Search
English Turkish Sentence Translations Page 164722
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
he decides to steal a car? | ...önce iyice düşünsün. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
John: They didn't even press any charges. | Polise ihbar bile etmediler. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
They knew I was just goofing around. | Çocukça birşey yaptığımı biliyorlardı. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
What about you, Mr. Vince? | Peki ya sen Bay Vince? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Do you talk? | Sık konuşmaz mısın? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I know a joke. | Fıkra bile anlatırım. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Jesse: Well let's hear it. | Anlat bakalım. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
There's these two monks, alright? | İki tane papaz varmış. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
There's like a regular monk guy. | Biri normal bir papazmış. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
She was already dead bull's eye in love. | Ona o anda abayı yakmıştı. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
She listened to the sound of his voice, | Ne kadar iyi bir baba olacağını düşünerek... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
thinking what a good father he'd make. | ...sesinin melodisini dinliyordu. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
And the guy says "Well, I'm not into fish | Sonra adam demiş ki, "balığı bilmem ama... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
but I sure am going to love working with you fuckin' guys. | ...ama siz namussuzlarla çalışmanın hoş olacağına eminim. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Come on, Dan, let's go to Dallas. | Hadi,Dan. Dallas'a gidelim. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Jesse: It's a nice car. | Güzel araba. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Vince: It's just a 'Cuda. | Bir Plymouth Cuda. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
William: Three weeks later, | 3 hafta sonra,... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I was conceived in the back of that Plymouth. | ...annem o Plymouth'un arkasında bana hamile kaldı. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I was thinkin' a lot about that story. | Bu hikâye hakkında sürekli düşünür dururum. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I wondered if sex was easier in Texas | O dönemde Teksas'ta,Newyork'takinden daha kolay seks... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I wondered how my father a talked to my mother. | Babamın annemle nasıl konuştuğunu merak ediyorum. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I wondered how other men in general | Genel olarak erkeklerin,kadınlarla yalnız... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
behaved when they were alone with women. | ...kaldıklarında ne yaptıklarını merak ediyorum. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
"My heart is gold, what will you give me for it?" | "Benim kalbim altındandır. Kalbimin karşılığında bana ne vereceksin?" | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Sarah doesn't think men have vaginas. | Sarah erkeklerin vajinası olmadığını düşünüyor. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, well, I agree with her. | Ona katılıyorum. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I said, I don't have a vagina. | Benim vajinam yok dedim. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, you do. | Evet,var. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Hi, I'm William. | Selam,ben William. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
So I'm totally full of shit. Don't believe a word I say. | Yani tamamiyle boka batmış durumdayım. Ağzımdan çıkan tek bir şeye bile inanma. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I just figured I should tell you that right off the bat | Bunları sana direk olarak söylemek istedim... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
so you don't get disappointed later. | ...sonradan hayal kırıklığına uğramayasın diye. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Have you ever seen 'Star Trek'? | Star Trek'i izlemiş miydin? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
The original one? | Orjinalini? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Well, I'm kind of like Spock in that episode | Ben bir nevî robotlara,konuştuğu... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
where he tells the replicants that everything he says is a lie. | ...herşeyin yalan olduğunu söyleyen Spock oluyorum. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
And they go, "If everything you say is a lie, | Bundan sonra robotlar; "eğer söylediğin herşey yalansa,... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
then you're lying now, which means you're telling the truth, | ...şimdi de yalan söylüyorsun, bu demek oluyor ki doğruyu söylüyorsun. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
which means you're lying." | ...yani yalan söylüyorsun." derler. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
And then smoke comes out of their ears. | Sonrasında hepsinin kulaklarından dumanlar çıkmaya başlar... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
and they malfunction, and he gets to escape. | ...ve hepsi bozulurlar, Spock da ordan kaçar. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
See, you just seem a little stiff to me, | Bana biraz tuhaf göründün de. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
and I'm trying to make sure you're not a replicant. | O yüzden robot musun değil misin anlamaya çalışıyorum. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Good. I was worried you didn't understand a word I said. | Güzel.Dediklerimin bir kelimesini bile anlamadığından korktum. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Don't worry; you're not that complicated. | Endişelenme. O kadar da anlaşılmaz değilsin. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
What? You're not that complicated. | Nasıl? O kadar anlaşılmaz değilsin dedim. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
No, I'm not nervous. | Hayır,gergin falan değilim. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Why would I be nervous? | Neden gergin olayım ki? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Okay, I'm nervous all the time. I don't know why. | Pekâlâ,ben sürekli gerginimdir. Nedenini bilmiyorum. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Sarah: So, you're really an actor? | Sahiden aktörsün ha? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
William: Yeah. | Evet. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I've got an audition for the movie version of Camino Real tomorrow. | Yarın Camino Real'ın film versiyonu için provam var. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
You ever read that play? | O oyunu okudun mu? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Tennessee Williams. No. | Tennessee Williams. Hayır. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Me neither. | Ben de okumadım. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
My lines are good, though. I read them. | Benim repliklerim çok güzel aslında. Onları okudum. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Well, don't you have to read the whole play? | Bütün oyunu okuman gerekmiyor mu? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I guess I should, huh. | Evet,sanırım gerekiyor. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I tried. It's just really weird. | Denedim.Ama garip geldi. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
It's about a bunch of people unhappy 'cause they're not sure | Yaşayıp yaşamadıklarını bilmeyen... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
if they're living or they're dead. | ...bir avuç mutsuz insanı anlatıyor. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Why do you want to be an actor? | Neden aktör olmak istiyorsun? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I don't, really. | Aslında istemiyorum. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
It's the only thing I've ever really been good at. | Ama iyi olduğum tek şey bu. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I want to be a singer. | Ben şarkıcı olmak istiyorum. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
You going to be a star? | Yıldız mı olacaksın? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I want to be a musician. | Müzisyen olmak istiyorum. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Okay, that's cool. | Bu çok güzel. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I don't want to be famous, you know. | Aslında ünlü olmak istemiyorum | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I like to sing. | Şarkı söylemeyi severim. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I want to do what I love. | Sevdiğim işi yapmak istiyorum. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Are you any good? | Peki bunda iyi misin? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
It's not important. | Bunun önemi yok. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Are you any good? | Sen iyi misin? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I'm great. Oh yeah? | Harikayım. Yapma ya. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I'm tellin' you, there's nothin' I can do about it. | Dediğim gibi,bu yaradılışımda var. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I'm just great. | Harikayımdır. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Okay, well, do something for me. | Pekâlâ,bana bir şeyler göster bakalım. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
[Giggling] What's that? | Bu da neydi? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Tennessee. | Tennessee. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I'm just whoever I pretend to be. | Ben oynadığım kişi olurum. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
You ever feel like that, like all you are | Senin hiç kendini,lisedeyken... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
is the person you were pretending to be in high school? | ...davrandığın kişi gibi hissettiğin oldu mu? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Don't worry, you are somebody. | Üzülme,sen de önemli birisin. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
If you'd stop pretending, it'll come out all by itself. | Eğer başkaları gibi davranmayı bırakırsan, bu kendiliğinden açığa çıkacaktır. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Do you want to get married? | Evlenmek ister misin? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I don't want to be an actor. | Ben aktör olmak istemiyorum. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
It's a little disappointing when your best quality | Başkası gibi davranmakta usta olan bir kişi... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I want to be somebody specific, you know. | Kendime has biri olmak istiyorum, anlıyor musun? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I was born in Texas. | Ben Teksas'ta doğdum. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
But I left there when I was eight. | Ama 8 yaşında ordan ayrıldım. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Sometimes, I think, if I had just stayed, | Sanırım eğer orda kalsaydım,... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I could be a regular person, you know. | ...oturmuş bir düzenim olurdu. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Billy, the lumber guy, or whatever. | Oduncu Billy, ya da herneyse. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Instead of running around with my head cut off. | Avare şekilde etrafta koşuşturmaktan iyidir. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Why'd you leave Texas? | Teksas'tan neden ayrıldın? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
My mom had wanderlust. | Annem seyahat tutkunuydu. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I don't really know him. | Onu pek tanımadım. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Don't smoke that. | İçme şu mereti. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |