• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165141

English Turkish Film Name Film Year Details
She's all right... Great. That's... İyi... Harika. Bu... The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Sure. Yeah. Tabii. Evet. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
MAN: (ON TV)... first used roughly 4,000 years ago on Celtic chariots, İlk olarak, yaklaşık dört bin yıl önce Celtic at arabalarında kullanılmış... The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Hi, I'm Bob: I'm the spokesperson for The Coca Cola Company. Selam, ben Bob. Coca Cola Şirketi'nin sözcüsüyüm. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Haven't changed the ingredients much lately, Son zamanlarda içeriği değişmedi... The Invention of Lying-3 2009 info-icon
And that's it. It's Coke. It's very famous: Everyone knows it. Bu kadar. İşte bu kola. Çok ünlüdür, herkes bilir. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
I'm Bob: I work for Coke. And I'm asking you to not stop buying Coke. Ben Bob. Bu şirkette çalışıyorum. Ve sizden kola almaya devam etmenizi istiyorum. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Hey, Mark. How's it going? Hi, Frank. Not too well. Selam, Mark. Nasıl gidiyor? Selam, Frank. Pek iyi sayılmaz. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
I've been throwing up pain killers all night Bütün gece ağrı kesici yutup durdum... The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Good. That's settled, then. All right. Have a nice day. Güzel. Anlaştık öyleyse. Pekâlâ. İyi günler. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Napoleon's men persevered. ...Napolyon'un adamları yılmadılar. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Anthony is coming up with in the hour to see if he can get up the courage to fire you. Anthony seni kovmak için cesaretini toplayabilirse... The Invention of Lying-3 2009 info-icon
But everyone knows that you are. Hasn't happened yet. Ama kovulacağını herkes biliyor. Henüz kovulmadım. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Anthony, don't fire me. Oh, Mark. Anthony, beni kovma. Mark. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
No, no, I can make it work. Mark. Hayır, hayır, seyredilmesini sağlayabilirim. Mark. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
I come back and do this tomorrow? Oh, well... ...bunu yarın gelip yapabilir miyim? Şey... The Invention of Lying-3 2009 info-icon
You're fired. I am fired, yeah? 'Cause I sort of... Kovuldun. Kovuldum, öyle mi? Çünkü ben... The Invention of Lying-3 2009 info-icon
I'm just too far out of your league: Anna. Senin boyunu fazlasıyla aşıyorum. Anna. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Bye, Mark. Bye, Shelley. Güle güle, Mark. Hoşça kal, Shelley. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Mark! Yeah? Mark! Efendim? The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Do you mind if I talk to you for a second? No. Seninle biraz konuşmamızın mahsuru var mı? Yok. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
I heard the news they were firing you, huh? Yeah. Seni kovduklarını duydum, doğru mu? Evet. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
That must be hard. Yeah. Zor olmalı. Evet. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Well, I just wanted to say good bye, and I've always hated you. Sana hoşça kal demeyi ve senden hep nefret ettiğimi söylemeyi istedim. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
You've always... Hated you. Benden hep... Nefret ettim. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
I didn't know that. Yeah, a lot of people knew it. Bilmiyordum. Evet, pek çok kişi biliyordu. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
What, you told other people you hated me? Yeah. Ne yani, diğerlerine benden nefret ettiğini söyledin mi? The Invention of Lying-3 2009 info-icon
No, I came to say good bye to you, Hayır, sana "güle güle" demek istedim... The Invention of Lying-3 2009 info-icon
No, I never said that. Thank you. Hayır, ben hiç böyle demedim. Sağ ol. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
I said, "Fat faggot. Ben, "Şişko ibne" dedim. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Hi. Are you here to abandon an elderly person? Merhaba. Yaşlı bir insanı bırakmaya mı geldiniz? The Invention of Lying-3 2009 info-icon
You should say your final good byes today. Bugün vedalaşırsanız iyi olur. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Hi. I'm here for the rent. Merhaba. Kira için geldim. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Yeah, I haven't got it. How much do you have? Tamam da, kira param yok. Ne kadarın var? The Invention of Lying-3 2009 info-icon
I got about $300 left in my ban k account. Banka hesabımda kalan yaklaşık 300 Dolar var. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
The rent's 800. I know. I haven't got that. Kira 800 Dolar. Biliyorum. O kadar param yok. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
All of it. Whatever's left. The system is down, sir. Hepsini. Ne kadar kaldıysa. Sistem çalışmıyor, bayım. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
$800. Pardon me? 800 Dolar. Efendim? The Invention of Lying-3 2009 info-icon
System seems to be back up, guys. MAN: Thanks, J ill. Sistem geri gelmiş gözüküyor, beyler. Sağol, Jill. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
B ills, large. All right, here you go. Kâğıt, bütün. Pekâlâ, işte buyurun. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Uh u h! Hayır, yok! The Invention of Lying-3 2009 info-icon
What are you doing here? Paying my rent. Burada ne arıyorsun? Kiramı ödüyorum. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Your name is Doug? Hi, Doug. Adın Doug mı? Selam, Doug. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
It's Doug. Doug. Doug. Doug. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Your name is Mark? Hi, Mark. Adın Mark mı? Selam, Mark. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Mark suits you even better. Marko. Mark sana daha çok uymuş. Marko. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
I'm black. I knew it. Ben zenciyim. Biliyordum. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
I always wanted a black friend. Me, too. Hep zenci bir arkadaşım olsun isterdim. Ben de. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
I'm a pi rate. Ben bir korsanım. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
I didn't know they still had those. Are you a dangerous pi rate? Onların hâlâ var olduklarını bilmiyordum. Tehlikeli bir korsan mısın? The Invention of Lying-3 2009 info-icon
I'm a I ion tamer, and I'm wearing a wig. Ben bir Aslan terbiyecisiyim ve peruk takıyorum. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
I invented the bicycle. I love your work. Bisikleti ben icat ettim. Eserine bayılıyorum. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
No, listen. Don't bother. I've heard it all before. Hayır, bir dinle lütfen. Hiç zahmet etme. Bunları daha öncede duymuştum. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
$10 for a beer. That is... Don't you understand? ...10 Dolarlık bir bira. Bu... Anlamıyor musun? The Invention of Lying-3 2009 info-icon
We are all going to die! This isn't right. Hepimiz öleceğiz! Bu yanlış. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Now. Thank you. Şimdi. Teşekkür ederim. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
(GAS PS) We're gonna live! ...sex. ...seks yani. Yaşayacağız! The Invention of Lying-3 2009 info-icon
I've gotta go. Can't you stay? Ben gideyim artık. Kalamaz mısın? The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Boob. No, we've done boobs. Memeler. Hayır, memelerle işimiz bitti. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Eh? Well, what would you do? Sen ne yapardın ki? The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Where are we going? On a trip. Nereye gidiyoruz? Gezmeye. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
I shouldn't be d riving. Ben sürmesem daha iyiydi. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
But I don't care. I'm trying to h it bottom. Ama umurumda değil. Götüme kadar batmaya çalışıyorum. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
H ere comes bottom. Pull over. Göt de geliyor işte. Kenara çek. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
I don't want to go to jail. He doesn't want to go to jail. Hapse girmek istemiyorum. Hapse girmek istemiyor. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Yeah, a lot of drink. Well, then you're probably going to jail. Evet, hem de çok içtik. O halde muhtemelen hapse gireceksiniz. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
You're going to jail. Step out of the vehicle. I don't want to. Hapse giriyorsunuz. Araçtan çıkın. Çıkmak istemiyorum. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Might as well. I can't. Çık bari. Çıkamam. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
You should be ashamed of yourself! Officer. Kendinden utanmalısın! Memur bey. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Officer. Listen, no, no, no! Sir, please get back in the car! Memur bey. Dinleyin, hayır, hayır, hayır! Bayım, lütfen arabaya dönün! The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Oh, that... I'm so sorry. Bak işte bu... Çok özür dilerim. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
You'll drive? MARK: Yeah. Good idea. Thank you. Siz kullansanız? Evet. İyi fikir. Teşekkürler. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Stop laughing. I'm gonna be sick. You're gonna be fine. Kes gülmeyi. Hasta olacağım. Hiçbir şey olmaz. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Where are we going? To get rich. Nereye gidiyoruz? Zengin olmaya. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Good luck. MAN: Thank you. İyi şanslar. Teşekkürler. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
I know. And even if you happen to win, Biliyorum. Hani olur da kazanırsanız... The Invention of Lying-3 2009 info-icon
I know. Some of the games are fixed, Biliyorum. Bazı oyunlar önceden ayarlanmıştır... The Invention of Lying-3 2009 info-icon
like the ones that use computers. I know. ...mesela bilgisayar kullanılan oyunlar. Biliyorum. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Hi, guys. Hi. Selam beyler. Selam. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Cheers. Come on, Teşekkürler. Hadi ama! The Invention of Lying-3 2009 info-icon
You've never had a lucky day in your life. Just watch. Hayatın boyunca şanslı bir günün olmadı ki! Sen izle yeter. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Look at that u n usual thing, I've never... Hey şu acayip şeye bakın, ben daha önce... The Invention of Lying-3 2009 info-icon
like, suffocation suicide. Şey, boğularak intihar etme hakkında. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
F RAN K: Cool, okay. Harika, tamam. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
MALE NARRATOR... proudly presents The Industrial Revolution. ...gururla sunar: Sanayi Devrimi. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Everybody!! Millet! The Invention of Lying-3 2009 info-icon
You can't go in there. I've got an appointment. Oraya giremezsin. Bir randevum var. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
I knew it. But... Biliyordum. Fakat... The Invention of Lying-3 2009 info-icon
"It began like any other day. The sunrose, babies began to cry. "Gün, sıradan bir gün gibi başlamıştı. Güneş doğmuş, bebekler ağlamaya başlamıştı. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
"It was to be the first h u man nude Amazonian alien woman wedding, "Bu, bir insanla yaratık Amazon kadınının arasında gerçekleşecek ilk evlilik olacaktı. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
"The moment the bride and g room kissed, "Gelinle damat öpüştüğü an... The Invention of Lying-3 2009 info-icon
the best screen play ever written. ...en iyi senaryo olabilir. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
It will be the best screen play ever written by anyone. Bugüne kadar yazılmış, gelmiş geçmiş en iyi senaryo olacak. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
We're sort of what you'd call u n lucky. Biz şanssız diyebileceğin türden kişileriz. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
What is your name? Richard Bellison. Adın ne? Richard Bellison. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
No, I'll wait. Yeah? Tamam bekleyeceğim. Öyle mi? The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Come on in then. Do you want a cup of tea? Yeah, that'd be great. İçeri gel o zaman. Çay ister misin? Evet, çok iyi olur. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Oh, that's sweet. She's great. Çok güzel. Harika biridir. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Compliments from the chef. Thank you. Şeften sevgilerle. Teşekkürler. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
Hello? S peaking. Alo? Dinliyorum. The Invention of Lying-3 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165136
  • 165137
  • 165138
  • 165139
  • 165140
  • 165141
  • 165142
  • 165143
  • 165144
  • 165145
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact