• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165193

English Turkish Film Name Film Year Details
cos I'm frightened of touching my eyes. ...çünkü gözlerime dokunmaya korkuyorum. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
There's no way that, that these glasses... Bu gözlüklerle dalga... The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Stupid hair. Şu saçlara bak. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
I just think, Mr Reynholm, you seem to lack a basic understanding Bu şirketin ne kadar zorda olduğunu anlamaya... The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
of exactly how much trouble this company's in. ...pek gönüllü gibi değilsiniz, Bay Reynholm. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
We have a financial crisis here and, if you don't mind me saying, Büyük bir mali krizin içersindeyiz, bunu söylediğime kızmayın ama... The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
your attitude seems to me incredibly cavalier. ...bu durum karşısındaki tutumunuz inanılmaz derecede laubali. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
I can't hear you. Can't you see we're having an iPod party? Seni duyamıyorum. Bir iPod âlemi yaptığımızı görmüyor musun? The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Mr Reynholm, please! Bay Reynholm, lütfen! The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Sorry, girls, you'd better go. Üzgünüm kızlar. Gitseniz iyi olur. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Girls, ship it! Kızlar, yaylanın! The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Best accounting team I've ever had. Elimdeki en iyi muhasebe ekibi. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
This is the problem the iPod parties are the problem, Sorunum bu iPod âlemleri sorunum,... The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
the gold flakes in the drinking water are the problem. ...içme suyundaki altın pullar sorunum. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
The obscene amount you spend on erotic art. Erotik eserleri verdiğiniz para sorunum. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Easy there, that's an original. Dur bakalım orada. Bu orijinal bir parçadır. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Do you know how much trouble we're in? Başımızın ne kadar belada olduğunu biliyor musunuz? The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Do you know what the shareholders will do with us? Hissedarların bize ne yapacaklarını biliyor musunuz? The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
I'm sorry but you were getting hysterical. Kusura bakma ama kendini kaybediyordun. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
No, I wasn't! Hayır, kaybetmiyordum. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
You seemed hysterical. En azından öyle görünüyordun. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Anyway, don't worry about the shareholders, I can handle them. Hissedarları kafana takma. Onlarla baş edebilirim. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
But you've missed every meeting with them. Where were you last time? Ama son yedi haftadır tüm toplantıları kaçırdınız. Son toplantıda neredeydiniz? The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
You're going to hate me for this, but I fancied the day off, Bunun için benden nefret edeceksin, kendime kafa izni verdim... The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
so, er, I took some of the pension money out of the bank, ...bankadaki emeklilik hesabından bir miktar para çektim... The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
and I lost it on a horse! ...sonra da atta kaybettim. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
You were gambling with our employees' pensions? Çalışanlarımızın emekli maaşlarıyla kumar mı oynadınız? The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Gambling? No, no, no, no. Kumar mı? Hayır, hayır, hayır. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
I was riding a horse and it fell out of my pocket. Ata binerken cebimden düşmüş olmalı. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
I'm not hysterical! Kendimi kaybetmedim. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
I thought I'd work from home today. Bugün evde çalışmaya karar verdim. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Sorry, bit out of breath. Kusura bakma, soluk soluğa kaldım. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
No, not at all. Hayır, hiç de bile yok. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
You don't mind if IT fiddle about a bit while we speak, do you? Biz konuşurken IT* elemanının çalışmasına itirazın olmaz, değil mi? The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Well, actually I... Aslına bakarsanız,... The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Yeah, no, good. Er, I can't seem to get it open. İyi öyleyse. Bir türlü açmayı beceremedim. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
You want me to open it? Açmamı mı istiyorsunuz? The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
That's why you called me all the way up here, to open your laptop? Beni bu yüzden mi yukarı çağırdınız, dizüstünü açmak için? The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
I would be beholden to you. 40 yıl kölen olurum. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
I do think the delicate nature of our conversation... Konuşmamızın özüne inmek gerekirse... The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Yeah, money, money, money. Para, para para. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
That's the problem with you people, it's always about money. Senin gibi insanların sorunu bu. Hep parayı düşünürsünüz. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Roy, give me �20. Roy, bana 20 sterlin ver. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Give me �20, I'll pay you back. 20 sterlin ver. Sonra geri öderim. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
You know what I think of money? Benim için para nedir biliyor musun? The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
That's what I think of money. Ah, you've opened it. İşte para benim için budur. Açmışsın bile. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
What, the whole country? Tüm Japonların mı? The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
No, not the whole... Hayır, tüm değil... The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Mr Yamamoto. Bay Yamamoto'nun. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Oh, he's important, isn't he? Önemli biriydi, değil mi? The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
He's the major shareholder, he's effectively your partner, En büyük hissedar ve aynı zamanda ortağınızdır. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
and he said, what he said, Şunu demişti: The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
"I do hope we don't have our own Conrad Black at Reynholm Industries." ''Umarım Reynholm Sanayinde bir Conrad Black'imiz yoktur.'' The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Conrad Black, the first rich person to go to prison in 300 years. Conrad Black, 300 yıl sonra hapse giren ilk zengin. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
You see it's serious. Durumun ciddiyetini anlıyor musunuz? The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
I just want you to stay out of trouble, Beladan uzak durmanızı... The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Let me get this right, Doğru mu anlamışım. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
you want me to do absolutely nothing? Benden hiçbir şey yapmamamı istiyorsun? The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Just stay out of trouble, that's all I ask. Tek istediğim beladan uzak durmanız. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
You want me to sit on my arse all day? Tüm gün kıçımın üstünde oturmamı istiyorsun. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
I think I can handle that. Sanırım bunu başarabilirim. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
I don't think I've ever looked in this drawer. Bu çekmeceye hiç baktığımı sanmıyorum. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Roy, I'd like to take you to the changes I've made Roy, video konferans sistemindeki... The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
but maybe I'm boring you. ...ama belli ki seni sıkıyorum. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
I'm never going to see that �20 again. 20 Sterlinimi bir daha hiç göremeyeceğim. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
I can't believe you're not interested in the sweet flip switch İlk sinyalin kaybolması durumunda kullanacağımız... The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
�20 doesn't even register to him as an amount of money. 20 Sterlin onun için para demek bile değil. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
He won't remember it. Hayatta hatırlamaz. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Hello, IT, have you tried turning it...? Merhaba, IT, kapatıp açmayı...? The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Is this the guy? Bu o adam mı? The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
I need to know, I can't sit here all day staring at him. Öğrenmem lazım. Tüm gün oturup onu izleyemem ki. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
It really looked like him, Jen, I'm 80% sure it's him. Gerçekten ona benziyordu, Jen, %80 eminim, o. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Are you winding me up? Benimle kafa mı buluyorsun? The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
'Why?' Neden? The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
You've gone down 15%. %15 birden indin. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
It's still high. Yine de yüksek bir oran. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
I'm sitting here like an idiot trying to think of things to do Burada aptal gibi oturmuş, ne yapabileceğini düşünürken... The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
and you've gone down about 15%. ...sen %15 birden iniyorsun. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Oh, Jen, Jen, how can you be keeping an eye on him Jen, Jen, benimle konuşurken onu nasıl izliyor olabilirsin ki? The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Sorry, I thought you were in the toilet, Kusura bakma, tuvalette olduğunu sanmıştım. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
I just wondered, er, if you fancied a cup of tea. Çay içer misin diye merak etmiştim. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Just made you one. Sana da yaptım. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Oh, yeah, thanks. Öyle mi, teşekkürler. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
So how's it all going? Ee, nasıl gidiyor? The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Pretty good, I've finished that other wall. Çok iyi gidiyor, diğer duvarı da bitirdim. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
And that architrave won't be a problem. Artık o sütun tabanı sorun çıkarmaz. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Yeah, and the eggshell's come out really well. Evet, kaplamaları da çok güzel olmuş. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Yeah, it's classy, it's really good. Evet, çok şık oldu. Çok güzel oldu. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Thank you for the cup of tea. Çay için teşekkürler. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
'Dear Douglas, if you're reading this it's because you've found Sevgili Douglas, eğer bu notu okuyorsan... The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
'my father's old service revolver.' ...babamın ordudan kalma silahını buldun demektir. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
Hell's horses. Vay anasını! The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
'I did plan on using this gun to take my own life if it ever came to it, Çıkmaza girersem bu silahla canıma kıymayı planlıyorum... The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
'but as you know, in the end I jumped out of a window. ...ama bildiğin üzere zaten kendimi camdan aşağıya atmıştım. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
'I've passed it on to you in the hope that if things ever get too bad Bu silahı eğer işler sarpa sarar da kolay yolu seçmek durumunda... The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
'you'll be able to take the easy way out. ...kalırsan diye sana bırakıyorum. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
'Hopefully it won't come to it, but if it does you must promise me Umarım işler o noktaya gelmez, ama gelirse bana söz vermeni istiyorum. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
'that you'll shoot yourself without a moment's hesitation.' Hiç tereddüt etmeden kendini vurmalısın. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
'Your affectionate father, Mr Reynholm.' Sevgi dolu baban, Bay Reynholm. The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
I wonder if it's loaded? Acaba dolu mu merak ettim? The IT Crowd From Hell-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165188
  • 165189
  • 165190
  • 165191
  • 165192
  • 165193
  • 165194
  • 165195
  • 165196
  • 165197
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact