• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164848

English Turkish Film Name Film Year Details
Who, at that moment, is standing by that twinkling glow? Şu anda şu pırlıtılıklar içinde kimler var? The Human Contract-1 2008 info-icon
And does their life mirror your life in any way? Ve onların yaşamları bir şekilde senin yaşamını yansıtıyor mu? The Human Contract-1 2008 info-icon
...are we really alone? ...bizler gerçekten yapayalnız mıyız? The Human Contract-1 2008 info-icon
My mother was a concert pianist before she got pregnant with me. Annem bana hamile kalmadan önce bir pianistti. The Human Contract-1 2008 info-icon
A proper married woman shouldn't have any other focus... Namuslu bir ev kadını,yeni doğmuş bebeği ve... The Human Contract-1 2008 info-icon
...besides the desires of her newborn and loving husband. ...kocasından başka hiçbirşeyle ilgilenmemelidir. The Human Contract-1 2008 info-icon
So her piano playing went from having her on the brink of stardom... Demek geçmişte oturma odamızda,onun piyano çalışı... The Human Contract-1 2008 info-icon
...to becoming a pastime in our living room. ...ve ona yıldızların eşlik etmesi bitti gitti. The Human Contract-1 2008 info-icon
I have wonderful memories sitting on her lap while she played. O çalarken,ben kucağında otururdum, harika anılarım var. The Human Contract-1 2008 info-icon
Those are the only moments I remember feeling close to her. Bunları hatırladıkça, kendimi ona yakın hissediyorum. The Human Contract-1 2008 info-icon
As the years went on... Yıllar geçtikçe... The Human Contract-1 2008 info-icon
...I heard less and less of the piano... ...piyanonun sesi daha, daha da azaldı... The Human Contract-1 2008 info-icon
...and more and more of her drunken tirades. ...ve onun sarhoş naraları daha da arttı. The Human Contract-1 2008 info-icon
For my 13th birthday, my father gave me piano lessons... 13.yaşgünümde,babam bana piyano dersleri vermeye başladı... The Human Contract-1 2008 info-icon
...because I was determined to learn to play like my mother. ..çünkü annem gibi çalabilmeyi kafama koymuştum. The Human Contract-1 2008 info-icon
The day I came home from my first piano lessons... Piyano dersinden eve geldiğim bir gün... The Human Contract-1 2008 info-icon
...my mother was drunk. ...annem sarhoştu. The Human Contract-1 2008 info-icon
As soon as I walked in the door... Kapıya geldiğim gibi... The Human Contract-1 2008 info-icon
...she slapped me to the floor. ...beni bir tokatla yere serdi. The Human Contract-1 2008 info-icon
I went to the bathroom, shut the door and picked up a razor. Banyoya gittim,kapayı kapattım ve elime bir ustura aldım. The Human Contract-1 2008 info-icon
That was my first cut. Bu benim ilk kesiğimdi. The Human Contract-1 2008 info-icon
But the last one was seven years ago. Sonuncusu yedi yıl önceydi. The Human Contract-1 2008 info-icon
You don't need to hide from me. Benden saklanmana gerek yok. The Human Contract-1 2008 info-icon
I better go. No, stay. Gitsem iyi olacak. Hayır,kal. The Human Contract-1 2008 info-icon
No. Stay, stay. Hayır. Kal,kal. The Human Contract-1 2008 info-icon
What do most Americans wanna be? Would you try ? Çoğu Amerikalı ne olmayı istiyor? Sen bana bunu ...? The Human Contract-1 2008 info-icon
Spit it out. What do they wanna be? Söylesene. Ne olmak isterler? The Human Contract-1 2008 info-icon
They wanna be rich. Rich. Great. Zengin olmak isterler. Zenginlik.Harika. The Human Contract-1 2008 info-icon
Yeah. What else? Evet.Peki başka? The Human Contract-1 2008 info-icon
And young, you know Ve genç olmayı,bilirsin işte... The Human Contract-1 2008 info-icon
Young. Of course. Gençlik.Elbette. The Human Contract-1 2008 info-icon
Strong. Strong. Great, yep. Güçlü. Güçlü.Harika,evet. The Human Contract-1 2008 info-icon
They wanna be respected. I mean, I wanna be respected. Saygı duyulan olmak isterler. Yani,ben öyle isterim. The Human Contract-1 2008 info-icon
And successful. They wanna be successful. Ve başarılı. Başarılı olmak isterler. The Human Contract-1 2008 info-icon
Jules. Yes? Jules. Evet? The Human Contract-1 2008 info-icon
Can I have a word? Birşey diyebilir miyim? The Human Contract-1 2008 info-icon
Larry, I am getting you those numbers. As soon as Julian Larry,sana şu rakamları getiriyorum. Julian'la işim biter bitmez... The Human Contract-1 2008 info-icon
Reviews them. Keep going, here, Greg. Onları yeniden gözden geçir. Sen devam et, Greg. The Human Contract-1 2008 info-icon
Well, I Do it. Evet,ben.. Hadi devam et. The Human Contract-1 2008 info-icon
Were you in a graveyard watching a movie recently? Son günlerde,mezarlıkta film izledin mi? The Human Contract-1 2008 info-icon
Did you hit someone in the graveyard? Birisini dövdün mü? The Human Contract-1 2008 info-icon
I did. Yeah. Dövdüm. Evet. The Human Contract-1 2008 info-icon
Can you make it go away? Beni bundan kurtarabilir misin? The Human Contract-1 2008 info-icon
I found out that Joseph Marcell, you know, the guy that you hit? Şu dövdüğün adamı buldum, Joseph Marcell değil mi ismi? The Human Contract-1 2008 info-icon
He's trying to become an American citizen. Amerikan vatandaşı olmaya çalışıyor. The Human Contract-1 2008 info-icon
Fantastic. So I called him and warned him... Harika. Onu aradım ve sabıkalarının ona... The Human Contract-1 2008 info-icon
...that pressing charges could complicate his application. ...başvurusunda zorluk çıkarabileceği hakkında uyardım. The Human Contract-1 2008 info-icon
Seventy five hundred dollars will make it go away. 7500 dolara bu iş bitecek. The Human Contract-1 2008 info-icon
Send him a check. Yeah, I will. Ona bir çek gönder. Evet,göndericem. The Human Contract-1 2008 info-icon
Six years of school, 15 years of corporate and criminal. 6 yıl okul, 15 yıl şirkette ve kriminalde. The Human Contract-1 2008 info-icon
We're nearly there, Julian. Nerdeyse orda olucaz, Julian. The Human Contract-1 2008 info-icon
You're gonna be rich. It's fine. Don't worry about it. Zengin olacaksın.Bu çok güzel. Bunu merak etme. The Human Contract-1 2008 info-icon
You're an idiot. This is fun. Sen bir salaksın. Bu komikti. The Human Contract-1 2008 info-icon
Sis. Sis. The Human Contract-1 2008 info-icon
Rita, what happened? Nothing. Rita, ne oldu? Hiç. The Human Contract-1 2008 info-icon
I'm just gonna stay with Mom for a couple days. Birkaç gün annemle kalıcam. The Human Contract-1 2008 info-icon
Julian, I just need a little space. Julian,Biraz zamana ihtiyacım var. The Human Contract-1 2008 info-icon
How are you? Are you good? Nasılsın? İyi misin? The Human Contract-1 2008 info-icon
What are you doing with all that paint? Tüm bu boyalarla ne yapıyorsun? The Human Contract-1 2008 info-icon
What do you think I'm doing with that paint? Boyalarla ne yaptığımı düşünüyorsun? The Human Contract-1 2008 info-icon
Mom. She asked me to paint the goddamn room. Annem,benden lanet olası odayı boyamamı istedi. The Human Contract-1 2008 info-icon
Hello? Can you come see me? Merhaba? Görüşebilir miyiz? The Human Contract-1 2008 info-icon
I'm working. You work too much. Çalışıyorum. Çok çalışıyorsun. The Human Contract-1 2008 info-icon
Well, where are you? Nerdesin? The Human Contract-1 2008 info-icon
Park your car. Arabanı park et. The Human Contract-1 2008 info-icon
You got to take pictures of me. Resmini çekmelisin. The Human Contract-1 2008 info-icon
So now it's my turn. Evet,şimdi sıra bende. The Human Contract-1 2008 info-icon
Park. Park et. The Human Contract-1 2008 info-icon
How about you get in my car and I take us wherever you wanna go? Arabama binip,sizi istediğiniz yere götürmeme ne dersiniz? The Human Contract-1 2008 info-icon
I'm sorry, Mr. Wright. That doesn't work. Üzgünüm,Bay Wright. İşe yaramıyor. The Human Contract-1 2008 info-icon
But, Michael, I can't Ama, Michael, Yapamam... The Human Contract-1 2008 info-icon
Mr. Wright, shut up. Bay Wright, kapa çeneni. The Human Contract-1 2008 info-icon
And get in the car. Arabaya bin. The Human Contract-1 2008 info-icon
Welcome, Mr. Wright. Hoşgeldiniz,Bay Wright. The Human Contract-1 2008 info-icon
Thank you. Thanks. Teşekkür ederim.Teşekkürler. The Human Contract-1 2008 info-icon
Put the camera away. Çek şu kamerayı. The Human Contract-1 2008 info-icon
Put the camera away. Şu kamerayı çek. The Human Contract-1 2008 info-icon
I think you mean "handsome." Sanırım "yakışıklı" demek istedin. The Human Contract-1 2008 info-icon
Beautiful would be the way to describe it. Doğru kelime ''güzel'' olmalıydı. The Human Contract-1 2008 info-icon
So, what's this about? Bu ne için? The Human Contract-1 2008 info-icon
It's about you. Bu senin için. The Human Contract-1 2008 info-icon
But you have to trust me. Ama bana güvenmelisin. The Human Contract-1 2008 info-icon
No, that's tight enough. Hayır, bu sıkılık yeterli. The Human Contract-1 2008 info-icon
It won't hurt. Canın yanmayacak. The Human Contract-1 2008 info-icon
I promise it. It will be fun. Buna söz veriyorum.Eğlenceli olacak. The Human Contract-1 2008 info-icon
May I please have your hands? Elini verebilir misin? The Human Contract-1 2008 info-icon
Okay, okay. Hands are off limits. Pekala,pekala. Eller,oyunumuza dahil değil . The Human Contract-1 2008 info-icon
Just Can I just stay like this? Sadece... Ben sadece böyle durabilir miyim? The Human Contract-1 2008 info-icon
And promise not to touch. Ve dokunmayacağına söz ver. The Human Contract-1 2008 info-icon
You can't touch. Dokunmamalısın. The Human Contract-1 2008 info-icon
Michael? Thalia. Michael? Thalia. The Human Contract-1 2008 info-icon
Turn the fu Kapa şu... The Human Contract-1 2008 info-icon
Michael, turn the fucking camera off. It's Thalia. Michael, kapa şu lanet kamerayı. O Thalia. The Human Contract-1 2008 info-icon
I can see who it is, thank you. Turn the camera off. Kim olduğunu görüyorum, teşekkürler. Kapa kamerayı. The Human Contract-1 2008 info-icon
Okay. It's okay. Stop the fucking car, okay? Tamam.Sorun yok. Durdur şu lanet arabayı,tamam mı? The Human Contract-1 2008 info-icon
You had your joke. That's enough. Wait, just for fun. Şakanı yaptın,tamamdır,bu kadar yeter. Bekle, sadece gülelim diye yaptım. The Human Contract-1 2008 info-icon
Yeah, funny. Evet,komikti. The Human Contract-1 2008 info-icon
Thank you very much. Julian, come on. Çok teşekkür ederim. Julian, hadi ama. The Human Contract-1 2008 info-icon
Julian. Julian. Julian. Julian. The Human Contract-1 2008 info-icon
I never, l Ben asla,ben... The Human Contract-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164843
  • 164844
  • 164845
  • 164846
  • 164847
  • 164848
  • 164849
  • 164850
  • 164851
  • 164852
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact