Search
English Turkish Sentence Translations Page 164865
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He won't know? How's he going to know? | Anlamaz mı? Nasıl anlasın? | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Here's the top kid from East Orange High and he's with Doc Chizner. | Doğu Orange'ın en iyi öğrencisisin ve Doc Chizner ile birliktesin. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
He's going to think you're Jewish. | Yahudi olduğunu düşünecektir. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
You're late! I know. | Geciktin! Biliyorum. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Walter's home on leave. Hide this for me, will you? | Walter evde. Bunu sakla tamam mı? | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Walt. Cole. | Walt. Cole. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
So what's this I hear about you being class valedictorian? | Sınıftaki başarınla ilgili bir şeyler duydum. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Hey, with the only 4.0 grade average, who else were they going to choose? | Başka kim dört ortalama getirebilir ki? | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Yes, we're very proud of Coleman. | Evet, Coleman'la gurur duyuyoruz. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
May I inquire how you did, Cole? How I did? | Nasıl gittiğini sorabilir miyim Cole? Nasıl gittiğini mi? | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Today in the boxing ring. | Bugünkü boks maçı. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
I'm asking whether you won or lost your bout. | Maçı kazanıp kazanmadığını soruyorum. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Did you tell him? Kindly answer my question. | Ona söyledin mi? Nazikçe soruma cevap ver. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
How many fights have you won? | Kaç maç kazandın? | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
And how many have you lost? | Kaç tane kaybettin? | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
None. So far. | Hiçbirini. Şimdilik. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Just when were you planning on turning professional? | Ne zamandan beri bu konuda profesyonel olmayı planlıyordun? Marcus'un etinden ve kanından yaratılan... | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Dad, I don't think This does not concern you, Walter. | Baba bence... Bu seni ilgilendirmiyor Walter. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
I asked you a question, young man. | Sana bir soru sordum genç adam. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Doc says I could get an athletic scholarship. | Doc, Pitt'ten burs alabileceğimi söyledi. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Maybe to Pitt. | Belki Pitt'e giderim. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Like Walter, you will go to Howard. | Sen de Walter gibi Harvard'a gideceksin. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
And after Howard, should you choose to become a doctor, | Harvard'dan sonra doktor olacaksın. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
you will not be doing your hands any good | O yüzden boks ringlerinde yumruk | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
pummeling them in a boxing ring, will you? | sallaman gerekmeyecek, değil mi? | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
You know, Coleman, if I were your father, do you know what I would tell you now? | Eğer baban olsaydım şu an sana ne derdim biliyor musun Coleman? | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
You are my father. I'm not at all sure. | Sen zaten babamsın. Bundan o kadar emin değilim. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
I was thinking Doc Chizner was your father. | Doc Chizner'in baban olduğunu düşünmeye başladım. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
He's my coach. That's all. | O benim antrenörüm, o kadar. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
He teaches me how to fight. You're my father. | Bana nasıl dövüşeceğimi öğretiyor. Babam sensin. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Well, if I were your father, do you know what I would tell you now? | Baban olsaydım, şu anda ne derdim, biliyor musun? | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
I would say, "You won today. Good. | "Bugün kazandın. Güzel. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Now you can retire undefeated." | Şimdi yenilgisiz bir şekilde bırakabilirsin." | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
You're retired. | Emekli oldun. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
If you'll excuse me, I don't wish to be late for my train. | İzninizle, trene geç kalmak istemiyorum. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Boy! | Evlat! Nasıl gittiğini mi? Bugünkü boks maçı. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
This fish is overcooked. | Bu balık fazla pişmiş. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Very sorry. I will attend to it right away, sir. | Çok özür dilerim. Hemen ilgileneceğim efendim. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Cowards die many times before their death. | Korkaklar, ölmeden önce defalarca ölürler. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
The valiant only taste death but once. | Cesur olanlar ise yalnızca bir kez ölürler. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Of all the rumors that I yet have heard, | Bana en ilginç gelen şey... | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
it seems to me most strange that men should fear | Bütün yaşanan zorluklar gibi... | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
seeing that death, a necessary end, | ...ölüm de kaçınılmaz bir gerçek. Zamanı geldiğinde, yaşanacak. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Clarence Silk knew well these words from Julius Caesar. | Clarence Silk, Julius Sezar'ın bu cümlelerini iyi biliyordu. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
He was a man of great intellect, | O çok zeki biriydi. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
unflinching courage, and an uncompromising honor. | Cesur ve kararlıydı. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
But above all else, he was devoted to his family. | Ama tüm bunların yanında, ailesine sadıktı. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
His wife, Dorothy, his sons, Walter and Coleman, | Karısı Dorothy oğulları Walter, Coleman ve... | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
and his pride and joy, young Ernestine. | ...kendisiyle gurur duyduğu Ernestine. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Clarence Silk was the finest man I've ever met. | Clarence Silk tanıdığım en iyi adamdı. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
You're on duty? Tonight? | Nöbetçi misin? Bu gece mi? | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
It's better this way. For me, anyway. | Böylesi benim için daha iyi. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
I never knew him, Mom. | Onu hiç tanımadım anne. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Not really. | Onu gerçekten tanımadım. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
I didn't have any idea what he went through | Günlerce... | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
day after day after day. | ...neler yaşadığını bilmiyordum. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
I don't believe he wanted you to know, dear. | Bilmeni isteyeceğini de sanmıyorum tatlım. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
He couldn't see the point. | Durumu göremedi. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
The point is | Durum şu ki... | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
if you're colored | Eğer beyaz değilsen | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
it doesn't matter how much you know. You work in the dining car. | ne kadar bildiğin de önemli değildir. Yemekli vagonda çalışırsın. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
He did that so you wouldn't have to. | Bunu o yaptı ve sen yapmak zorunda kalmadın. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Coleman, you don't have to worry. | Coleman, endişelenmene gerek yok. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Your father's insurance and your academic record | Babanın sigortası ve senin notların... | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
will see to it that you get into Howard. | ...Harvard'a gitmeni sağlayacaktır. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
I heard all about Howard from Walt. | Harvard hakkında her şeyi Walt'tan duydum. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
He said they're always talking about the Negro people | Her zaman siyahilerden bahsettiklerini söyledi. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
about "we, the Negro people." | "Biz siyahiler" hakkında konuştuklarını söyledi. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
I'm not a political person, Mom. I don't understand who this "we" is. | Ben politik bir insan değilim anne. Bu "Biz" in ne olduğunu bilmiyorum. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
I know who I am. You need to be proud of your race. | Kim olduğumu biliyorum. Irkınla gurur duyuyor olmalısın. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
What about just being proud of being me? | Peki ya ben olduğum için kendimle gurur duymak? | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
It's my life. Or don't I get any say in the matter? | Bu benim hayatım. Ya da bu konuda hiçbir şeyi anlamıyor muyum? | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Coleman, I'm not clever enough to argue with you. | Coleman, seninle tartışacak kadar zeki değilim. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Then don't. Don't let's argue. | Öyleyse yapma. Tartışmayalım. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
I love you, Mom. But don't ask me to go there. | Seni seviyorum anne. Ama benden oraya gitmemi isteme. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Coleman, you're barely eighteen years old. | Coleman, neredeyse 18 yaşına geldin. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
You have a registration card? | Sicil kartın. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Welcome to the Navy, young man. | Donanmaya hoş geldin delikanlı. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
So what did the lawyer say? | Peki avukat ne dedi? | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
He was more worried about Lester Farley? | Daha çok Lester Farley hakkında mı endişeliydi? | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Yeah. I don't want to talk about Lester Farley. | Evet. Lester Farley hakkında konuşmak istemiyorum. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Anyway, I can handle him. | Bir şekilde onunla başa çıkabilirim. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Coleman, you yourself told me that Lester Farley is a psychotic | Bana Lester Farley'in iki kez V.A. Akıl Hastanesi'ne kapatılan... | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
who's been locked up in the mental ward at the VA hospital. Twice! | ...bir psikopat olduğunu kendin söylemiştin! | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
What do you think would have happened last night | Dün gece polis gelmeseydi ne olacaktı? | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Lester Farley is not going to just disappear off the face of the earth. | Lester Farley birden ortadan kaybolmayacak. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
This kind of thing is going to happen again, | Bu tarz şeyler sürekli olacak ve bir dahaki sefere... | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
and when it does, next time uh, you might not be so lucky. | ...bu kadar şanslı olmayabilirsin. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
So... I just throw her to the wolves. It's just like that, huh? | Yani onu kurtlara yem mi etmeliyim? | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
I'm not thinking about her. I'm thinking about you. | Ben onu değil, seni düşünüyorum. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Nathan. She's waiting for that. To her, sex and betrayal are synonymous. | Nathan, o da bunu bekliyor. Onun için seks ve ihanet eş anlamlı şeyler. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Coleman, every mistake a man can make usually has a sexual accelerator. | Coleman, bir erkeğin yaptığı her hatanın genelde cinsel bir nedeni vardır. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
The things that restore you can also destroy you. | Seni yenileyen şeyler, aynı zamanda seni yok edebilir. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, I know that. | Bunu biliyorum. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
And I'll tell you something. I don't give a damn. | Ve umurumda da değil. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
These things don't come without a cost. | Bu şeylerin bir bedeli vardır. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Look Look what's happening here. | Bak burada neler oluyor? | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
People are saying that you got her pregnant | İnsanlar onu hamile bıraktığını ve... | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
and she had an abortion and tried to kill herself. | ...düşük yapıp kendini öldürmeye çalıştığını söylüyorlar. | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |
Uh huh. And what else are they saying, Nathan? | Başka ne söylüyorlar Nathan? | The Human Stain-1 | 2003 | ![]() |