Search
English Turkish Sentence Translations Page 165133
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Let's hang out. I'll see you tonight. | Takılalım o zaman. Akşama görüşürüz. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
FRANK: Cool, okay. | Harika, tamam. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Hello, this is Anna. | Alo, ben Anna. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Hi, it's Mark. | Selam, ben Mark. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Oh! Hi, Mark. Didn't you get my e mail? | Merhaba, Mark. E posta'mı almadın mı? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
The one about not being good enough for you? | Senin için yeterince iyi olmadığım hakkında olan mı? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, got that, cheers. | Evet aldım, sağol. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Listen, the reason I'm calling is I want to ask you out on another date. | Dinle, sana başka bir randevu teklifinde bulunmak için arıyordum. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Well, I found out I can pretty much have my life the way I want it. | Hayatımı istediğim şekilde yaşayabileceğimi keşfettim. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Congratulations! I gotta go. | Tebrikler! Kapatmam lâzım. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Listen, I know you said you didn't wanna go on another date with me, ever, | Dinle, benimle asla bir randevu daha istemediğini söylemiştin, biliyorum... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
but I'm different now. I think I'm in your league. | ...ama şimdi farklıyım. Sanırım benim boyumu pek de aşmıyorsun. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Are you better looking? | Tip olarak artık daha mı iyisin? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
No. More powerful. I think you have to see it for yourself. | Hayır. Daha güçlü. Sanırım bunu senin görmen gerekiyor. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Have you been to the gym? | Spor salonuna mı gittin? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
No. I joined a gym, but just... Things have changed for me. | Hayır. Spor salonuna yazıldım ama... Benim için bazı şeyler değişti. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I think you'll hardly recognise me. | Beni tanımakta güçlük çekeceğini sanıyorum. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Did you buy new clothes? | Yeni elbiseler mi aldın? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
No. Sorry, can we just meet up? It'd be best. | Hayır. Kusura bakma ama buluşamaz mıyız? Öylesi daha iyi olacak. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You did admit yourself that, you know, we got on. | Kendin de kabul etmiştin, aramız çok da kötü değildi. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
If you had an okay time, then please say yes. | İyi de vakit geçirmiştin, lütfen evet de. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I'm just asking for one teensy, weensy little date. | Sadece ufak, minicik bir randevu istiyorum. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I'll pick you up tomorrow, about 8:00? | Seni yarın, 8:00'de almama ne dersin? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Most likely, though, this will be our last date, so just know that. | Büyük olasılıkla, bunun bizim son buluşmamız olacağını bilmeni isterim. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Bye! | Tamam. Görüşürüz! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Hang up, Mark. | Telefonu kapat, Mark. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
MALE NARRATOR: ...proudly presents The Industrial Revolution. | ...gururla sunar: Sanayi Devrimi. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Hello, I'm Angelo Badsmith. | Merhaba, ben Angelo Badsmith. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Come, watch me read about the exciting events | Gelin, size Sanayi Devrimi döneminde geçen... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
that took place during the Industrial Revolution, | ...heyecanlı olayları anlatan bir şey okuyayım. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
written by the most beloved and esteemed screenwriter of his generation, | Yazarı da, zamanının en sevilen ve en saygın senaristi... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Brad Kessler. | ...Brad Kessler. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I don't think anyone can write a better screenplay than Brad Kessler. | Bence Brad Kessler'den daha iyi senaryo yazabilecek kimse yoktur. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
BRAD: Hey! | Hey! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Did you come to beg for your job back? | İşini geri almak için yalvarmaya mı geldin? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
That's the loser that thought the Black Plague | Kara Veba'nın ilginç bir film konusu olacağını düşünen... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
would make an interesting film. | ...ezik herif işte budur. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Hey! Good luck, douche bag. | Hey! İyi şanslar, dümbük. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You can't go in there. I've got an appointment. | Oraya giremezsin. Bir randevum var. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Oh, then go right in. | O zaman girebilirsin. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Hi. That was the head of the studio. | Selam. Stüdyonun yöneticisiyle konuşuyordum. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Well, when you fired me, I was seriously depressed. | Beni kovduğun zaman, ciddi bir depresyon geçirdim. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I knew it. But... | Biliyordum. Fakat... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I went for a walk, right out of town. | Şehrin dışında bir yürüyüşe çıktım. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
And I came across a desert, and I fell asleep under a tree, palm tree. | Karşıma bir çöl çıktı ve bir ağacın altında uykuya daldım, palmiye ağacı. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I don't do well with other people's life changing stories. | Diğer insanların hayatlarının değişme hikayeleriyle aram pek iyi değildir. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
And then when I woke up, I saw like a thing sticking out of the sand. | Ve uyandıktan sonra, kuma saplanmış halde duran bir şey gördüm. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
And I unearthed it, and it was an ancient chest. | Sonra kazıp çıkardım ve karşımda çok eskilerden kalma bir sandık duruyordu. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Really old. Seven hundred years old. | Çok ama çok eski. 700 yıllık. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
And in that chest was this. | Ve o sandığın içinde bu vardı. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
It's a never before heard event from history. | Daha önce hiç duyulmamış bir tarihi olay. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
When does it take place? | Hangi tarihlerde gerçekleşiyor? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
1300s. | 1300'lerde. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Oh, come on, no, Mark! | Yok artık Mark, hadi ama! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Mark, I've already told you, we don't do Black Plague movies here! | Mark, sana daha önce de söyledim, burada Kara Veba filmleri yapmıyoruz! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
It's not about the Black Plague! It's not just about the Black Plague. | Bu Kara Veba ile ilgili değil ki! Yani sadece Kara Veba ile ilgili değil. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
It's about... Can I just read it, please? | Bu şey hakkında... Okuyabilir miyim şunu, lütfen? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Get excited. Don't tap, get excited. | Heyecanlan. Masaya vurma, heyecanlı ol biraz. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Get very excited, | Heyecanın tavan yapsın... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
because this is one of the best discoveries | ...çünkü bu, insanoğlunun bu zamana kadar yaptığı... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
man has ever discovered. | ...en iyi keşiflerden biri. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
And you can be part of it. | Ve sen de bunun bir parçası olabilirsin. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Yes, but is there a movie there? | Evet ama oradan bir film çıkar mı? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
The greatest movie Lecture Films has ever made. | Hem de Lecture Films'in yaptığı en iyi film. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"On the very first day of the 14th century, a momentous occasion occurred. | "14. yüzyılın daha ilk yıllarında, çok önemli bir olay gerçekleşti. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"It began like any other day. The sun rose, babies began to cry. | "Gün, sıradan bir gün gibi başlamıştı. Güneş doğmuş, bebekler ağlamaya başlamıştı. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"But all of that was interrupted when a giant, flying spaceship | "Ancak bunların hepsi, devasa bir uzay gemisinin... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"crashed down from the skies and landed in the heart of Babylon." | ...gökyüzünü yarıp Babil'in tam göbeğine inmesiyle sekteye uğradı." | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Uh... Get everyone in here, right now. We got a big one. | Herkes buraya gelsin, hemen. Büyük bir hikâyemiz var. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
MARK: "The ninja army unleashed a giant fireball | "Ninja ordusu kocaman bir ateş topu fırlatarak... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"and brought the robot dinosaur to its knees, saving Mars, Earth | ...robot dinozoru dizlerinin üzerine çöktürdü, Mars'ı, Dünya'yı... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"and the nude Amazonian alien women, all in one sweeping motion. | ...ve çıplak Amazon uzaylı kadınları nefes kesici bir hareketle kurtarıverdi. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"The Earth was saved. | "Dünya kurtarılmıştı. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"Jebediah and Aleena were allowed to marry by alien King Wanglor. | "Yaratık Kral Wanglor'dan, Jebediah ve Aleena'nın evlenmesine izin çıkmıştı. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"It was to be the first human nude Amazonian alien woman wedding, | "Bu, bir insanla yaratık Amazon kadınının arasında gerçekleşecek ilk evlilik olacaktı. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"and no expense would be spared. | "Hiçbir masraftan da kaçınılmamıştı. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"All of Babylon and Mars were invited to join the celebrations. | "Kutlamalara Babil ve Mars'ın tamamı davet edilmişti. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"The wedding was held on a brisk summer's day on Mars. | "Düğün, Mars'ta capcanlı bir yaz gününde yapıldı. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"And all of the survivors of the Great Ninja War | "Büyük Ninja Savaşı ve Kara Veba'dan kurtulan herkes... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"and the Black Plague were present. | "...düğünde yerini almıştı. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"They feasted and danced and laughed, and it was a joyous occasion. | "Ziyafet çekip dans ettiler ve kahkahalar attılar. Bu çok coşkulu bir olaydı. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"The moment the bride and groom kissed, | "Gelinle damat öpüştüğü an... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"King Wanglor performed a mind wipe on all the humans, | "...Kral Wanglor, tüm insanların hafızalarını sildi. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"thereby erasing all knowledge of these events for about 700 years, | "Böylece, bu olaylar hakkındaki bütün bilgiler 700 yıl boyunca tarihe gömülmüş oldu. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"until one day, a great writer by the name of Mark Bellison | "Ve bir gün, Mark Bellison adında büyük bir yazar... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"and mocked by Brad and Shelley, two huge douche bags. | "...ve Brad ile Shelly isimli iki mankafa tarafından alaya alındıktan sonra... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"Lecture Films would go on to make the picture, and it'd be a huge success. | "Lecture Films bunu beyaz perdeye aktaracak ve bu film büyük bir başarı yakalayacaktı. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
"And Mark would become very wealthy and famous from it." | "Mark da bu sayede çok zengin ve ünlü biri haline gelecekti." | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
What are you gonna call this, Mark? | Adını ne koyacaksın Mark? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
The Black Plague. | Kara Veba. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I want you to start immediately 'cause I think this could be | Hemen başlamanı istiyorum. Çünkü bu, şimdiye kadar yazılmış... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
the best screenplay ever written. | ...en iyi senaryo olabilir. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Oh, it will. | Evet, öyle olacak. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
It will be the best screenplay ever written by anyone. | Bugüne kadar yazılmış, gelmiş geçmiş en iyi senaryo olacak. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I guess congratulations on selling your script today. | Sanırım senaryonu satabildiğin için seni tebrik etmeliyim. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Tell me something about your family. I don't know that much about you. | Bana biraz ailenden bahsetsene. Senin hakkında pek fazla şey bilmiyorum. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
We're sort of what you'd call unlucky. | Biz şanssız diyebileceğin türden kişileriz. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
My dad was an alcoholic. | Babam bir alkolikti. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Drinking got to a point where he lost his job, and with a family to support, | Alışkanlığı öyle bir noktaya ulaştı ki, işini ve ailesini kaybetti. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
he had no choice but to turn to a life of crime. | Suç işlemekle geçen bir hayatı seçmekten başka şansı kalmamıştı. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |