• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164864

English Turkish Film Name Film Year Details
before I ram it through your fucking skull! Şu şeyi bir tarafına sokmadan yere bırak! The Human Stain-1 2003 info-icon
That's my wife you're fucking in there! Orada becerdiğin benim karım! The Human Stain-1 2003 info-icon
Les! Les! The Human Stain-1 2003 info-icon
Hi, sweetheart. Go home. Come on. Merhaba canım. Eve git, hadi. The Human Stain-1 2003 info-icon
It's all right. I can... Bir şey yok, ben hallederim. The Human Stain-1 2003 info-icon
Come on, go home. You hear that? Hadi eve git. Duydun mu? The Human Stain-1 2003 info-icon
I had to call the cops. Ah, what'd you do that for? Polisleri çağırmak zorundaydım. The Human Stain-1 2003 info-icon
You're always fucking doing that. I just want to talk to you Hep bunu yapıyorsun. Ben yalnızca konuşmak istiyorum. The Human Stain-1 2003 info-icon
you murdering fucking cunt. Kahrolası katil. The Human Stain-1 2003 info-icon
Come on, darling, there's enough time Hadi sevgilim, bu herifte ne buluyorsun? The Human Stain-1 2003 info-icon
What are you fucking this old guy for anyhow? Neden bu yaşlı adamla düzüşüyorsun? The Human Stain-1 2003 info-icon
Come on. We'll go for a ride. Hadi, biraz dolaşalım. The Human Stain-1 2003 info-icon
I'll bring you right back, I promise. Seni geri getiririm, söz veriyorum. The Human Stain-1 2003 info-icon
Fuck 'em. Siktir et onu. The Human Stain-1 2003 info-icon
They know me. They're not going to do anything. Beni tanıyorlar. Hiçbir şey yapmayacaklar. The Human Stain-1 2003 info-icon
I'll bring you right back, I swear to God. Seni geri getireceğim. Yemin ediyorum. The Human Stain-1 2003 info-icon
Come on Get your fucking hands off of me! Lanet olası ellerinizi üzerimden çekin! The Human Stain-1 2003 info-icon
This is payback for what I did in Nam. Vietnam'da yaptıklarımın karşılığı bu mu? The Human Stain-1 2003 info-icon
This is what I fucking get for saving my fucking country! Lanet olası ülkemi korumak için yaptıklarımın karşılığı bu mu? The Human Stain-1 2003 info-icon
All the shit I went through. Onca zorluğu aşıp... The Human Stain-1 2003 info-icon
I come home to some murdering bitch ...bana süprüntü muamelesi yapan The Human Stain-1 2003 info-icon
treats me like garbage! katil bir fahişenin yanına geldim! The Human Stain-1 2003 info-icon
Please no more of this! Yeter artık! The Human Stain-1 2003 info-icon
You wanted to know why I didn't have any possessions. Neden hiç mal varlığım olmadığını bilmek istemiştin. The Human Stain-1 2003 info-icon
This is what's left of my kids. Çocuklarımdan kalan bu. The Human Stain-1 2003 info-icon
It was an accident, and he knows. Bir kazaydı ve o bunu biliyor. The Human Stain-1 2003 info-icon
He knows the truth. Gerçeği biliyor. The Human Stain-1 2003 info-icon
There was a... There was a heater Bir ısıtıcı vardı. The Human Stain-1 2003 info-icon
it tipped over, and the place... Devrildi ve... The Human Stain-1 2003 info-icon
the place caught fire. ...her yeri alevler sardı. The Human Stain-1 2003 info-icon
You know, I can't figure out what I should do with them. ...onlarla ne yapacağımı bilemedim. The Human Stain-1 2003 info-icon
I don't know, do I keep them? Bilmiyorum, onları saklayacak mıyım... The Human Stain-1 2003 info-icon
Do I bury them? ...gömecek miyim. The Human Stain-1 2003 info-icon
Huh? Is this all too trailer trash for you? Bunların senin için hiçbir anlamı yok. The Human Stain-1 2003 info-icon
Just get out of here. Git buradan. The Human Stain-1 2003 info-icon
Go on, just leave. Hadi git. The Human Stain-1 2003 info-icon
You don't want to be a part of this. Bunun bir parçası olmak istemezsin. The Human Stain-1 2003 info-icon
Don't stay. Burada durma. The Human Stain-1 2003 info-icon
Please go. Go. Lütfen git. Git. The Human Stain-1 2003 info-icon
Everyone knows you're exploiting an abused woman half your age. Herkes senin yarı yaşında bir kadını kullandığını biliyor. The Human Stain-1 2003 info-icon
What's more, I know damn well who wrote this. Bunu kimin yazdığını biliyorum. The Human Stain-1 2003 info-icon
Who? Delphine Roux. Kim? Delphine Roux The Human Stain-1 2003 info-icon
Professor of Languages and Literature. Edebiyat profesörü. The Human Stain-1 2003 info-icon
I hired her, for Christ's sakes. I hired all of them. Onu işe ben almıştım. The Human Stain-1 2003 info-icon
Why would she send you something like this? Neden sana böyle bir şey göndersin? The Human Stain-1 2003 info-icon
I've no idea. How the hell should I know? You're my lawyer. Nereden bileyim? Avukatım sensin. The Human Stain-1 2003 info-icon
Send her a letter. Warn her off. Bir mektup gönderip onu uyar. The Human Stain-1 2003 info-icon
She'll just deny that she ever That's her writing. İnkar edecektir. Bu onun el yazısı. The Human Stain-1 2003 info-icon
Any handwriting expert will confirm that. Her el yazısı uzmanı bunu onaylayacaktır. The Human Stain-1 2003 info-icon
Coleman, Listen, forget about the letter. Coleman dinle. Mektubu unut. The Human Stain-1 2003 info-icon
What are you going to do about Lester Farley? Lester Farley konusunda ne yapacaksın? The Human Stain-1 2003 info-icon
I'll get an injunction. Mahkeme emri çıkartacağım. The Human Stain-1 2003 info-icon
A restraining order. I don't know. Ya da başka bir şey yapacağım. Bilmiyorum. The Human Stain-1 2003 info-icon
Have you any idea what you're getting into here, Coleman? Burada nasıl bir işle uğraştığının farkında mısın Coleman? The Human Stain-1 2003 info-icon
You want me to fight a legal war for you on two fronts. Benden iki cepheli bir savaşta savaşmamı istiyorsun. The Human Stain-1 2003 info-icon
One of them with a phantom correspondent, and the other with a lunatic. Biri hayalet bir mektup, diğeri de bir deli. The Human Stain-1 2003 info-icon
I can get you a handwriting expert. Sana bir el yazısı uzmanı ve The Human Stain-1 2003 info-icon
I can get you a bulletproof vest. kurşun geçirmez bir yelek bulabilirim. The Human Stain-1 2003 info-icon
But what I can't provide is what you're never going to know Yapamayacağım şu, sen buIaştıkça öğrenemezsin. Ama sen bu kadınla olduğun sürece The Human Stain-1 2003 info-icon
as long as you're involved with this woman sana sağlayamayacağım şey... The Human Stain-1 2003 info-icon
A scandal free life. Is she HIV negative, by the way? ...skandaldan uzak bir hayat. Bu arada HIV virüsü taşıyor mu? The Human Stain-1 2003 info-icon
Did you have her tested, Coleman? Kontrolden geçtin mi Coleman? The Human Stain-1 2003 info-icon
Did you use a condom, Coleman? Prezervatif kullandın mı? The Human Stain-1 2003 info-icon
And if you don't use protection does she? Ya da sen korunmuyorsan o korunuyor mu? The Human Stain-1 2003 info-icon
How do you know she doesn't want to use you to make up for all that she's lost? Tüm kaybettikleri için seni kullanmadığını nereden biliyorsun? The Human Stain-1 2003 info-icon
Do I represent you in a paternity suit, Coleman? Seni bir babalık davasında mı temsil edeceğim Coleman? The Human Stain-1 2003 info-icon
Give up the girl, Achilles. Kızı bırak Achilles. En ikna edici müşterimden. The Human Stain-1 2003 info-icon
I took your Intro to European Lit umpteen years ago as an undergrad. Seni eski bir öğrencin olarak Avrupa Edebiyatı'na davet ediyorum. The Human Stain-1 2003 info-icon
Give her up, and your troubles go away. Kızı bırak ve tüm dertlerin sona ersin. The Human Stain-1 2003 info-icon
Faunia Farley is not in your league and she's not from your world. Faunia Farley sana göre değil ve senin dünyandan biri değil. The Human Stain-1 2003 info-icon
Last night, you got a good look at her world. Dün gece, onun dünyasını gördün. The Human Stain-1 2003 info-icon
The fact is... she ain't worth it. Gerçek şu ki o buna değmez. The Human Stain-1 2003 info-icon
Achilles on Viagra. How much sense does that make anyway? Viagra kullanan bir Achilles ne anlama gelir ki? The Human Stain-1 2003 info-icon
Ah, Nelson. Nelson. The Human Stain-1 2003 info-icon
I'm sorry, have you quite finished? Üzgünüm. Bitirmiş miydin? Viktor'u mu öldürdün? The Human Stain-1 2003 info-icon
Nelson, you're a genuine vocal master. Nelson, sen gerçek bir konuşma ustasısın ve... The Human Stain-1 2003 info-icon
And so rich with contempt for every last human problem ...asla karşılaşmadığın kişisel problemlere The Human Stain-1 2003 info-icon
you've never had to face. karşı çok saygısızsın. The Human Stain-1 2003 info-icon
Listen, I was only No, you listen. Dinle, ben sadece... Hayır, sen dinle. The Human Stain-1 2003 info-icon
I never again want to hear that self admiring voice of yours, Bir daha asla sesini duymak ya da... The Human Stain-1 2003 info-icon
or see your smug, lily white face. ...kendini beğenmiş surat ifadeni görmek istemiyorum. The Human Stain-1 2003 info-icon
Good! Good Good Good! Yeah. Haydi! Güzel! Güzel! The Human Stain-1 2003 info-icon
Get out of the corner Finish it off, finish it off Köşesinden çıkar. Bitir işini. The Human Stain-1 2003 info-icon
That's enough. That's enough. Bu kadar yeter. Bu kadar yeter. The Human Stain-1 2003 info-icon
Next week, West Point. Önümüzdeki hafta West Point'te. The Human Stain-1 2003 info-icon
Oh, come on, Doc. That guy's got five pounds on me. Yapma Doc. O herif benden daha ağır. The Human Stain-1 2003 info-icon
But he's slow. You can take him easy. Evet ama yavaş. Kolayca halledersin. The Human Stain-1 2003 info-icon
Besides, the coach of Pitt is gonna be there. He's a buddy of mine. Bu arada Pitt'teki koç da orada olacak. Benim arkadaşımdır. The Human Stain-1 2003 info-icon
I want him to see you fight. Onu dövüşürken görmeni istiyorum. The Human Stain-1 2003 info-icon
So? So? Yani? The Human Stain-1 2003 info-icon
Once he sees your stuff, and once I tell him about your grades, Yani ona yaptıklarından ve notlarından bahsetmiştim. The Human Stain-1 2003 info-icon
I'm pretty sure he'll offer you a scholarship. Eminim sana burs teklif edecektir. The Human Stain-1 2003 info-icon
I can't go to Pitt! My father wants me to go to Howard. Pitt'e gidemem. Babam Harvard'a gitmemi istiyor. The Human Stain-1 2003 info-icon
He's an optician, your dad? Used to be. Baban bir gözlükçü değil mi? Bir zamanlar. The Human Stain-1 2003 info-icon
He lost his business in the Depression. Büyük bunalımda işini kaybetti. The Human Stain-1 2003 info-icon
Well, look, Coleman. Just box for the guy, that's all. Bak CoIeman boks yap yeter. BakaIım ne oIacak? Bak Coleman. Sadece dövüşeceksin, hepsi bu. The Human Stain-1 2003 info-icon
Then we'll see what happens. Okay Bakalım ne olacak. Pekala. The Human Stain-1 2003 info-icon
When you meet the guy from Pitt, don't tell him you're colored, okay? Adamla tanıştığında ona beyaz ırktan olmadığını söyleme tamam mı? The Human Stain-1 2003 info-icon
Don't tell him? Don't bring it up. Söylemeyeyim mi? Konuyu açma. The Human Stain-1 2003 info-icon
You're neither one thing nor the other. You're Silky Silk, that's all. Silk demen yeterli, bu kadar. The Human Stain-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164859
  • 164860
  • 164861
  • 164862
  • 164863
  • 164864
  • 164865
  • 164866
  • 164867
  • 164868
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact