Search
English Turkish Sentence Translations Page 165009
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
...every shift he could get on... | Alabildiği her vardiyada. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
...and Dorothy tended the house, got the old place looking new. | Dorothy de evle ilgilendi, yeni bir görünüm kazandırdı. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
...I wanted to burn again. | Ben yeniden yanmak istedim. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
How much longer do I have to do this? Forty seconds. | Daha ne kadar durmam gerek? Kırk saniye. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
I don't think this is good for the baby. | Bence bu bebek için iyi değil. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Shh! Thirty five seconds. | Sus! Otuz beş saniye. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Why do I have to do this? | Bunu neden yapıyorum? | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
I gotta know. 25. | Bilmek zorundayım. 25. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Gotta know what? | Neyi? | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Shh! 20. | Sus! 20. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
...six, five, four... | ...altı, beş, dört... | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
I'll marry you if you want. | İstiyorsan seninle evlenirim. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Did you say you'd marry me? | "Seninle evlenirim" mi dedin? | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Oh God, I'm gonna be your wife! | Tanrım! Karın olacağım! | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Go, Frankie, go! | Haydi Frankie! | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Good, little sister! | Güzel, küçük kızkardeş. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
It's kicking! Frankie, it's kicking! | Tekmeliyor! Frankie, tekmeliyor! | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
There? | Şurası mı? | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
That's a punch! | Bu bir yumruk! | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
That's the last wild son. | Bu sonuncu çılgın oğlan. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Is that right, what your papa said? You gonna be a big, strong dude | Babanın dediği doğru mu? Büyük, güçlü bir erkek olacaksın. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
I got some mosquito bites that need scratching. | Benim de kaşınması gereken sivrisinek ısırıklarım var. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
How about you and me go fiddle with the hydraulics? | Sen ve ben gidip biraz hidrolikle oynayalım mı? | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Frank. Don't talk like that! | Frank. Böyle konuşma! | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Frank, why are you looking at me like that? | Frank, neden bana öyle bakıyorsun? | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Come on, Frankie, you're scaring me. | Yapma Frankie. Beni korkutuyorsun. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Frank, you're scaring me. | Frank, beni korkutuyorsun. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Did I say the wrong thing? | Yanlış şey mi söyledim? | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Is it you don't know when I say something nice? | Hoş bir şey söylediğimde anlamıyor musun? | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Don't know good things from bad? | İyiyi kötüden ayıramıyor musun? | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Is it that we're strangers? | Birbirimize yabancı mıyız? | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
We're not strangers! What are you talking about? | Yabancı değiliz! Neden söz ediyorsun? | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Frankie? Let's eat. | Frankie? Yemeğimizi yiyelim. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
It's okay, baby. Shh, it's okay. He's just restless, that's all. | Yok bir şey bebeğim. Geçti. Biraz huzursuz, hepsi bu. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
You go put your hands on him, and you can't file charges! | Ona elini sürersen, şikayette bulunamazsın! | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
You didn't see. He blindsided me! You listen to me! | Görmedin. Arkamdan vurdu! Beni dinle! | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Let me in there! No, you're not going in! | Bırak gireyim! Hayır, girmeyeceksin! | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Clyde, I'm gonna run you in, man. | Clyde, seni hapse atarım. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Fuck you guys, man. Watch your language! | Canın cehenneme. Lafına dikkat et! | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Maria said she didn't know where you were. | Maria, senin nerede olduğunu bilmiyordu. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Inside. It's Frank. | İçeride. Frank. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
This guy Frank busted up is talking about pressing charges. | Frank'in dövdüğü bu adam dava etmekten söz ediyor. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Keep him there, Jim. | Onu orada tut Jim. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Where is he? ln there, boss. | Nerede o? İçeride patron. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
I had to cuff him to the bar rail. | Bara kelepçelemek zorunda kaldım. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
He ran up a tab tonight, huh, Caesar? | Bu gece hesabı fazla kabarık ha Caesar? | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
He did that. He tells me he can sell some furniture. | Öyle. Eşyaları satıp ödeyeceğini söyledi. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Can you give us a minute, Caesar? All right. | Bize bir dakika verir misin? Peki. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Is that right, Frank? You can sell some furniture? | Bu doğru mu Frank? Eşyaları mı satacaksın? | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Yep. That's good. | Evet. Güzel. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
You blow off some steam, Dorothy's got nothing to sit on. | Sen stres attın, Dorothy'nin oturacak sandalyesi olmayacak. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
What can you sell to keep this other fella from pressing charges? | Diğer adamın dava etmesini önlemek için ne satacaksın? | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
You could do a year. | Bir yıI yatabilirsin. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
What can I say? I fucked up. I get in a violent way. | Ne diyebilirim? Berbat ettim. Saldırganlaştım. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
I look around and I want to bust it all. | Etraftaki her şeyi dağıtmak istedim. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
I see that guy, I want him to look at me cross eyed. | O adamı gördüm, bana kaş çatmasını bekledim. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
I want that excuse to do him. | Dövmek için bahane olarak. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
So you spend your life in jail? | Ömrünü hapiste mi geçireceksin? | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
That's a bear, man. I'm a message! | Bunu ayı yapar. Ben bir mesajım! | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Jail can't touch me. | Hapishane bana dokunamaz. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
I thought you were done with this. | Bu sayfayı kapattın sanıyordum. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Well.... | Ee... | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
What about Dorothy and the baby? | Dorothy ile bebek ne olacak? | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Outside parties. What? | Onlar ayrı. Ne? | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Outside parties! Give me a light. | Onlar ayrı! Ateş ver. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Look, I'm tired. I'll just sit here, okay? | Dinle, yorgunum. Burada oturmak istiyorum. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
I'll sit here, relax. Fine. | Oturup rahatlayacağım. İyi. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Let's clean | Yüzünü temiz... | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Wait a minute, wait a minute! | Dur bakalım, dur! | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
You gotta let me get in there! Listen! | İçeri girmeme izin ver! Dinle! | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Boy, I had some Western times in this joint. | Bu batakhanede bayağı vahşi anlarım olmuştu. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Frankie, you got a job. | Frankie, bir işin var. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Oh, yeah. You got a great girl. | Evet. Harika bir kadının var. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Yeah. You got a baby coming. | Evet. Bebeğin olacak. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Give me your free hand. | Boştaki elini ver. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
I'm gonna cut you a break. Oh. | Sana iyilik yapacağım. Ha. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Bring that fella in here. | Adamı içeri getir. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Well, Joe, he'll just jump all over Frank. | Joe, herif Frank'in üstüne saldırır. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
You're bleeding! Goddamn rocket scientist, I tell you. | Başın kanıyor! Dahisin, hemen anladın. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
I'm gonna go, Frank. | Ben gidiyorum Frank. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Make sure he comes by tomorrow. I'll keep the car keys, all right? | Yarın bana uğramasını sağla. Arabanın anahtarlarını alıyorum. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Ask Joe. | Joe'ya sor. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
I look at him... | Ona baktığımda... | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
...and I see this little boy... | ...o küçük oğlanı görüyorum. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
...with his little toy gun belt on. | Oyuncak tabancası belinde. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
He's not a little boy anymore. He's gonna have to deal with his problem. | Artık küçük bir çocuk değil. Sorunuyla baş etmek zorunda. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Yeah, Frankie? | Efendim Frankie? | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
I guess I got a little off course last night. | Sanırım dün gece biraz raydan çıktım. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
I love you, little sister. | Seni seviyorum küçük kardeş. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Look who I caught out in the parking lot! | Bak park yerinde kimi yakaladım! | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Hey, Joe. Hey, Frankie. | Selam Joe. Selam Frankie. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
I came to get the car, but if you got a minute, we could talk. | Arabayı almaya geldim, ama bir dakikan varsa konuşalım. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Can you follow, Billy? | Bizi izler misin Billy? | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Drop Frank's car at his place? Sure, boss. | Arabasını evine bırak. Tabii patron. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
You ride with me. | Sen benimle gel. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
Randall? Yeah, boss? | Randall? Efendim patron? | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
That's ain't funny, Frank. | Komik değil Frank. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
I know you're worried about... | Biliyorum, endişeleniyorsun. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
...will I take care of business, you know, with the old lady... | Yürütebilecek miyim diye. Yani karımla... | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |
...and when the baby comes. | ...ve bebek geldiğinde. | The Indian Runner-1 | 1991 | ![]() |