Search
English Turkish Sentence Translations Page 164673
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Well, I think you should stop hanging around Karen so much. | Bence sen de Karen'in etrafında gezinmeyi bırakmalısın. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You know, date somebody on your on level. | Bilirsin, seninle aynı seviyede biriyle çık. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
My own level, hu? | Benim seviyem, ha? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Look man, we had a long talk... | Bak adamım, bu konuşma çok uzadı... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
when I took her home tonight, it's all about us at the homecoming. | Ben onu bu gece eve götürürken Eve dönüş yolunda sadece bizden bahsetti. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You know what Brody, Karen is a big girl... | Brody, biliyorsun ki Karen yetişkin bir kız... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
and I think you should let her make her own decision, okay? | ve bence ona kendi kararını vermesi için izin vermelisin? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Ian, you and I are gonna have to talk about this later. | Ian, Sen ve ben bu konuyu daha sonra bir kere daha konuşacağız. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Now you better get to sleep. I want you at practice tomorrow. | Şimdi uyumaya gitsen iyi olur. Yarın seni idmanda istiyorum. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You can and you will. End of story. | Gelebilirsin ve geleceksin. O kadar. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You broke curfew and you own me. | Sokağa çıkma yasağını çiğnedin ve tamamen bana aitsin. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You're gonna be part of the team. I'm part of the team, dad. | Takımın bir parçası olacaksın Ian. Takımın bir parçasıyım, Baba. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Ian, hi! | Ian, Merhaba! | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I can't believe you're leading the poor kid on like that. | Böyle bir zavallı bir çocukla takıldığına inanamıyorum. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
It's carmically unsound. | O çok silik. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Well, excuse me Mrs. Morality. Maybe I like him. | Afedersiniz bayan. Erdem. belki de ondan hoşlanıyorumdur olamaz mı. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
He's funny, smart and still in high school. | O zeki, eğlenceli ve hala lisede. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
If you're trying to make Brody jealous... | Eğer Brodyi kıskandırmaya çalışıyorsan... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I can always set you up with one of Rod's friend. | Sana Rod'un arkadaşlarıdan birini ayarlayabilrim. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Thanks, but no thanks. I have this thing with guys... | Teşekkürler ama hayır. Ben kıçında... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
who have Greek letters tattooed on their ass. | yunan harflerinden dövme olan erkeklerle çıkmıyorum. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Tattoos beats it. | Dövmeler bundan iyidir. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Hi. Nice outfit. | Merhaba. Güzel elbise. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Thank you. It's the pep rally today. You're coming right? | Teşekkürler. Bugün yarış var. Geliyorsun değil mi? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I'd like to, but I just really can't. | Gelmek isterdim, ama gelemem. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
With the football team and all, I just feel out of place. | Futbol takımı ve bütün herşeye yabancıymışım gibi hissediyorum. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Walk me to first, and I'll talk you in to it. | İlk önce benimle biraz yürü, Ve sana yabancı olmadığını anlatayım. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Good morning students. Welcome to the homeroom bulletin. | Günaydın öğrenciler. Hoşgeldiniz. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Don't forget, tonight is the annual ghostly hayride... | Unutmayın, bu gece yıllık hayaletler arifesi... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
and tickets are selling out fast. | ve biletler hızla tükeniyor. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
If you still wanna go, come down to the student store... | Hala gitmek istiyorsanız, mümkün olduğunca çabuk aşağıya... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
as soon as possible. See you at the pep rally. | öğrenci kantinine gelin. Yarışta görüşürüz. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Would mean a lot to me if you came. You won't feel out of place. | Eğer gelirsen bu benim için çok şey ifade eder. Kendini yabancıyımış gibi hissetmeyeceksin. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I'll be doing all my cheers for you. | Bütün tezahüratlarımı senin için yapacağım. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Your cheers for me? | Tezahüratlarını benim için mi yapacaksın? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You're the one who left him in the graveyard last night, remember? | Onu dün gece mezarlıkta bırakmıştın, Unuttun mu? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Maybe him and Amber pulled an all nighter. | Belki Amber ile takılıyordur. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I haven't seen Amber either. | Amber'i de görmedim. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
And she never called me back last night. | Ve beni dün gece bir daha da aramadı. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Wait. Do you think something happened to them? | Bekle bi dakka. Onlara bir şey olduğunu mu düşünüyorsun? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
No. But it's the fiftieth time I've showed without my homework. | Hayır. Ama Bu benim 50. kez okula ödevsiz gelişim. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Coast is gonna flunk me. | Coast beni sınıfta bırakacak. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
you got Valentine for geometry, don't you? | sen geometriden iyi not aldın, değil mi? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Guys, I'm gonna go. Talk to you later. | Beyler ben gidiyorum. Seninle sonra konuşuruz. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Give it up. | Onun peşini bırak. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Fine. Just do me a favor. | Tamam. Sadece bana bir iyilik yap. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Will you get some wrong, so she know it's yours at least. | Yanlış birşeyler yaptığında yanlışı yapanın senin olduğunu bilmesine izin ver. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Whatever, man. | Tamam. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Yes Mrs. Dandan, I'll look into it. Meanwhile you just sit and relax. | Evet Bayan Dandan siz oturup rahatlarken. ben o işe bakacağım. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
If anything comes up I'll call you. | Eğer bir şey çıkarsa sizi ararım. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Sheriff, you gotta put a stop to his hayride. | Şerif bu kutlamayı durdurmalısın. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
It ain't safe for the kids to be up in the yard. Not tonight. | Çocukların bu gece mezarlıkta olması güvenli değil. Bu gece olmaz. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Van Ripper, it's a little early in the morning for this garbage. | Van Ripper, Bu işler için vakit biraz erken. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
He's come back, I'm telling you. He's come back. | O geri geldi. Sana söylüyorum. O geri geldi. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
He's gonna be looking for a head. | Kopartacak bir kafa arayacak. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
It' ain't safe for anybody in that yard, it's gonna be fair game. | Mezarlıkta birinin olması güvenli değil, Bu iyi bir oyun olmayacak. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I won't go through this kinda crap again this year. | Bu sene böyle bir boka kafa yormayacağım. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
For the sake of repetition and clarity, tonight is Halloween. | Tanrı aşkına, Bu gece Haııoween (cadılar bayramı). | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Sheriff, there are vines growing out of Irving's grave. | Şerif, Irving'in mezarında sarmaşıklar büyüyor. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I'm telling you, the horseman has returned. | Sana söylüyorum atlı adam geri geliyor. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Tonight is Halloween, and also the day of our annual ghostly hayride. | Bu gece cadılar bayramı, ve ayrıca yıllık hayaletli orman gezisi var. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
And it's gonna go off without a hitch... | Bir pürüz olmazsa ertelenmeyecek... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
just like it does every other year. | Aynen diğer yıllarda olduğu gibi. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
This ain't no normal year, not this year. | Bu normal bir yıl değil, bu yıl değil. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
The young teacher has come back and he woke him up. | Genç öğretmen geri geldi ve onu uyandırdı. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Here, let me show you. | İşte burada, göstermeme izin ver. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You see this? Look at the name on that. | Bunu görüyor musun? Üzerindeki isme bak. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Right there. Where did you get this? | Tam şurada. Bunu nereden buldun? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Out of the mailbox. Did you see the name there? | Posta kutusundan. Şuradaki ismi gördün mü? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
The Cranstons are good people. | Cranstonlar iyi insanlar. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
And I'd like to make a good first impression with them. | Benim onlar hakkındaki ilk izlenimim gayet iyi. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You go intrude in their mailbox like some kind of maniac... | Sen manyakça bir şey için onların posta kutusunu izinsiz... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
that doesn't do good on my program. | açıp mektubu alıyorsun ve bu benim için iyi değil. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You're not listening to me Sheriff. You gotta stop the hayride tonight. | Beni dinlemiyorsunuz Şerif. Bu geceki kutlamaları iptal etmelisiniz. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Request denied. Denied. | İsteğin reddedildi. Reddedildi. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Now I got some teenagers playing hooky that I gotta attend to... | Şimdi ilgilenmem gereken işlerim var... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
and you gotta go. | ve sen gitmelisin. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You're gonna be picking up heads out of the graveyard. | Mezarlıktan koparılmış kafalar topluyor olacaksın. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Well, I should only be so lucky, right? | O kadar da şanslı değilim öyle değil mi? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
What are you doing here? We didn't finish our talk. | Burada ne yapıyorsun? Konuşmamızı bitimemiştik. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Look, Klaus, we're already discussed this. | Bak, Kıaus, Biz çoktan bu olayı tartıştık. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
I'm not a Crane, alright? I'm not. | Benim soyadım Crane değil tamam mı? Ben değilim. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
You are a Crane, yes you are. Let me show you. | Evet senin soyadın Crane, Evet o sensin. Sana göstermeme izin ver. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
See? Ichabod left. Changed his name right away. | Görüyor musun? Ichabod gitti. ve hemen adını değiştirdi. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Probably because he's worried with the horseman coming after him. | Belki de bunu atlı adamın onu takip etmesinden korktuğu için yaptı. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Then he named his first son Richard Cranson... | Ve sonra ilk oğluna Cranenin oğlu anlamına gelen... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
meaning Crane's son. Then two generations later... | Richard Craneson ismini verdi. Ve iki kuşak sonra... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
his grandson went down west and changed his name... | Onun torunu batıya gitti ve ismini Craston... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
to Cranston. That's you. | olarak değiştirdi. Bu sensin. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
All that means is that there really was an Ichabod... | Bütün bunlar gerçekten bir Ichabold olduğu anlamına gelir... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
and maybe I'm related to him. | belki ben de onunla akrabayım. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
The guy who wrote this book. What's his name? | Bu kitabı yazan adam. Onun adı ne? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Washington Irving. | Washington ırving. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Maybe he just knew Ichabod. | Belki Ichabold diye birini tanıyordu. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Used the guy's name. Ever think about that? | Ve onun ismini kullandı. hiç bunu düşündün mü? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
He knew him alright. He wrote the story about him. | Tabiki onu tanıyordu. Onun hakkında bir hikaye yazdı. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
But the legend's true all the same. Everything in it is true. | Ama bütün bu efsane doğru. İçindeki herşey doğru. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
Ichabod was killed by the horseman, right? | Ichabold atlı adam tarafından öldürüldü öyle değil mi? | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
There's absolutely no way he could've kids, or... | Çocuğunun veya torunlarının olması kesinlikle imkansız... | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |
The story says that he was never seen again. | Hikaye onun bir daha hiç görülmediğini söylüyor. | The Hollow-1 | 2004 | ![]() |