Search
English Turkish Sentence Translations Page 165193
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
cos I'm frightened of touching my eyes. | ...çünkü gözlerime dokunmaya korkuyorum. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
There's no way that, that these glasses... | Bu gözlüklerle dalga... | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Stupid hair. | Şu saçlara bak. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
I just think, Mr Reynholm, you seem to lack a basic understanding | Bu şirketin ne kadar zorda olduğunu anlamaya... | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
of exactly how much trouble this company's in. | ...pek gönüllü gibi değilsiniz, Bay Reynholm. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
We have a financial crisis here and, if you don't mind me saying, | Büyük bir mali krizin içersindeyiz, bunu söylediğime kızmayın ama... | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
your attitude seems to me incredibly cavalier. | ...bu durum karşısındaki tutumunuz inanılmaz derecede laubali. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
I can't hear you. Can't you see we're having an iPod party? | Seni duyamıyorum. Bir iPod âlemi yaptığımızı görmüyor musun? | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Mr Reynholm, please! | Bay Reynholm, lütfen! | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Sorry, girls, you'd better go. | Üzgünüm kızlar. Gitseniz iyi olur. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Girls, ship it! | Kızlar, yaylanın! | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Best accounting team I've ever had. | Elimdeki en iyi muhasebe ekibi. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
This is the problem the iPod parties are the problem, | Sorunum bu iPod âlemleri sorunum,... | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
the gold flakes in the drinking water are the problem. | ...içme suyundaki altın pullar sorunum. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
The obscene amount you spend on erotic art. | Erotik eserleri verdiğiniz para sorunum. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Easy there, that's an original. | Dur bakalım orada. Bu orijinal bir parçadır. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Do you know how much trouble we're in? | Başımızın ne kadar belada olduğunu biliyor musunuz? | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Do you know what the shareholders will do with us? | Hissedarların bize ne yapacaklarını biliyor musunuz? | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry but you were getting hysterical. | Kusura bakma ama kendini kaybediyordun. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
No, I wasn't! | Hayır, kaybetmiyordum. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
You seemed hysterical. | En azından öyle görünüyordun. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Anyway, don't worry about the shareholders, I can handle them. | Hissedarları kafana takma. Onlarla baş edebilirim. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
But you've missed every meeting with them. Where were you last time? | Ama son yedi haftadır tüm toplantıları kaçırdınız. Son toplantıda neredeydiniz? | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
You're going to hate me for this, but I fancied the day off, | Bunun için benden nefret edeceksin, kendime kafa izni verdim... | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
so, er, I took some of the pension money out of the bank, | ...bankadaki emeklilik hesabından bir miktar para çektim... | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
and I lost it on a horse! | ...sonra da atta kaybettim. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
You were gambling with our employees' pensions? | Çalışanlarımızın emekli maaşlarıyla kumar mı oynadınız? | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Gambling? No, no, no, no. | Kumar mı? Hayır, hayır, hayır. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
I was riding a horse and it fell out of my pocket. | Ata binerken cebimden düşmüş olmalı. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
I'm not hysterical! | Kendimi kaybetmedim. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
I thought I'd work from home today. | Bugün evde çalışmaya karar verdim. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Sorry, bit out of breath. | Kusura bakma, soluk soluğa kaldım. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
No, not at all. | Hayır, hiç de bile yok. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
You don't mind if IT fiddle about a bit while we speak, do you? | Biz konuşurken IT* elemanının çalışmasına itirazın olmaz, değil mi? | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Well, actually I... | Aslına bakarsanız,... | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, no, good. Er, I can't seem to get it open. | İyi öyleyse. Bir türlü açmayı beceremedim. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
You want me to open it? | Açmamı mı istiyorsunuz? | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
That's why you called me all the way up here, to open your laptop? | Beni bu yüzden mi yukarı çağırdınız, dizüstünü açmak için? | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
I would be beholden to you. | 40 yıl kölen olurum. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
I do think the delicate nature of our conversation... | Konuşmamızın özüne inmek gerekirse... | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, money, money, money. | Para, para para. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
That's the problem with you people, it's always about money. | Senin gibi insanların sorunu bu. Hep parayı düşünürsünüz. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Roy, give me �20. | Roy, bana 20 sterlin ver. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Give me �20, I'll pay you back. | 20 sterlin ver. Sonra geri öderim. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
You know what I think of money? | Benim için para nedir biliyor musun? | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
That's what I think of money. Ah, you've opened it. | İşte para benim için budur. Açmışsın bile. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
What, the whole country? | Tüm Japonların mı? | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
No, not the whole... | Hayır, tüm değil... | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Mr Yamamoto. | Bay Yamamoto'nun. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Oh, he's important, isn't he? | Önemli biriydi, değil mi? | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
He's the major shareholder, he's effectively your partner, | En büyük hissedar ve aynı zamanda ortağınızdır. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
and he said, what he said, | Şunu demişti: | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
"I do hope we don't have our own Conrad Black at Reynholm Industries." | ''Umarım Reynholm Sanayinde bir Conrad Black'imiz yoktur.'' | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Conrad Black, the first rich person to go to prison in 300 years. | Conrad Black, 300 yıl sonra hapse giren ilk zengin. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
You see it's serious. | Durumun ciddiyetini anlıyor musunuz? | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
I just want you to stay out of trouble, | Beladan uzak durmanızı... | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Let me get this right, | Doğru mu anlamışım. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
you want me to do absolutely nothing? | Benden hiçbir şey yapmamamı istiyorsun? | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Just stay out of trouble, that's all I ask. | Tek istediğim beladan uzak durmanız. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
You want me to sit on my arse all day? | Tüm gün kıçımın üstünde oturmamı istiyorsun. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
I think I can handle that. | Sanırım bunu başarabilirim. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
I don't think I've ever looked in this drawer. | Bu çekmeceye hiç baktığımı sanmıyorum. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Roy, I'd like to take you to the changes I've made | Roy, video konferans sistemindeki... | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
but maybe I'm boring you. | ...ama belli ki seni sıkıyorum. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
I'm never going to see that �20 again. | 20 Sterlinimi bir daha hiç göremeyeceğim. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
I can't believe you're not interested in the sweet flip switch | İlk sinyalin kaybolması durumunda kullanacağımız... | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
�20 doesn't even register to him as an amount of money. | 20 Sterlin onun için para demek bile değil. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
He won't remember it. | Hayatta hatırlamaz. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Hello, IT, have you tried turning it...? | Merhaba, IT, kapatıp açmayı...? | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Is this the guy? | Bu o adam mı? | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
I need to know, I can't sit here all day staring at him. | Öğrenmem lazım. Tüm gün oturup onu izleyemem ki. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
It really looked like him, Jen, I'm 80% sure it's him. | Gerçekten ona benziyordu, Jen, %80 eminim, o. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Are you winding me up? | Benimle kafa mı buluyorsun? | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
'Why?' | Neden? | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
You've gone down 15%. | %15 birden indin. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
It's still high. | Yine de yüksek bir oran. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
I'm sitting here like an idiot trying to think of things to do | Burada aptal gibi oturmuş, ne yapabileceğini düşünürken... | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
and you've gone down about 15%. | ...sen %15 birden iniyorsun. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Oh, Jen, Jen, how can you be keeping an eye on him | Jen, Jen, benimle konuşurken onu nasıl izliyor olabilirsin ki? | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Sorry, I thought you were in the toilet, | Kusura bakma, tuvalette olduğunu sanmıştım. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
I just wondered, er, if you fancied a cup of tea. | Çay içer misin diye merak etmiştim. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Just made you one. | Sana da yaptım. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Oh, yeah, thanks. | Öyle mi, teşekkürler. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
So how's it all going? | Ee, nasıl gidiyor? | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Pretty good, I've finished that other wall. | Çok iyi gidiyor, diğer duvarı da bitirdim. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
And that architrave won't be a problem. | Artık o sütun tabanı sorun çıkarmaz. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, and the eggshell's come out really well. | Evet, kaplamaları da çok güzel olmuş. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, it's classy, it's really good. | Evet, çok şık oldu. Çok güzel oldu. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Thank you for the cup of tea. | Çay için teşekkürler. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
'Dear Douglas, if you're reading this it's because you've found | Sevgili Douglas, eğer bu notu okuyorsan... | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
'my father's old service revolver.' | ...babamın ordudan kalma silahını buldun demektir. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
Hell's horses. | Vay anasını! | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
'I did plan on using this gun to take my own life if it ever came to it, | Çıkmaza girersem bu silahla canıma kıymayı planlıyorum... | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
'but as you know, in the end I jumped out of a window. | ...ama bildiğin üzere zaten kendimi camdan aşağıya atmıştım. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
'I've passed it on to you in the hope that if things ever get too bad | Bu silahı eğer işler sarpa sarar da kolay yolu seçmek durumunda... | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
'you'll be able to take the easy way out. | ...kalırsan diye sana bırakıyorum. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
'Hopefully it won't come to it, but if it does you must promise me | Umarım işler o noktaya gelmez, ama gelirse bana söz vermeni istiyorum. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
'that you'll shoot yourself without a moment's hesitation.' | Hiç tereddüt etmeden kendini vurmalısın. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
'Your affectionate father, Mr Reynholm.' | Sevgi dolu baban, Bay Reynholm. | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |
I wonder if it's loaded? | Acaba dolu mu merak ettim? | The IT Crowd From Hell-1 | 2008 | ![]() |