O zaman ne diye bahçıvan oldun? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
'Cause I love the flowers. | Çünkü çiçekleri severim. Çünkü çiçekleri çok seviyorum. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Man, this is not gonna work. | Abi, bu böyle olmayacak. Bu işle böyle olmayacak. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
You know, I'm gonna pay you through the end of the day, | Ben sana günün sonunda paranı ödeyeceğim, Tam gün ücretini ödeyeceğim... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
and then we're through. Okay? | sonra bitecek. Tamam mı? ...ve sonra yollarımızı ayıracağız, tamam mı? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Thanks. Thank you. | Teşekkürler. Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Can we talk about... | Şeyi konuşabilir miyiz... Konuşabilir miyiz bu... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
No, we can't. | Olmaz. Hayır, konuşamayız. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
LUIS: A little bit. You know why? | Biraz. Niye biliyor musun? Birazcık. Neden, biliyor musun? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
'Cause there's nothing to talk about. | Çünkü konuşacak hiç birşey yok. Çünkü konuşacak bir şey yok. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I think you know. | Bence biliyorsun. Bildiğini sanıyorum. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I know you've all been enjoying your time with Paul. | Paul'le zaman geçirmekten hoşlandığınızı biliyorum. Paul ile iyi zaman geçirdiğinizi biliyorum. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
And I know that I haven't been as open to him as everybody else, | Ve ben o kadar açık biri değilim, biliyorum. ...ve biliyorum ki diğer herkes kadar ona karşı açık fikirli olmadım... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
and that's caused some friction between us. | ve bu da aramızda bir anlaşmazlığa neden oldu. ...ve bu aramızda bazı anlaşmazlıklara yol açtı. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
But I'd like to try and change that, okay? | Ama bunu değiştirmek istiyorum, tamam mı? Fakat bu durumu değiştirmek isterim, tamam mı? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
So I was thinking | Düşündüm de, Düşünüyorum da... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
it might be nice if we all had dinner at his house sometime. | bir ara onun evinde hep birlikte yemek yemek iyi olabilir. ...bir ara onun evinde akşam yemeği için bir araya gelmemiz iyi olablir. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Now that way, I could get to know him a little bit better, | Böylece, ben de onu daha iyi tanırım. Böylece onu daha iyi tanıyabilirim... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
and I could see all the good work that Mom's been doing in the backyard. | ve Anne'nin arka bahçede neler yaptığını görürüm. ...ve annenizin bahçede yaptığı bütün iyi işleri görebilirim. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
What do you think? Yeah? Sure. | Ne diyorsun? Olur mu? Ne diyorsunuz? Olur mu? Elbette. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
NIC: Yeah. Sure. | Evet. Tabi. Evet. Olur. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
JONI: Yeah. | Evet. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
It's not... I'm not done yet. | Bu daha.. Bu daha bitmedi.. Olmaz... Daha bitirmedik. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
You know, I'm not, you know... | Yani ben.. Bilirsin, ben... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
No. No, I know. | Hayır, biliyorum. Hayır, Hayır, biliyorum. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I haven't done all the planting or anything. | Daha birşey ekmedim. Henüz bitkilendirme ve diğer şeyleri tamamlamadım. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
But I wanna see the process. | Ama ilerlemeyi görmek istiyorum. Fakat süreci görmek istiyorum. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
You know, like other colors, other than green colors. | Bilirsin, diğer renkler falan. Yeşilden farklı renkler. Bilirsin, diğer renkler gibi, yeşilin farklı tonları. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Well, that's okay. I just wanna see the process. | Olsun, sorun değil. Sadece ilerlemeyi görmek istiyorum. Sorun değil. Sadece süreci görmek istiyorum. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Need a hand? JULES: Sure. | Yardım ister misin? Tabi. Yardım ister misin? Evet. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Hold on. Let me help you. | Bekle. Yardım etmeme izin ver. Bekle. Sana yardım edeyim. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Ready? Okay. | Hazır mısın? Tamam. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Right here. | Buraya. Şuraya. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
We can't be doing this. | Olmaz. Bunu sürdüremeyiz. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I know. This is... | Biliyorum.. Biliyorum. Bu.. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, and I love Nic, so... | Evet, ve Nic'i seviyorum yani, Evet, ve ben Nic'i seviyorum... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Hey. I don't... | Hey. Yapamam.. Ben... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
It was fun while it lasted. | En azından eğlenceliydi. Devam ettiği sürece eğlenceliydi. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I bought you some cigarettes. | Sana biraz sigara getirdim. Sana sigara aldım. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Jesus. What is wrong with me? | Yüce isa. Benim sorunum ne? Tanrım. Benim neyim var böyle? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I shouldn't have fired Luis like that. That was so wrong. | Luis'i öyle kovmamalıydım. Bu çok yanlış. Luis'i bu şekilde kovmamalıydım. Çok yanlıştı. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, I think you're being hard on yourself. | Evet, sanırım kendine fazla yükleniyorsun. Evet, sanırım kendine haksızlık ediyorsun. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
You know, I mean, things just get messed up sometimes. | Yani, bazen işler cidden zor oluyor. Yani bazen işler çığrından çıkabiliyor. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
No, no, that wasn't messy. That was fucked up. | Hayır hayır, gerçekten öyle. Hayır, hayır, bu öyle değildi. Bu çuvallamaktı. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I am so fucked up. | Bittim ben. Fena çuvalladım. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I think I'm falling for you. | Sanırım sana yazılıyorum. Sanırım ben sana aşık oluyorum. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Oh, God, Paul. | Tanrım, Paul. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Tonight was a really good night. | Bu gece gerçekten güzel bir geceydi. Bu gece gerçekten iyi bir geceydi. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
That one table had, like, five bottles of wine. | Masada 5 şişe şarap vardı. Bir masada 5 şarap şişesi filan vardı. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
It was crazy. It was a big night. | Çılgıncaydı. Deli gibi bir geceydi. Çılgıncaydı. Harika bir geceydi. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
You know, Joni's really pretty. | Biliyorsun, Joni gerçekten çok tatlı. Joni sahiden çok güzel. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I think she's got some of your genes. | Bence senin bazı genlerini almış. Bence senin bazı genlerinden almış. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
You think? I think she looks more like her mom, but thanks. | Öyle mi dersin?Bence daha çok annesine benziyor ama yine de sağol. Öyle mi? Sanırım daha çok annesine benziyor yine de teşekkürler. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I appreciate that. | Sağol, memnun oldum. Bunu beğendim. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
It was really cute seeing you in Dad mode. | Seni baba gibi görmek güzel. Seni baba modunda görmek çok hoştu. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
It made me want to fuck you. | Seni becermek istedim. Üzerine atlamak istedim. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Yeah? | Öyle mi? Sahi mi? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
You know, I've been missing our sleepovers. | Beraber yatışlarımızı özlüyorum. Seninle yatıya kalmaları özlüyorum. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
Yeah, we haven't been doing that in a while, have we? | Bir süredir yapmadık bunu değil mi? Bir süredir bunu yapmıyorduk, değil mi? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
You want to meet up later? | Görüşelim mi daha sonra? Bir araya gelmek ister misin? | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
(SIGHING) Tanya, | Tanya, Tanya... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
you're so sexy and beautiful, but I... | sen çok seksi ve güzelsin, ama ben... ...sen çok seksi ve güzelsin, ama ben... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
I don't think we should do that anymore. | bence artık bunu yapmamalıyız. ...bir daha bunu yapacağımızı sanmıyorum. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
You know, what we have is really fun and easy, | Yani, bu yaşadığımız güzel ve hoş, Yaşadıklarımız oldukça eğlenceli ve huzurluydu... | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |
but I don't want to be that, like, 50 year old guy who's just hanging out, you know? | ama ben 50 yaşında bu tarz şeyler yaşayan biri olmak istemiyorum. ...ama 50 yaşına geldiğimde öylesine etrafta takılan bir adam olmak istemiyorum. | The Kids Are All Right-2 | 2010 | ![]() |