• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164700

English Turkish Film Name Film Year Details
Sheriff, I'll leave them in your hands. Pistol. It's loaded. Şerif, onları size bırakıyorum. Tabanca. Bu doludur. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
With the compliments of Miss Hannah Hunter of Greenbriar. Greenbriar'lı Bayan Hannah Hunter'dan sevgiler. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Thank you, sir. You are welcome, sir. Teşekkür ederim, bayım. Rica ederim, bayım. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Satisfied, Miss Hunter? Tatmin oldunuz mu, Bayan Hunter? The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Well, your sense of justice does surprise me a little. Adalet anlayışınız doğrusu beni biraz şaşırttı. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Justice? Those men would have been excess baggage. Adalet mi? O adamlar bize fazladan yük olacaktı. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
I don't trust them any more than I really trust... Onlara hiç güvenmiyorum. Belki de en az sizin kadar... The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Than me? That's right. Benim kadar mı? Evet, öyle. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Yes, ma'am. A hard man to understand. Evet, bayan. Anlaşılması zor bir adam. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
NEWTON STATION THE RAILROAD JUNCTION NEWTON İSTASYONU VICKSBURG'DEKİ KONFEDERSAYON ASKERLERİNE MALZEME SAĞLAYAN DEMİR YOLU KAVŞAĞI The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Hi there, girls! Yankees! Get out of here! Merhaba, kızlar! Yankiler! Defolun buradan! The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Get out, you dirty Yankees! Get out of here! Defolun, sizi pis Yankiler! Defolun gidin buradan! The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Jonathan! Miss Hunter. Jonathan! Bayan Hunter. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Mustn't talk to the prisoners. We've got a nice room for you upstairs. Tutsakla konuşamazsınız. Yukarıda size güzel bir oda ayırdılar. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
A nice hot bath for you. You can change your clothes. Üstelik sıcak bir banyoda sizi bekliyor. Giysilerinizi değiştirebilirsiniz. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
You see, we've got a lot of work to do. Yapacak çok işimiz var. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
You're not going to burn the town? No. Just war supplies. Şehri yakıp yıkmayacak mısınız? Hayır. Sadece malzeme alacağız. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Cotton. Railway equipment. Contraband, ma'am. Pamuk. Demiryolu malzemesi. Savaş ganimeti, bayan. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Contraband. That's me, ain't it? Savaş ganimeti mi? O ben mi oluyorum? The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Come on! Dismount! At in! Atları sula! The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Neatly done, Richard. Thank you, sir. Tebrikler, Richard. Teşekkür ederim, efendim. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Is this the whole garrison? Every last man. Bütün garnizon mu? Hepsi burada. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
They gave up without a struggle, like Caesar to Cleopatra. Cleopatra'nın Caesar'a gösterdiği kadar bile bir direniş görmedik. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Without a struggle, huh? Direniş yokmuş, hah? The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Kirby, set up headquarters in this hotel. Kirby, karargahımızı bu otele kuralım. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
It would be a pleasure, sir. And close the bar. Büyük bir zevkle, efendim. Ve barı kapattır. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Yes, sir. Shall we set about the day's work? Emredersiniz, efendim. Artık işe başlayalım mı? The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
I'm going to love setting a torch to this nest of rebels. Bu isyancı yuvasını tutuşturmayı çok istiyorum. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Rebel colonel, sir. Yes, sir? İsyancı albayı, efendim. Evet, efendim? The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
What is the contraband in the warehouses and on those cars in the sidings? Neden bu depolara, arabalara ve atlara el koyulmadı? The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
The property of the Confederate States of America is not contraband, sir. Amerikan Konfederasyonu'na ait mallara el koyulmaz, efendim. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Well, let's look at it from my side, Colonel. Olaya bir de şu taraftan bakalım, Albay. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Jonathan! Jonny Miles. You know the Colonel? Jonathan! Jonny Miles. Albay'ı tanıyor musun? The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Sure. We're old friends. Last time we served together was fighting Indians. Elbette. Eski dostuz. Son kez birlikteyekn yerlilere karşı savaşıyorduk. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Sorry about the arm. When did that happen? Kolun için üzgünüm. Ne zaman oldu? The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
I want neither your solicitude nor to recall our association. Kasaba halkı için merakınızı da yardımınızı da istemiyorum. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Have I your permission to retire, sir? Artık sizden izin isteyebilir miyim, efendim? The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
I can't figure a man like Miles giving up that easy. Miles gibi biri neden hemen teslim oldu anlayamadım. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
He's West Point. Tough as nails. West Point'lidir ve çok serttir. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Maybe losing that arm took a lot out of him. Belki koluyla birlikte cesaretini de kaybetmiştir. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
The man I knew could lose both arms and still try to kick you to death. Hoppy? Tanıdığım adam iki kolunu kaybetse de seni tekmeleyerek öldürür. Hoppy? The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Did you picket this whole area? Yes, sir. Bütün bölgeyi emniyete aldınız mı? Evet, efendim. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Colonel! There's a reb train coming in, sir. Albay! Bir isyancı treni geliyor, efendim. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Secord! Woodward! Secord! Woodward! The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
This bar's closed. Bu bar kapanmıştır. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Well, it must be a supply train rolling right into our laps. Bu bir malzeme treni olmalı. Ve tam da kucağımıza geliyor. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
I never saw a supply train without guards on it before. Daha önce hiç muhafızı olmayan bir malzeme treni görmemiştim. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
They wouldn't be too alert in their own territory. Kendi bölgelerinde neden muhafız koysunlar ki? The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Where was that reb colonel? The telegraph office. O asi albayı nerede yakaladınız? Telgraf bürosunda. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Telegraph office? Yes, sir. Telgraf bürosunda mı? Evet, efendim. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
All right, Secord, you know what to do. Pekala, Secord, ne yapacağını biliyorsun. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Get those horses under cover! Hemen atları saklayın! The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Down, out of sight. Saklanın. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Cover from inside. Siz içeri saklanın. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Sir? No, I don't need it. Efendim? Hayır, ona ihtiyacım yok. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Everyone's ready for action, sir. Thank you. Herkes hazır, efendim. Teşekkür ederim. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
I didn't want this. I tried to avoid a fight. Bunu ben istemedim. Çatışmadan kaçınmaya çalıştım. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
That's why I took up medicine. Bu yüzden ilaçlarımı aldım. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Look at that idiot! Jonny! Jonny Miles! Şu aptala bakar mısın?! Jonny! Jonny Miles! The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
(Kendall) All right, move him up. Move this man up. Tamam, onu kaldırın. Bu adamı getirin. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Let me be of assistance. I'm a physician. Dr Marvin. Buraya yardım etmeye geldim. Ben doktorum. Dr. Marvin. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Major Kendall. We appreciate your help. Binbaşı Kendall. Davranışınızı çok takdir ediyoruz. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
This man is next. Bu adamı getirin. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Go get some air. Çıkıp biraz hava alın. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
I can help. Get out. Yardım edebilirim. Dışarı çıkın. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Get him out of here. Çıkarın. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Lou, you go and get some ice. All you can find. Lou, gidip biraz buz getir. Ne kadar bulursan. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
You too. You help him. Quick. Sen de git ona yardım et. Çabuk olun. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
How long are you going to be, Kendall? Bu daha ne kadar sürer, Kendall? The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Take a look for yourself. We just started. Kendin bak. Yeni başladık. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
I need a definite answer. I can't give you one. Bana kesin bir cevap lazım. Kesin bir cevap veremem. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
I've got a job to do too, you know. Benim de yapacak bir işim var, biliyorsun. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
At least five hours. En az 5 saat. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Colonel. Hey, Colonel. Albay. Hey, Albay. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Hello, trooper. Merhaba, asker. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
I'm Hoskins. Bud Hoskins. Adım Hoskins. Bud Hoskins. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
K Company, sir. K Bölüğü'nden, efendim. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
You don't know me. Sure I know you. Beni tanımıyorsunuzdur. Tabii ki tanıyorum. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Good soldier. You just lie easy, son. İyi bir askersin. Yatıp dinlenmeye çalış, evlat. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
I put my hand on there and it's all... Elimi aşağıya indiriyorum ve burası... The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Just lie still. Kıpırdamadan yat. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
You'll write my ma, Colonel? She'd love it if you... Anneme yazar mısınız, Albay? Siz yazarsanız çok... The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
You'll be writing her yourself before long. Kısa bir süre sonra kendin yazacaksın. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
And I'm scared, Colonel. There's nothing to be scared of. Ve korkuyorum, Albay. Korkulacak bir şey yok. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Just hold onto me, sir. Lütfen bana sarılın, efendim. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
And write my ma. Ve anneme yazın. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
I'll be in your debt forever. Ebediyen size borçlu kalırım. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Aren't you proud? Gurur duyuyor musun bari? The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Yes, I'm very proud of that boy. Evet, bu çocukla büyük bir gurur duyuyorum. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Report. Three dead, 18 wounded. Rapor ver. 3 ölü, 18 yaralı. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Demolition proceeding as ordered, sir. And the bar is closed. Rayları sökme işlemi devam ediyor, efendim. Ve bar da kapatılmıştır. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
The bar is open! Ve bar şimdi açılmıştır! The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Get some laudanum. There is no more, sir. Biraz afyon getir. Hiç kalmadı, efendim. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Come down out of there, buster, unless you want to go up with it. İn bakalım aşağıya, ahbap. Trenle beraber havaya uçmak mı istiyorsun? The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
Well, John, there goes half a million dollars of railroad equipment. Evet, John, yarım milyon dolarlık demir yolu malzemesi gitti. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
That's how I made my living, you know. Building railroads. Ben hayatımı böyle kazanıyorum, biliyorsun. Demiryolu yaparak. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
The railroad's finished for eight miles! North and south... 8 millik demiryolunu uçurduk! Kuzey ve Güney... The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
John, what are you doing? Wait a minute! John, ne yapıyorsun? Dur biraz! The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
John! Get out! John! Çık dışarı! The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
You figure this is a hospital? Listen to me. Buranın bir hastane olduğunu anlayamadın mı? Beni dinle. The Horse Soldiers-1 1959 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164695
  • 164696
  • 164697
  • 164698
  • 164699
  • 164700
  • 164701
  • 164702
  • 164703
  • 164704
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact