Search
English Turkish Sentence Translations Page 164724
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You know what we should do? | Ne yapalım biliyor musun? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
We should paint. | Duvarları boyayalım. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Aren't you sleepy? | Uykun yok mu senin? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
No, I think we should paint. | Hayır,bence boyamalıyız. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Well, what do you want to do? | Peki,ne yapmak istiyorsun? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
You know what I want to do. | Ne istediğimi biliyorsun. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
But painting's okay. | Ama boyama da uyar. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
William: What's your shirt say? | Tişörtündekiler ne anlama geliyor? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I love to fuck. | "Sevişmeye bayılırım." | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Does that make you feel tough? | Kendini sert mi zannediyorsun? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Well, you better get serious about your painting | Boyama işini ciddiye alsan iyi olur... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
because we're not going to go to bed tonight | ...çünkü bütün ev mavi oluncaya kadar... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
'til this whole apartment is blue. | ...yatağa falan girmeyeceğiz. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Sarah: You're the type of boy who gets girls pregnant. Do you know that? | Sen tam kadınları hamile bırakıp giden bir tipsin. Bunu biliyor musun? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, my mother used to say that all the time. | Evet,annem bunu sürekli söylerdi. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Sarah: You should think of me as very fragile. | Ben çok kırılganımdır. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I just didn't want to be feeling this way right now. | Sadece bu şekilde hissetmek istemiyorum. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
William: How do you feel? | Nasıl hissetmek? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Sarah: Don't play dumb. | Anlamamış ayağına yatma. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I'm here to be on my own. | Burada yalnız başımayım. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I'll probably just run away and leave you crushed. | Muhtemelen kaçıp seni perişan bir halde bırakacağım. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
William: No, you can't hurt me. | Yok canım,sen beni üzmezsin. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
That's the problem. | Sorun bu demek. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
You just got to stick around and hear the jokes. | Etrafta konuşulanları duydun. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Sarah: Oh brother! | Oh adamım. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
William: Do you know how dumb I feel? | Ne kadar aptal hissediyorum biliyor musun? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Sarah: What do you mean? | Nasıl yani? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
William: When you're thinking about sex | Günde 24 saat... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Sarah: You know what? | Ne var biliyor musun? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
We should have done it that first night. | Bunu ilk geceden yapmalıydık. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
That first night we kissed, I wanted to sleep with you. | Öpüştüğümüz gece, seninle yatmak istedim. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
You're just giving me too much time to think. | Ama bana düşünmem için çok süre verdin. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I didn't think it was going to be a one shot deal. | İyi de ben bunu tek seferlik düşünmemiştim. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
When's it going to get ugly? | Bu iş ne zaman çirkinleşecek? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
When's it going to get abusive? | Ne zaman kötüleşecek? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I don't know, but it always does. | Bilmiyorum,her zaman öyledir zaten. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
What kind of shit do you think we'll say | Acaba ayrıldıktan sonra birbirimizin... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
about each other after we break up? | ...arkasından neler söyleyeceğiz? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
"Frigid bitch." | "Duygusuz Fahişe." | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
"All he thinks about is himself." | "O adam çok bencildi." | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
"She's really still just a child." | "Kız daha küçük bir çocuktu." | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
"He doesn't ever listen." | Beni hiç dinlemezdi. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
"Oh, she's completely without talent." | "Yeteneksizin tekiydi." | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
"Oh, he calls himself an actor? What a phoney." | "Kendine aktör derdi, sahtekara bak sen!" | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Isn't it strange that'll happen? | Olsa ne garip olurdu değil mi? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I'll come in here one night | Düşün,bir gece ansızın buraya geliyor muşum... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
"Listen, we got to talk." | "Dinle konuşmalıyız." | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
"What is it?" | "Ne hakkında." | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
"It's just I've been thinking and " | "Düşündüm de biz..." | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
"And what?" | "Ne?" | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
"I just need a little space is all." | "Bizim zamana ihtiyacımız var." "Ne için?" | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
"Look, don't make this any harder than it is. | "Bak,işi olduğundan daha fazla zorlaştırma." | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I don't make you happy, you don't make me happy." | "Birbirimizi mutlu edemiyoruz." | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
"Yes, yes, you do. We can work this out, I love you. | Sen beni mutlu ediyorsun. Bunu aşabiliriz,seni seviyorum. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
You're seeing someone else." | "Başka biri var." "Hayır,böyle konuşma." | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
"Who is it?" "It doesn't matter." | "Kim o?" "Farketmez. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
"Who is it?" "See, I can't even talk to you." | "Kim o?" "Gördün mü,artık seninle konuşamıyoruz bile." | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
"I always knew you didn't care about me. | "Umurunda olmadığımı biliyordum." | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
You just needed someone to talk at. | "Sen sadece konuşacak birini arıyordun." | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I could have been any girl." | "Bu herhangi bir kız da olabilirdi." | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
"Now, don't go feeling sorry for yourself. | "Kendini acındırma numaraları yapma bana." | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
The point is, it's over. It was fun, | "Artık bitti, ilişkimiz iyiydi... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
but I'm just not boyfriend material, you know?" | ...ama ben süs eşyası bir sevgili değilim, anlıyor musun?" | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I think we have to stop now because | Sanırım artık buna bir son vermeliyiz... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Oh my God, I'm so stupid. | Tanrım,ne kadar aptalım. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I can't do this with you. | Senle olmayacak. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
We were joking. I can't do that. | Sadece şaka yapıyorduk. Bunu yapamam. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I don't what a boyfriend right now. | Süs sevgilisi değilmişmiş. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Don't start having some self fulfilling prophesy that I'm going to hurt you. | Sakın beni sana birşey yapacağıma dair kehanetler üreteyim deme. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I promised myself I wasn't going to do this. | Kendime bunu yapmayacağıma söz verdim. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Listen, if you could be inside my body | Dinle,eğer benim içimde sen olsaydın... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
when I see you, or touch you | ...seni gördüğümde ya da dokunduğumda... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
or think that I might see you, or touch you | ...ya da seni göreceğimi düşündüğümde... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
you would stop crying and slap me | ... beni anlar,ağlamayı kesip bana hak verirdin. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Oh yeah? Yeah. | Öyle mi? Öyle. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Well, if you don't say, "I'm going to get over my stupid hang ups | Eğer "aptal hüsnü kuruntularımdan vazgeçeceğim ve... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
and fall desperately in love" | ...umutsuz bir aşığa dönüşeceğim" demezsen... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I'm going to jump off this bed. | ...bu yataktan atlayacağım. Söylemeyeceğim. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I don't have any stupid hang ups. | Benim hüsnü kuruntum falan yok. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Oh, you better say it! | Söylesen iyi edersin. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
You know what? | Bak... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Just just stop. | Yeter artık. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Say you're falling desperately in love with me, | Bana umutsuz şekilde aşık olduğunu söyle... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
and I'll come back to life. | ...ben de hayata döneyim. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
What do you even mean by love? | Aşk derken neyi kastediyorsun ki zaten? | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I'm dying. | Ölüyorum bak. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
You're not dying. | Öldüğün falan yok. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Say you desperately want to kiss me passionately, | Beni tutkuyla öpmek için yanıp tutuştuğunu söyle,ben de hayata döneyim. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I desperately want to kiss you passionately. | Seni tutkuyla öpmek için yanıp tutuşuyorum. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
A tragedy narrowly averted. | Bir trajedi son anda önlendi. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I knew what was happening and it was nice | Olacakları tahmin edebiliyordum, güzel bir şeydi. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
but it wasn't what I wanted. | Ama istediğim bu değildi. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Decker: Yo Kilroy, you big boxing bastard, | Hey Kilroy,seni kutucu şerefsiz,... | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
get over here. | ...hemen buraya gel. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Decker: Look, I'm not saying you look bad. | Kötü görünüyorsun demiyorum. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I wish you were wearing a dress. | ...keşke üstüne şık birşeyler giyseydin. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I personally find you more attractive in a dress. | Ben şahsen seni şık elbiseler içinde daha çekici buluyorum. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
I'm not saying that to be mean, but you asked. | Kabalık etmek istemem ama sen sordun. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
And yes, I wish you were in a dress. | Ve evet,şık bir elbise daha iyi olurdu. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |
Kim: I felt like wearing jeans tonight. | Bugün kot giyeyim dedim. | The Hottest State-1 | 2006 | ![]() |