Search
English Turkish Sentence Translations Page 165137
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hey, do me. | Hey, beni de tarif etsene. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I mean, just what do you see? What do you see in me? | Bana bakınca ne görüyorsun? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You've got a wonderful smile. | Gülüşün bir harika. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Well, that's what everyone sees. I wasn't finished. | Bunu herkes görür. Bitmedi. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You're the sweetest, most caring person I know. | Sen tanıdığım en tatlı ve şefkatli insansın. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
And you've got a freckle there I've never told you about how much I love. | Şuranda, ne kadar hoşuma gittiğini hiç söylemediğim bir benin var. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You usually smile, | Güler yüzlüsün. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
but sometimes you spend your day in bed, eating and crying. | Ama bazı zamanlar bütün gününü yatakta, tıkınıp zırlayarak geçiriyorsun. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You'll hold someone's hand after their mum... | İnsanların yanında oluyorsun. Örneğin anneleri... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You're the most wonderful person I've ever met. | Sen tanıdığım en muhteşem insansın. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
What do you see when you look at me? | Sen bana bakınca ne görüyorsun? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You're chubby and you have a snub nose. | Tombulsun, basık bir burnun var. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. That's about it. | Evet, aşağı yukarı böyle. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You're kind. | Kibarsın. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You're the sweetest man I've ever met. | Tanıdığım en tatlı adamsın. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You are definitely the most interesting person I know. | Uzak ara tanıdığım en ilginç kişiliksin. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
And you are fun to be with. | Ve yanındaki insanı eğlendirmeyi biliyorsun. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
And you see the world in a way that nobody else sees the world, | Dünyaya kimsenin bakamayacağı bir gözle bakıyorsun. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
And you're my best friend. | Benim en iyi dostumsun. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You make me happier than anyone I've ever known. | Beni kimsenin edemediği kadar mutlu ediyorsun. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Why can't we be together, then? Because of the whole genetics thing. | Neden birlikte olamıyoruz öyleyse? Bütün bu genetik olayı yüzünden. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Little fat kids with snub noses. | Basık burunlu şişman çocuklar. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
It's a shame that being rich and famous doesn't change your genetics. | Zengin ve ünlü oluşunun genetiğini değiştirmeye yaramaması çok kötü. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Does being rich and famous change your genetic material? | Zengin ve ünlü biri olmak senin genlerini değiştirir mi? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
It doesn't. Our kids would be little fat things with snub noses. | Değiştirmez. Çocuklarımız biraz şişko ve basık burunlu olurdu. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
BOB: (ON RADIO) Thanks for that, Jim. Next up, Mark Bellison. | Teşekkürler, Jim. Sırada, Mark Bellison. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Does he deserve all the money and fame | O bütün bu para ve şöhreti hak ediyor mu... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
or is he just some fat loser who hears things from the man in the sky? | ...yoksa sadece gökteki adamdan tüyolar alan şişko bir ezik mi? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
JIM: I say fat loser, Bob. | Bence şişko bir ezik, Bob. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
BOB: It's as simple as this, Jim. Just look at the guy. | Son derece açık, Jim. Adama bir baksana. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
He�s fat, he�s stupid looking. What else do you need to know? | Şişko ve salak bir tipi var. Başka bir şeye gerek var mı? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
JIM: And what about the hundreds of people camping out on his lawn? | Peki yüzlerce insanın adamın evininin önünde kamp kurmasına ne dersin? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I mean, don�t those people have jobs? | Yahu bu insanların işi gücü yok mu? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
BOB: Maybe they're all fat losers like him. | Belki insanlar da onun gibi birer şişko eziktir. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
JIM: Stay tuned, we got weather in five. | Bizden ayrılmayın, saat 5'te hava durumuyla karşınızda olacağız. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
And then write, "The duck flew all the way to Alaska to meet up | Sonra şunu yaz, "Ördek, Alaska'ya kadar bütün o yolu..." | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"with his friend who was a polar bear who lived there." | "...orada yaşayan kutup ayısı dostuyla buluşmak için uçtu." | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"And the polar bear..." ANNA: How many of these have you had? | "Sonra kutup ayısı..." Bundan kaç tane içtin? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Doesn't matter. Uh... "The end." | Ne önemi var? "Son." | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
That's a strange ending. It is, isn't it? | Çok garip bir son oldu. Öyle oldu, değil mi? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
And you want me to take this over to Lecture Films? | Bunu Lecture Films'e götürmemi ister misiniz? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. ASSISTANT: Okay. | Evet. Tamam. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Tell them to film that one this week. | Bunu, bu hafta çekmelerini söylersin. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Tell them it's for kids. | Çocuklar için olduğunu söyle. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Kids will love that, won't they? | Çocuklar böyle şeylere bayılır, değil mi? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Bears and ducks in cars. | Ayılar, arabaların içinde ördekler. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
What's that? It's a birthday card for you. | O ne? Sana aldığım doğum günü kartı. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You want it? Thank you. | İster misin? Teşekkür ederim. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Oh, I came to tell you that I can't watch a movie with you tonight. | Buraya, bu gece seninle film izleyemeyeceğimi söylemek için geldim. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Why not? 'Cause I have a date. | Niye? Çünkü biriyle randevum var. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Brad Kessler. Brad Kessler? | Brad Kessler. Brad Kessler mı? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You know what I think of him. I think he is the world's biggest douche bag. | Onun hakkındaki fikirlerimi biliyorsun. Bence dünyanın en uyuz adamı. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
To you. Not to me. Yes. | Sana göre... Bana göre değil. Evet. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
He's very sweet and kind to me. | Bence çok hoş biri ve bana karşı nazik. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Well, of course he is. Look at you! A shark would be sweet and kind to you. | Elbette öyle. Şu haline bir baksana! Bir köpekbalığı bile sana karşı nazik olur! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
It would? No, it wouldn't. | Öyle mi? Hayır, öyle değil. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Do not get in with a shark. It will just... I was just... | Sakın bir köpekbalığına yaklaşma. O sadece... Ben yani... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
But don't go out with him. Why not? | Ama o herifle çıkma! Niye? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Well, he's an excellent match for me. Well, don't sleep with him. | Benim için son derece uygun biri. Sakın onunla yatayım deme! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Why not? What? You were going to? | Niye? Ne? Yatacak mıydın? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
If I don't sleep with him, | Ama onunla yatmazsam... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
then he'll find another acceptable mate who would sleep with him. | ...gider ve kendisiyle yatabilecek başka birini bulur. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Then I'll miss out. No, he won't. | Böylece onu kaybederim. Hayır, o kaybeder! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Yes. No, no, no, no, no, no. | Evet. Hayır, hayır, hayır! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You haven't thought this through. | Olayı etraflıca düşünemiyorsun. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Because if I was going out on a date with you... | Çünkü, seninle çıkan ben olsaydım... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
And if you were attractive, like Brad. | Eğer biraz çekici olsaydın, Brad gibi. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Yes. Well, why... | Evet. Ama... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
But I would... I would lose respect for you... | Ama ben... Sana karşı saygımı yitirirdim... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Huh? ...if you slept with me on the first date. | ...yani ilk buluşmamızda benimle yatsaydın! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I would because I... | Yitirirdim, çünkü ben... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Just chat, just talk to him, sure. | Sohbet et, konuş, sorun değil. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
But, listen, do not, whatever... | Ama sakın, ne olursa olsun... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Let him know what a wonderful person you are just by... | Bırak, senin ne kadar harika biri olduğunu öğrensin... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Verbally, not with... Because he will then go, | Konuşarak öğrensin yani... Ondan sonra şöyle diyecektir: | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"Oh, I... I want to date her... I want a second date." | "Onunla çıkmak istiyorum... İkinci bir buluşma istiyorum." | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Do not have sex with anyone unless you are married to them | Sakın, biriyle evlenene kadar seks yapayım deme! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
is the rule. | Kural bu! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Settled. | Değişmez kural! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Good. | Tamam. İyi. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Birthday coupon for sex. | Doğum günü için seks kuponu. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
It's a coupon for birthday sex. So it's sex with you 'cause it's my birthday? | Doğum günü için seks kuponu. Yani doğum günüm diye seninle yatacak mıyım? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
What do you get the man who has everything? | Her şeye sahip olan bir adama ne alabilirsin ki? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Sorry. Forget about it now. Sorry, I didn't know. | Pardon. Unut gitsin, kusura bakma, bilmiyordum. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
No, no, no, stop. We're not married. | Hayır, hayır, dur. Biz evli değiliz. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Which is what you just said. | Biraz önce öyle dememiş miydin? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
(IMITATING MARK) Do not sleep with anyone unless you're married to them. | "Sakın, biriyle evlenene kadar seks yapayım deme!" | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
That's what I said. But hold on, though. What about the coupon? | Evet öyle dedim. Ama dur bir, bu kupon ne olacak peki? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
The rule is... Yes, I know what the rule is. | "Kural bu..." Evet, kuralı biliyorum! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
So we can't... | Yani biz... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
The coupon, it's just such a... | Kupon bir nevi, yani... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Rule. Such a shame to waste it. | "Kural!" Boşa gidecek olması ne yazık! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
But, I mean, you know... It's too bad. | Ama, yani ben... Çok kötü. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
(STUTTERING) It is, it is. | Öyle, öyle. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Now I can't redeem sex with this. | Bununla sekse koyduğum yasağı kaldıramam. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
So you'd like what? What am I gonna get you now? | Peki ne istersin? Sana ne alabilirim? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
(CHUCKLES) Can't have sex with you. | Seninle seks yapamam. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You probably just prefer socks, right? | Belki çorap alabilirim, ne dersin? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Shitty little woollen ones, instead of sex. | Evet, yünlü olanlardan mesela. Seks yerine iyi gider! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
BRAD: Hello? | Kimse yok mu? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |