• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 165125

English Turkish Film Name Film Year Details
You remember what you said to me... Boşanma evraklarımızı imzaladığında... The Invasion-3 2007 info-icon
...when you signed our divorce papers? ...söylediklerini hatırlıyor musun? The Invasion-3 2007 info-icon
"Sometimes we have to do things which are painful... "Bazen hayatlarımızı iyileştirmek için... The Invasion-3 2007 info-icon
...to make our lives better." ...acı veren şeyler yapmak zorunda kalırız.." The Invasion-3 2007 info-icon
You were so right. Ne kadar da haklıymuşsın. The Invasion-3 2007 info-icon
You shouldn't hit your father. You were raised better than that. Babalara asla vurulmaz. Bunu öğrenmiş olmalıydın. The Invasion-3 2007 info-icon
I wish it didn't have to be like this. You didn't wake up like you were supposed to. Keşke iş bu hale gelmeseydi. Uyandığında böyle olmaman gerekirdi. The Invasion-3 2007 info-icon
Are you all right? Yeah? İyimisin? Evet? The Invasion-3 2007 info-icon
Mom, what are we doing here? Anne, burada ne arıyoruz? The Invasion-3 2007 info-icon
I'm just gonna look for some medicine. Sadece birkaç ilaç alıp çıkacağız. The Invasion-3 2007 info-icon
Mom, what kind of medicine do you need? Ne tür bir ilaca ihtiyacın var Anne ? The Invasion-3 2007 info-icon
Something to keep me from going to sleep. Beni uyanık tutacak herhangi bir şey. The Invasion-3 2007 info-icon
What'll happen if you do go to sleep? Uyursan ne olur ki ? The Invasion-3 2007 info-icon
We have to make sure that I don't. Ne olursa olsun uyumamam lazım. The Invasion-3 2007 info-icon
Now, Ollie, I may need your help. Şimdi Ollie, yardımın gerekiyor. The Invasion-3 2007 info-icon
You remember your cousin Zoe, don't you? She had diabetes, remember? Kuzenin Zoe'yi hatırlıyorsun, değil mi? Şeker hastasıydı hani? The Invasion-3 2007 info-icon
Sometimes she needed a shot. Bazen iğne olması gerekiyordu. The Invasion-3 2007 info-icon
Well, if something happens and I do fall asleep... Eğer olur da uykuya dalarsam... The Invasion-3 2007 info-icon
...I'm gonna need you to be very brave for me, okay? ...benim için cesur bir çocuk olman gerekiyor, anlaştık mı? The Invasion-3 2007 info-icon
You can be brave, huh? Sen cesur bir çocuksun, değil mi? The Invasion-3 2007 info-icon
If I fall asleep, I'm gonna need you to give me a shot. Just like Zoe. Eğer uyuya kalırsam, bana iğne vurmanı istiyorum. Tıpkı Zoe'ye yaptıkları gibi. The Invasion-3 2007 info-icon
But I'm gonna need you to put it... Ama iğneyi tam buraya... The Invasion-3 2007 info-icon
...here, in my heart. ...kalbime saplamalısın. The Invasion-3 2007 info-icon
You just push the needle into my heart... Sadece iğneyi kalbime saplayacak... The Invasion-3 2007 info-icon
...and you press the plunger. ...ve şırıngaya bastıracaksın. The Invasion-3 2007 info-icon
I know it seems scary, but.... Korktuğunu biliyorum, ama... The Invasion-3 2007 info-icon
Anyway, it's just in case. I'm gonna put it here, in my pocket. Her neyse, bu sadece bir önlem. Gerekirse diye cebimde taşıyacağım. The Invasion-3 2007 info-icon
You got that? Okay. Anlaştık mı? Tamam. The Invasion-3 2007 info-icon
I love you, Oliver. I love you so much. Seni seviyorum, Oliver. Seni her şeyden çok seviyorum. The Invasion-3 2007 info-icon
I'm outside Patterson Park, about to go into a hospital. Patterson Park'ının girişindeyim, birazan hastanaye gireceğim. The Invasion-3 2007 info-icon
Galeano needs as much uncontaminated blood as I can get. Where are you? Galeano temiz kan bulmamı istedi. Sen neredesin ? The Invasion-3 2007 info-icon
We're in a pharmacy. South of Jefferson. Bir eczanedeyiz. Jefferson'ın güneyinde. The Invasion-3 2007 info-icon
Is Oliver with you? Yeah. Oliver yanında mı? Evet. The Invasion-3 2007 info-icon
Good. I'm really tired. Güzel. Çok yorgun hissediyorum. The Invasion-3 2007 info-icon
All right, I'll be there as soon as I can. Hurry. Tamam, en kısa zamanda orada olacağım. Acele et. The Invasion-3 2007 info-icon
Mom, I'm kind of hungry. Anne, ben biraz acıktım. The Invasion-3 2007 info-icon
You want some pretzels? Sure. Kraker ister misin? Olur. The Invasion-3 2007 info-icon
How about some nuts? Nuts, you mean like peanuts? Fıstık yemek ister misin? Fıstık ? Yerfıstığımı yani ? The Invasion-3 2007 info-icon
Almonds. Cashews. Badem. Kaju fıstığı. The Invasion-3 2007 info-icon
Walnuts. Pecans. Ceviz. Fındık. The Invasion-3 2007 info-icon
Macadamias. Pistachios. Macadamias. Antep fıstığı. The Invasion-3 2007 info-icon
All right. You win. Pekala. Sen kazandın. The Invasion-3 2007 info-icon
Here. Want some? Al bakalım. The Invasion-3 2007 info-icon
So is this what they mean by "going nuts"? "Fındık Kurdu" diye böyle fındık yiyenlere mi deniyor ? The Invasion-3 2007 info-icon
Yeah. Yeah, this is what they mean. Evet. Evet, fındık yiyenlere deniyor. The Invasion-3 2007 info-icon
This is Dr. Ben Driscoll. Leave a message after the tone. Merhaba ben Doktor Ben Driscoll. Sinyalden sonra mesajınızı bırakın. The Invasion-3 2007 info-icon
Hey, Mom. What's in here? Anne. Burada ne var? The Invasion-3 2007 info-icon
Whatever you hear, Oliver... Oliver, ne duyarsan duy... The Invasion-3 2007 info-icon
...you must not open this door. Are there more of them in there? ...bu kapıyı sakın açma. İçerde onlardan mı var? The Invasion-3 2007 info-icon
Don't open it, all right? Sakın açma, tamam mı? The Invasion-3 2007 info-icon
Is that real? It's just for protection... O gerçek mi? Sadece güvenliğimiz için... The Invasion-3 2007 info-icon
...till we get out of here. ...buradan çıkana kadar. The Invasion-3 2007 info-icon
How much longer? Daha ne kadar kalacağız? The Invasion-3 2007 info-icon
It won't be long. It can't be. Fazla uzun sürmez. Sanmam. The Invasion-3 2007 info-icon
Don't go anywhere. Lütfen beni bırakma. The Invasion-3 2007 info-icon
I'm right here. Burada yanındayım. The Invasion-3 2007 info-icon
Open the door, open the door! Kapıyı açın, kapıyı açın! The Invasion-3 2007 info-icon
Hurry, Ben. Please, hurry. Çabuk ol, Ben. Lütfen, çabuk ol. The Invasion-3 2007 info-icon
Mom, wake up! Wake up, Mom! Anne, uyan! uyan, Anne! The Invasion-3 2007 info-icon
Mom! Mom, wake up! Anne! Anne, uyan hadi! The Invasion-3 2007 info-icon
Oliver. Oh, my God, Oliver. Oliver. Tanrım, Oliver. The Invasion-3 2007 info-icon
It's okay, Mom. It's okay. I'm so sorry. Geçti, Anne. Geçti. Çok üzgünüm. The Invasion-3 2007 info-icon
We gotta get out of here. Buradan çıkmamız lazım. The Invasion-3 2007 info-icon
I was at the hospital. There was some trouble, but I'm here now. Hastanedeydim. Biraz sorun çıktı, ama şimdi buradayım. The Invasion-3 2007 info-icon
Oh, God. Oh, my God, you wouldn't believe what's happened. Tanrım. Ulu Tanrım, olanlara inanmayacaksın. The Invasion-3 2007 info-icon
I know how afraid you've been, Carol. Ne kadar korktuğunu biliyorum, Carol. The Invasion-3 2007 info-icon
But you don't have to be afraid ever again. Ama artık korkmana gerek kalmayacak. The Invasion-3 2007 info-icon
Oh, no. No, no, no. Hayır. Hayır, hayır, hayır. The Invasion-3 2007 info-icon
No, no, no. No, just Just listen to me. Hayır, hayır, hayır. Hayır, bak... sadece beni dinle. The Invasion-3 2007 info-icon
No, not you. Hayır, sen de mi. The Invasion-3 2007 info-icon
Dr. Ben. Hey, Ollie. Doktor Ben. Selam, Ollie. The Invasion-3 2007 info-icon
Get away from him! You come here! Ondan uzak dur! Buraya gel! The Invasion-3 2007 info-icon
Carol. Get away! Carol. Yaklaşma! The Invasion-3 2007 info-icon
Get away from us! Carol, look at yourself. Bizden uzak dur! Carol, kendine bir bak. The Invasion-3 2007 info-icon
Is this who you are? Is this who you want to be? Bu sen misin? Olmak istediğin kişi bu mu? The Invasion-3 2007 info-icon
We were wrong to fight them. Onlarla savaşmamız hataydı. The Invasion-3 2007 info-icon
Remember our trip up to Colorado? Shut up. Colorado'ya yaptığımız geziyi hatırlıyor musun? Kapa çeneni. The Invasion-3 2007 info-icon
Do you remember the aspen grove? Shut up. Shut up! Koruluğu hatırlıyor musun? Kapa çeneni. Kapa! The Invasion-3 2007 info-icon
Remember what you said to me? I didn't say anything to you! Bana ne dediğini hatırlıyor musun? Sana hiç bir şey söylemedim! The Invasion-3 2007 info-icon
You wondered what it'd be like if people could live more like those trees... İnsanlar da o ağaçlar gibi birbirine bağlı ve uyum içinde yaşayabilseler... The Invasion-3 2007 info-icon
...completely connected with each other, in harmony. ...ne güzel olurdu demiştin. The Invasion-3 2007 info-icon
As one. Birlik içinde. The Invasion-3 2007 info-icon
You're not Ben. I know you're not Ben. Sen Ben değilsin. Biliyorum sen Ben değilsin. The Invasion-3 2007 info-icon
I'm not just Ben... Ben sadece Ben değilim... The Invasion-3 2007 info-icon
...I'm more than Ben. ...Ben'den çok daha fazlasıyım. The Invasion-3 2007 info-icon
Have you seen the television? Have you read the newspapers? Televizyon izledin mi? Gazetelere bakabildin mi? The Invasion-3 2007 info-icon
See what's happening, what we're offering? Neler olduğunu, neler sunduğumuzu görmedin mi? The Invasion-3 2007 info-icon
A world without war, without poverty, without murder, without rape. Savaşsız bir dünya, fakirlik yok, cinayetler yok, tecavüzler yok. The Invasion-3 2007 info-icon
A world without suffering. Acısız bir dünya. The Invasion-3 2007 info-icon
Because in our world, no one can hurt each other or exploit each other... Çünkü bizim dünyamızda, hiç kimse birbirini incitmez ya da kullanmaz... The Invasion-3 2007 info-icon
...or destroy each other, because in our world, there is no other. ...ya da diğerini yok etmez, çünkü bizim dünyamızda, "Diğeri" yoktur. The Invasion-3 2007 info-icon
You know it's right, Carol. Haklı olduğumu biliyorsun, Carol. The Invasion-3 2007 info-icon
Deep down inside, you know that fighting us... İçinde bir yerlerde, bize karşı mücadelenin... The Invasion-3 2007 info-icon
...is fighting for all the wrong things. ...sadece kötü şeyler uğruna olduğunun bilincindesin. The Invasion-3 2007 info-icon
...you know it's true. ...doğru olduğunu biliyorsun. The Invasion-3 2007 info-icon
Our world is a better world. Bizim dünyamız, daha iyi bir dünya. The Invasion-3 2007 info-icon
What about Ollie? Peki ya Ollie? The Invasion-3 2007 info-icon
We'll take care of him. How? Biz onunla ilgileneceğiz. Nasıl? The Invasion-3 2007 info-icon
Tell me how! Nasıl olacağını söyle! The Invasion-3 2007 info-icon
There is no room for someone who is immune. Bizim dünyamızda bağışıklara yer yoktur. The Invasion-3 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165120
  • 165121
  • 165122
  • 165123
  • 165124
  • 165125
  • 165126
  • 165127
  • 165128
  • 165129
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact