Search
English Turkish Sentence Translations Page 165135
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I don't think I should. Anything can happen. | Söylemesem daha iyi. Her şey olabilir. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I've got to keep my mouth shut from now on. Why did I... | Bundan sonra çenemi kapalı tutmak zorundayım. Neden çenemi... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Whatever you said obviously affected a lot of people. | Her ne söylediysen, görünüşe göre pek çok insanı etkilemiş. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I mean, I don't think you have the choice to keep it in. | İçinde tutma gibi bir şansın olduğunu sanmıyorum. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Yes, I do. I could walk out that door now. | Evet var. Şimdi bu kapıdan çıkıp gidebilirim. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I could get on the first plane to Namibia. No one knows me there. | İlk uçakla Namibya'ya gidebilirim. Orada beni kimse tanımaz. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Just tell me what you said, Mark. Please, just tell me. | Bana ne söylediğini anlat, Mark. Lütfen, anlat. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
My mum was dying, she was scared, she was shaking all over, | Annem ölüyordu, korkuyordu, her yeri titriyordu... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
and she said she didn't want to just enter a world of nothingness. | ...ve bir hiçlik dünyasına girmek istemediğini söylüyordu. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
So I said, "You're wrong about what happens after you die." | Ben de, "Ölümden sonra olacaklar konusunda yanılıyorsun." dedim. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
And I told her, I said, | Ve ona dedim ki... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"It's not a world of nothingness. | "Orası bir hiçlik dünyası değil... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"You go to the best place ever, where all your friends are | "...en güzel yere gideceksin, bütün arkadaşların orada olacak... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"and you have an eternity of joy." | "...ve sonsuz bir mutluluk bulacaksın." | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I made her happy. | Onu mutlu ettim. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
How do you know these things? | Sen bunları nereden biliyorsun? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Oh, that makes me happy. | Bu beni de mutlu etti. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You have to tell them everything you know. You have to. It's too big. | Bildiğin her şeyi söylemelisin. Her şeyi. Bu çok büyük bir şey. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Listen to me, you don't understand. The things I told my mum... | Dinle beni, anlamıyorsun. Anneme söylediklerim... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Didn't you say that it made her happy to hear them? | Bunları duyduğu için annenin mutlu olduğunu söylememiş miydin? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Yes. And how did that make you feel? | Söyledim. Peki bu sana kendini nasıl hissettirdi? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Good. So imagine how it would feel | Güzel. Öyleyse bunca insana aynı şeyleri... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
to do the same for all of these people. | ...söylemek nasıl hissettirir bir düşün. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You sure I should do this? | Bunu gerçekten de yapmalı mıyım? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Of course you should. | Tabii ki yapmalısın. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Mark, what you know is gonna change mankind forever. | Mark, bildiğin şeyler insanlığı sonsuza kadar değiştirecek. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
It's the most important thing the world has ever heard. | Bu, dünyanın bugüne kadar duyduğu en önemli şey. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I'll let you work. | Seni yazınla baş başa bırakayım. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
MARK: Come in. | Buyurun. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I brought pizza. | Pizza getirdim. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
How come you never told me we all get mansions? | Nasıl oldu da bana hepimize malikânele verileceğini söylemedin? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Uh, I didn't... Just let him keep working. | Ben... Bırak işini yapsın. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
It's one thing that you invented the bicycle, but... | Bisikleti icat etmiş olman ayrı bir şey ama... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Just keep working, don't worry about... | Bırak yapsın işini, onu dert etme... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I've known him for a long time, and he never told me that. | Onu uzun zamandır tanıyorum ama bana bundan hiç bahsetmemişti. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I got plain, and I got... That's good. | Bir tane sade var ve bir tane... Bu güzel. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I got another plain. | Bir tane daha sade var. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
MALE REPORTER: In London, England, they wait. | Londra'da, İngiltere'de bekliyorlar. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
In Rome, Italy, they wait. In New York City, they wait. | Roma'da, İtalya'da bekliyorlar. New York'ta bekliyorlar. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
The world has come to a standstill, | Dünya duraklamanın eşiğine geldi... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
with everyone at their televisions and radios, | ...televizyon ve radyo başındaki herkes... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
or here on this lawn, | ...veya bu çimenlikte bekleyenler... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
waiting for Mark Bellison to come forth and tell the people what he knows. | ...Mark Bellison'un çıkmasını ve insanlara bildiklerini anlatmasını bekliyor. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I guess so. Oh. | Sanırım evet. Tamam. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I wish I had something better to put these on, though, like tablets. | Keşke bunları bir şeyin üzerine koyabilseydim, tablet gibi. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Or just even better paper. | Ya da daha iyi bir kâğıda yazsaydım. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
That feels better. Good. | Böyle daha iyi. Tamam. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
SHELLEY: Just... | Sadece... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Just tell them what you know. | Bildiklerini söyle yeter. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
GREG: Good luck out there, man. Cheers. | Dışarıda sana iyi şanslar dostum. Sağol. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
REPORTER: Twenty four hours ago, | 24 saat önce, Mark Bellison kendi hâlinde kimsenin bilmediği bir yazardı. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
ANNA: Sorry. | Pardon. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
you heard about the stuff that I told my mum the other night. | ...geçen gece anneme anlattığım şeyleri duydunuz. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
That's why you're here. | O yüzden buradasınız. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I know some things, some very important things | Bir şeyler biliyorum, öldükten sonra... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
about what happens to you after you die. | ...neler olacağına dair önemli şeyler. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Everything you need to know | Bilmek istediğiniz her şey... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
is written on these pizza boxes. | ...bu pizza kutularının üstünde yazıyor. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"Number one, | "Birinci madde... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"there is a man in the sky who controls everything. | "...gökte, her şeyi kontrol eden bir adam var. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"Number two..." Whoa, whoa, whoa, whoa. | "İkinci madde..." | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Uh, tall, big hands for making stuff. Good head of hair. | Uzun boylu, bir şeyler yapmak için koca elleri var. Güzel saçları var. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
What ethnicity is he? | Hangi ırktan? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Uh, he's a new type of ethnicity. | Yeni tür bir ırktan. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
He's a mixture of all our ethnicities. | Tüm ırkların bir karışımı. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Does he live in the clouds? No. | Bulutlarda mı yaşıyor? Hayır. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Can we see him? MARK: No. | Onu görebilir miyiz? Hayır. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
He lives higher than the clouds, too high to see him. | Bulutların da üstünde yaşıyor, göremeyeceğimiz kadar yukarıda. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
So he lives in space. Not that high. | Yani uzayda yaşıyor. O kadar da yukarıda değil. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
So then the thermosphere? | Isıkürede o halde? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
MARK: Sorry, people. I've got a lot to get through here. Can we just... | Üzgünüm, millet. Anlatmam gereken çok şey var. O yüzden... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Man lives in the sky, you can't see him. He controls everything. Cool? | Adam gökte yaşıyor, onu göremezsiniz. Her şeyi o kontrol eder. Tamam mı? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Good. "Number two, | Güzel. "İkinci madde... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"when you die, you don't disappear into an eternity of nothingness. | "...öldüğünüzde, sonsuz bir hiçlik içinde kaybolmazsınız. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"Instead, you go to a really great place." | "Aksine, gerçekten harika bir yere gidersiniz. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
MARK: "Number three, | "Üçüncü madde... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"in that place, everyone will get a mansion." | "...orada, herkese bir malikâne verilecek." | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
What kind of mansion? The best mansion you could think of. | Ne tür bir malikâne? Aklınıza gelebilecek en iyi malikâne. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Ah, I was thinking of a horrible mansion! | Ama benim aklıma çok kötü bir malikane gelmişti! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
It's the best mansion you could ever think of. | Aklınıza gelebilecek en iyi malikâne. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Not the one you're thinking of right now, but ever. | Tam olarak şu anda düşündüğünüz değil, düşünebildiğiniz en iyisi. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Whatever the best mansion is you'd like, that's the one you're gonna get. | İstediğiniz en iyi malikâne nasılsa, orada da size o verilecek. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"when you die, all the people you love will be there." | "...öldüğünüzde, sevdiğiniz herkes orada olacak." | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Will they have their own mansions? | Onların kendi malikânesi olacak mı? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Of course. Everyone gets a mansion. | Evet, tabii ki. Herkesin malikânesi olacak. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
What if I want them to live in my mansion? | Ya benim malikânemde yaşasınlar istiyorsam? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Well, that's fine. They'll leave their mansion. They'll come and live with you, won't they? | Olur. Kendi malikânelerini bırakırlar. Size gelirler ve sizinle yaşarlar, değil mi? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Can we... "Number five, | Acaba... "Beşinci madde... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"when you die, there will be free ice cream for everyone. | "Öldüğünüzde, herkese bedava dondurma verilecek. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Even bad flavours? Why would you think of bad flavours? | Kötü aromalar bile mi? Neden aklına kötü aromalar gelsin ki? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You just said every flavour I could think of. | Az önce aklınıza gelebilecek bütün aromalarda dedin ya. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Oh, no. I just thought of vanilla and skunks. | Olamaz. Az önce aklımdan vanilya ve kokarca geçti. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Well, don't eat that, then. | O zaman, yemezsin onu. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I just thought that chocolate sauce was diarrhoea. | Az önce aklımdan ishal kıvamında bir çikolata sosu geçti. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Don't put that on the ice cream, then! What is the matter with you people? | O zaman, onu dondurmaya koymazsın! Sizin sorununuz ne böyle ya? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Can we... Please. "Number six, | Lütfen ama. "Altıncı madde... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"if you do bad things, you won't get to go to this great place when you die." | "...kötü şeyler yaparsanız, öldüğünüzde bu harika yere gidemezsiniz." | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Where will you go? | Nereye giderler? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
A terrible place, the worst place imaginable. | Berbat bir yere, hayal edebileceğiniz en kötü yere. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
What constitutes a bad thing? | Bu kötü şeyler nelerdir? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |