• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164955

English Turkish Film Name Film Year Details
[Doctor] Chief Inspector, there's one thing you should know. Baş müfettiş. Bilmeniz gereken bir şey var. The Illusionist-1 2006 info-icon
[Sophie] You're drunk. [Uhl] You were drunk. Sen sarhoşsun. Sen sarhoştun. The Illusionist-1 2006 info-icon
[Leopold] He's a charlatan. He's a faker. O bir şarlatan ve düzenbaz. The Illusionist-1 2006 info-icon
[Eisenheim] Everything you have seen is an illusion. Gördüğünüz her şey bir illüzyon. The Illusionist-1 2006 info-icon
It's a trick. [Gasps] Bir hile. The Illusionist-1 2006 info-icon
Look, mate, he ain't done nothing wrong. O bir şey yapmadı ki ama, abiciğim! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Out. Yürüyün hadi! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Come on. You go stitching yourself up. Hadi gel, başını belaya sokacaksın. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Ladies and gentlemen, step up. Bayanlar ve baylar... Yaklaşın! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Step up. Yaklaşın lütfen! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
I, Mercury, the messenger of the gods, Ben, Tanrıların habercisi Merkür olarak... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
invite you... invite you, sir, ...davet ediyorum bayım sizi... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
tonight, for one night only, ...burada yaşanacak eşsiz bir geceye. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
here, at this very venue, to enter into the mind, Bu güzel meydanda, gireceğiz zihnine... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
the very great mind... ...olağanüstü zihnine... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
...of Doctor Parnassus. ...Doktor Parnassus'un! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Doctor Parnassus! Karşınızda Doktor Parnassus! Baksanıza! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Yes, ladies and gentlemen, Doctor Parnassus, as old... Evet bayanlar ve baylar, Doktor Parnassus zaman kadar yaşlıdır. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
He has the power to empower your mind. Zihninizin kapılarını açabilir. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Let Doctor Parnassus open your imagination. Bırakın Doktor Parnassus hayal gücünüzün kapılarını açsın. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Let him... let him transport you. Bırakın sizi hayallerinizin ötesindeki bir dünyaya götürsün. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
(Geordie accent) Oh, my God. Oh, check out the lights. Aman Tanrım! Şu ışıklara bir bakın. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Check out that. Baksanıza! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Transcend the heights on Beauty's wing. Güzellik'in kanatlarında doruklara ulaşın. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Check this. Şuna bakın be! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Dave, Dave, haway. Come on, we'll go get these sorted. Dave, Dave. Gelin bir bakalım şuna. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Check this out, sweetheart. Şuna baksana, bir tanem. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Come here, my love, near me. Gel hadi aşkım, gel yamacıma. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
If you must... İster... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
scour the squalid depths ...Kokuşmuş'un kardeşi Leş'le... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
with Putrid's brother, Stench... ...sefilliğin derinliklerinde dolaşın. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Join the queue. Haydi sıraya girin! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Only five quid a go. Denemesi sadece beş sterlin! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
You choose... you choose... you choose fulfilment? Emin olun pişman olmayacaksınız. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Whoa! Whoa! Ne güzel memelermiş öyle. Sahneden in dedim sana! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Sir, please, you cannot audition without a ticket, I'm afraid, sir. Bilet almadan giremezsiniz, bayım. Üzgünüm. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Give us a kiss. Please don't. Öpücük isteriz. Yapmayın lütfen. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Hey... You all right down there, mate? Havalar nasıl orada? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
All right, Captain Planet? Get off the stage, you damn drunk. Bir şey olmadı ya, Captain Planet? İn sahneden aşağı, ayyaş pislik! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
What are you doing, little man? Ne yapıyorsun bakayım, ufaklık? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
He's got us by the leg. Bacağımdan yakaladı kerata. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Hey, man, check it out. It's not even real. Şuna baksanıza! Gerçek bile değil. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Mm, that's a nice pair of tits. I said, get off the stage! Ne güzel memelermiş öyle. Sahneden in dedim sana! Aynen bu şekilde göründüğünü başından beri biliyordum. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
I want you, like. Come here, man. Seni istiyorum, tatlım. Gel bakayım buraya... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Come here, man. Hey, hey, come here! Gel kız buraya. Gel bakayım! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
What are you running away for? Nereye kaçıyorsun? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Come 'ere, gorgeous. Come 'ere... Gel buraya, güzelim. Gel bakalım. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Oh, shite. Siktir! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
I'm coming after... Geliyorum... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
I'm gonna feel your arse. Ağzına sıçacağım senin! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Come here, gorgeous. Gel şöyle, güzelim. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Come back, you bitch! Geri dön kahpe! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
(lrish accent) Me nose! Burnum... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Oh, my face! Yüzüm! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
My face! My gorgeous face! Yüzüm! Ne oldu güzelim yüzüme! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
He went with that cow! Şu karıyla birlikte gitti. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
I'll scratch her eyes out! Oi, you two. Gözlerini oyacağım senin! Siz ikiniz! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
My boyfriend is in there! Erkek arkadaşım hâlâ orada! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Please, is anybody there? Biri varsa ses versin ne olur! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Please! Please! Lütfen! Ne olur! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
(Whispers) Mum! Anneciğim. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
I'll never drink again. I promise. Bir daha içki içmeyeceğim, söz veririm! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Honest. Söz veriyorum! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
From now on, I swear, not a drop. Şu andan itibaren ağzıma sürmeyeceğim, yemin ederim! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
PARNASSUS: You have chosen well. Doğru bir seçim yaptın. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
The path to Parnassus is steep. Parnassus'a giden yol sarp ve uzundur. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
But with perseverance, Fakat azimli ve kendini bu yola adamış bir insan... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
the heights are attainable. (Piano music) ...zirveye ulaşabilir. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
So with spirits high and a spring in your step, Cesaretin, motivasyonun... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
with a song in your heart, ...ve kalbinin sesini dinlemen sayesinde... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
the clouds will part, ...bulutlar dağılacak... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
the heavens will open ...cennetin kapıları açılacak... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
and you will be a man, my son. ...ve sen gerçek bir adam olacaksın, evladım. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Hi there. Come on in. Selamlar. İçeri buyurun. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Looks like you could use a drink. Bir içkiye ihtiyacınız var gibi görünüyor. Ne yapabilirdim ki? Aynanın ötesine geçemezsin! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Maybe just the one. Bir taneden bir şey olmaz. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Make mine a double! Bana bir içki. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
He won, I lost. O kazandı, ben kaybettim. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
I lost again. Yine kaybettim. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
What were you doing? He was chasing me. Sen ne halt ediyordun orada? Peşime düşmüştü. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
What was I supposed to... Don't go through the mirror. Ne yapabilirdim ki? Aynanın ötesine geçemezsin! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Never. You know that. MAN: Oi, you! Asla! Biliyorsun bunu. Şşt sen. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Gunga Din. Hintli! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Come 'ere. Gel buraya. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
What do you think you're playing at? Ne dolaplar çeviriyorsunuz siz burada? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Playing? Oh, no, no, no. Dolap mı? Hayır, hayır... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
We don't play. Biz dolap çevirmiyoruz. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
What we do is deadly serious. Yaptığımız şey son derece ciddi. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Will we miss him? I don't think so. Onu özleyecek miyiz? Hiç sanmıyorum. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Don't worry if you don't understand it all immediately. Hemen kavrayamazsanız endişe etmeyin. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Sorry, I didn't mean to use that word. All right? Vertically deficient. Affedersin. O kelimeyi kullanmak istememiştim, tamam mı? Güdük The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Defunct? Pigme? The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Vertically d... Bücür Sen de dâhil. Tamam, pekâlâ. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Vertically challenged. Vertically... Yer elması. Boydan Sen de dâhil. Tamam, pekâlâ. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Vertically challenged. Whatever you are, get off of my beat or I will do you. Boydan fukara. Her neyseniz işte! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
You included. D'accord. D'accord. Sen de dâhil. Tamam, pekâlâ. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Who threw that? Bonne nuit. Kim attı onu? İyi geceler dileriz. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
You're nicked. Tutuklusun. Gel buraya. The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Take a ticket. Wait your turn. Bir bilet alıp sıranızı bekleyin! The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
Only 20 quid a go. Giriş sadece 20 sterlin olsa da... The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164950
  • 164951
  • 164952
  • 164953
  • 164954
  • 164955
  • 164956
  • 164957
  • 164958
  • 164959
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact