Search
English Turkish Sentence Translations Page 165134
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Burglary. Houses, mainly. | Hırsızlık. Genelde evler. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
It's Monday at noon. You're not supposed to be at home now. | Bugün pazartesi. Şu an evde olmaman gerekiyordu. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
If you must know, I'm incredibly stressed at work. | Bilmen gerekiyorsa söyleyeyim, iş yerinde acayip sıkıldım. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I've come home early. I'm having a bit of me time. | Eve erken geldim. Kendime zaman ayırıyorum. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
More importantly, what are you doing? | Daha da önemlisi, asıl sen ne arıyorsun burada? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Well, I was gonna rob your house. | Şey, evini soyacaktım. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I don't like that idea. Not a fan of that at all. | Bu fikirden hoşlanmadım. Hem de hiç hoşlanmadım. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Well, I'm not gonna do it now because you're in. | Zaten şu an soymayacağım, çünkü evdeymişsin. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
And do you know what's gonna happen? | Sana ne olacağını söyleyeyim mi? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna call the police, you're gonna be arrested. | Polisi arayacağım ve tutuklanacaksın. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Well, I'm just gonna leave, and you don't know my name. | Ama ben şimdi gidiyorum ve sen adımı bilmiyorsun. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
What is your name? Richard Bellison. | Adın ne? Richard Bellison. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
(LAUGHING) Good to meet you. | Memnun oldum. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You've got two options. Option one, I send the police to your house, right? | Önünde iki seçenek var. İlki, polisi evine yollayabilirim, değil mi? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Arrest you there, embarrass you in front of your neighbours. | Seni orada tutuklarlar, komşularının önünde küçük düşersin. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Or option two, you just come in and wait for the police here. | Veya ikincisi, içeri gelirsin ve burada polisi beklersin. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
No, I'll wait. Yeah? | Tamam bekleyeceğim. Öyle mi? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Come on in then. Do you want a cup of tea? Yeah, that'd be great. | İçeri gel o zaman. Çay ister misin? Evet, çok iyi olur. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
MARK: He spent the last years of his life in jail. | Hayatının son yıllarını hapiste geçirdi. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I never really knew him. | Onu adam akıllı tanıyamadım. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
But I've been blessed with some luck as well in my life. | Ama hayatta şansın bana güldüğü noktalar da vardı. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I had a wonderful mother who raised me. | Beni büyüten harika bir annem vardı. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Oh, that's sweet. She's great. | Çok güzel. Harika biridir. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
At an old people's home. | Huzurevinde. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
But I'm gonna get her out of there tomorrow. | Ama yarın onu oradan çıkartacağım. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna get her a mansion, | Ona bir malikâne alacağım... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
so she can spend the rest of her life in luxury. | ...ve hayatının geri kalanını lüks içinde sürdürecek. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Compliments from the chef. Thank you. | Şeften sevgilerle. Teşekkürler. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I don't know what's wrong with him today, but these just look awful. | Bugün nesi var bilmiyorum ama bunlar berbat görünüyor. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
They look fine to me. | Bence iyi görünüyorlar. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Well, you're stupid. | O zaman aptalsın. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Now I'm obviously rich and successful and... | Şu an görüldüğü gibi zengin ve başarılıyım. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Maybe I'm in your league and that we could be together, romantically. | Belki artık boyumu aşmıyorsundur ve birlikte olabiliriz, aşk anlamında. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
What would be the point? | Hangi amaçla? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
We might enjoy it. | İyi vakit geçirebiliriz. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Well, I do like you and I do enjoy your company. | Peki, senden hoşlanıyorum ve arkadaşlığın sayesinde iyi vakit geçiriyorum. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
And if we were to get together and procreate, | Eğer bir araya gelip üreyeceksek... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I would like the offspring that are carrying half my genetic code | ...genetik özelliklerimin yarısını taşıyacak olan yavrunun... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
to be well taken care of, financially stable. | ...bakımının iyi yapılmasını ve finansal olarak istikrarlı olmasını isterim. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I also think you'd make a good father and a good husband, which I like. | Ayrıca tam istediğim gibi iyi bir baba ve koca olacağını düşünüyorum. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Unfortunately, none of that changes the fact | Maalesef, bunların hiçbiri, çocuklarımızın... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
that you'd still be contributing half the genetic code to our children. | ...genetik özelliklerinin yarısını senden alacağı gerçeğini değiştirmiyor. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I don't want little fat kids with snub noses. | Ben basık burunlu küçük şişko çocuklar istemiyorum. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
She what? | Ne olmuş dediniz? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
They just called me. What's going on? | Az önce aradılar. Neler oluyor? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
They said I'm probably gonna die tonight. | Muhtemelen bu gece öleceğimi söylediler. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Hello, there. I was just coming in to check on her. | Merhabalar. Ben de tam kontrol için girmiştim. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You must be Martha's son. | Siz Martha'nın oğlu olmalısınız. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
What do you mean, she's gonna die tonight? | Ne demek "Bu gece ölecek"? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
It does not look very good. She suffered a major heart attack. | Durumu iyi görünmüyor. Büyük bir kalp krizi geçirdi. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Her heart is very weak. Her pulse is not very strong. | Kalbi çok zayıf. Nabzı da pek güçlü değil. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Her blood pressure is dropping rapidly, | Tansiyonu hızla düşüyor... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
and she will probably suffer a fatal heart attack sometime tonight. | ...ve muhtemelen bu gece içinde ölümcül bir kalp krizi geçirecek. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Yes. Still going to die. | Evet, hâlâ ölüme doğru ilerliyor. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Side note, | Ek bilgi. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
it's fajita night downstairs in the cafeteria, | Bugün aşağıdaki kafeteryada "Fajita Günü". | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
so you might wanna grab yourself a little bite down there after Mom dies. | Anneniz öldükten sonra, aşağı inip bir parça alabilirsiniz. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I'm so scared, Mark. | Çok korkuyorum, Mark. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
People don't talk about it, but death is a horrible thing. | İnsanlar pek konuşmuyor ama ölüm korkunç bir şey. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
One minute, you're alive, | Bir bakmışsın, hayattasın... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
and then just like that, it's all gone. | ...ama sonra, her şey birden uçup gitmiştir. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
This is it, Mark. | İşte bu kadar, Mark. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Few more hours like this and then | Bunun gibi birkaç saat daha ve sonra... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
an eternity of nothingness. | Sonsuz bir hiçlik. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Her vitals are dropping. | Yaşamsal değerleri düşüyor. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I'm so... I'm so frightened. | Ben çok... Ben çok korkuyorum. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Mum. | Anne. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Mum, listen to me. | Anne, beni dinle. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You're wrong about what happens after you die. | Ölümden sonra olacaklar konusunda yanılıyorsun. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
It's not an eternity of nothingness. | Sonsuz bir hiçlik olmayacak. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You go to your favourite place in the whole world. | Dünyadaki en sevdiğin yere gideceksin. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. And everyone you've ever loved and who's ever loved you will be there. | Evet. Ve senin sevdiğin, seni seven insanlar orda olacak. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
And you'll be young again. | Ve tekrar genç olacaksın. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You'll run and jump like you used to and dance. | Eskisi gibi koşup zıplayabilecek, dans edebileceksin. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You used to dance. | Dans ederdin ya hani. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
There's no pain. | Ağrın sızın olmayacak. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Just love. | Sadece sevgi olacak. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Happiness. | Mutluluk olacak. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
And everyone gets a mansion. | Ve herkesin bir malikânesi olacak. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
And it lasts for an eternity. An eternity, Mum. | Sonsuza dek sürecek. Sonsuza dek, anne. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Say hello to Dad for me. | Babama benden selam söyle. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Tell him I love him. | Onu sevdiğimi söyle. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Go on. What else happens? | Devam et. Başka neler oluyor? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna see my mother again when I die. | Öldüğümde annemi tekrar göreceğim. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Will you tell us more, please? | Biraz daha anlatır mısınız, lütfen? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Excuse me. Excuse me. Excuse me. Excuse me. Excuse me. Excuse me. | Müsaade eder misiniz? Müsaade eder misiniz? Müsaade eder misiniz? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
There he is! That's him! | İşte orda! Bu o! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Is there only one place you go when you die? | Öldüğünde gideceğin tek bir yer mi var? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Will everyone who has ever died be there? | Daha önce ölen herkes orada mı olacak? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
What's this place called? | O yerin ismi ne? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Will I get to have sex with people there? | Orada da insanlarla sevişebilecek miyim? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Are there shopping malls? | Alışveriş merkezi var mı? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
What about smoking? Can we smoke up there? | Peki sigara konusu? Orada sigara içebilecek miyiz? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
They're saying you know something different about what happens after you die. | Ölümden sonra olacaklar hakkında senin farklı şeyler bildiğini söylüyorlar. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Twenty four hours ago, Mark Bellison was just your typical nobody writer. | 24 saat önce, Mark Bellison kendi hâlinde kimsenin bilmediği bir yazardı. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Today, people are saying he has new information | Bugün ise insanlar, ölümden sonra olacaklar hakkında... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Oh, this is bad. | İşte bu kötü oldu. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I just need to get... I know, I'm sorry. Pardon me. Pardon me, please. | Oraya gitmem lazım... Biliyorum, kusura bakmayın. İzninizle, izninizle lütfen. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Oopsie! Excuse me. Um, oh, excuse me. | Müsaade eder misiniz? Müsaade eder misiniz? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Just tell me what you told your mom. | Annene ne söylediğini anlat bana. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |