Search
English Turkish Sentence Translations Page 164668
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Come on, nobody has time for sex. | Yapma, kimsenin seks için vakti yok. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
That's not entirely true. | Bu herkes için geçerli değil. ...ve böğürtleninle uyuyorsun. Seninle seks hakkında... | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
You know what I really think, Ethan? | Bu tam olarak doğru değil. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
I don't think you ever really loved me. Oh, please. | Beni gerçekten sevmiş olduğunu düşünmüyorum. Yapma. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Look, I did the best I could. Is anybody good enough for that job? | Bak, elimden gelenin en iyisini yaptım. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
I will send you your things. | Eşyalarını yollarım. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
You know you do this, right? | Ne yaptığını biliyorsun değil mi? | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
It's what you do. | Evet, böyle yapıyorsun. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
You didn't really wanna be a couple! You resist it in your own way! | Sen asla bir çift olmak istemedin! Kendi hayatını yaşadın. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
...because nobody's quite as smart as you! | ...çünkü kimse senin kadar zeki değil! | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
But it always surfaces and this is what happens. | Amanda Woods. Kapa çeneni! | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Just like you knew they would. | Tıpkı senin tahmin ettiğin gibi. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Amanda, you know how I feel about you. There's nobody like you. | Amanda, sana karşı ne hissettiğimi gayet iyi biliyorsun. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
You just don't wanna be what I need. | Benim ihtiyacım olan kadın olmak istemezsin, eminim. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Well, not what I "need." What? | "İhtiyacım olan" değil tabi ki. Ne? | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
I mean... You know what I mean. | Yani... Ne demek istediğimi anladın. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
You know, I would never cheat on you, not under any conditions. | Biliyor musun, ben seni hiçbir koşulda aldatmazdım. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Look at me. I'm down here sweating like a pig. And look at you. | Bak bana. Burada durmuş domuz gibi terliyorum. Bir de sana bak. Yani, demek istediğimi biliyorsun işte... | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
I mean, that's gotta mean something, right? | Bu bazı şeyleri anlatıyor, değil mi? | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Why does it bug you so much that I can't cry? | Ağlayamıyor olmam neden seni bu kadar rahatsız ediyor? | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Oh, God, it's a big one. | Tanrım, bu seferki kötü. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
No, it's okay. I'll be all right. I know, I know. I'm thinking about me. | Hayır, bir şeyim yok. İyiyim ben. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Ethan. Look, it's over. | Ethan. Bitti. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Just put me out of my misery. | Söyle de şu ıstırabımdan kurtulayım. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
What are we doing here...? Okay. | Biz ne yapıyoruz...? Tamam. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
I've been sleeping with her. She's in love with me. She's young. | Bir süredir onunla yatıyorum. Bana aşıktı. Ve gençti. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Look, this is not a proud moment for me. | Bak, şu anda ben de kendimle gurur duymuyorum. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
I mean, you should just know that. | Sadece bilesin diye söyledim. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Did you say, am I happy? | Mutlu olup olmadığımı mı sordun? | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
In the world of love, Ethan... | Tanrı aşkına, Ethan... | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
...but in the world of love, cheating is not acceptable. | ...ama Tanrı aşkına, aldatma kabul edilemez bir olay. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
No matter what you think... | Ne düşünmek istiyorsan düşün... | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Okay. So when you're not in such a rage... | Tamam. Biraz daha sakinleştiğin zaman... | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
You gotta be... | Biraz daha... | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Punched him in the face. | Yüzünün ortasına yumruk attım. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
No. You know what? I'm all right. | Hayır. Ben gayet iyiyim. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Ben needs you. | Ben'in size ihtiyacı var. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Until the father she never knew left her something she never expected. | Ta ki hiç tanımadığı babası ona beklenmedik bir şey bırakana dek. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Your father left you something. I never met my father. | Baban sana bir şey bıraktı. Babamı hiç görmedim. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Now you know he was interesting. Lindsay Lohan. | Ama artık ilginç biri olduğunu biliyorsun. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
I didn't think one would be enough. | Biliyorum, biraz fazla abartılı giyindim. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Amazing! It finally looks like a hit. | İnanılmaz. Sonunda harika görünüyor. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
lt's so much stronger. I agree. | Daha güçlü bir etki bırakır. Bence de. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
And make "Christmas Day" twice as big... | Ve "Noel'de Sinemalarda" yazısını iki katına çıkar... | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
...but try it in a red. Like a happy red, not like a Scorsese red. | ... fakat bu sefer kırmızı yap. Ama mutlu bir kırmızı olsun... | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Great. All right. | Harika. Pekala. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. What do you mean? I'm not kidding. | D U L U M. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
I need to get out of town. | Şehirden uzaklaşmam gerek. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
You know? I think I need some peace and quiet... | Biraz huzur ve sessizliğe ihtiyacım var... | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
You know what I really wanna do? | Esas yapmak istediğim nedir biliyor musunuz? | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
I wanna eat carbs without wanting to kill myself. | Kendimi öldürmeyi istemeksizin karbonhidrat tüketmek istiyorum. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
For years, I read these reviews, I buy the books, but I never read them. | Yıllardan beri eleştirileri okuyorum, kitapları satın alıyorum... | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Severe stress makes women age prematurely... | Çok fazla stres kadınları erken yaşlandırıyormuş. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
...until they can no longer replicate. | Yüksek stres, kadınları erken yaşya yaşlandırıyormuş. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
But now our generation is also not getting married. | Bizim neslimiz evlenmemeyi tercih ediyor. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
And bonus, real terrorists actually became part of our lives. | Üstüne üstlük, gerçek teröristler, hayatlarımızın bir parçası oluveriyor. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
While Ethan goes on looking cute forever... | Harika zamanlama. Ethan ise yakışıklı görünmeye devam edip... | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
See what I mean? | Ne demek istediğimi anlıyor musunuz? | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
By myself at Christmas. | Noel'de, tek başıma. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
All alone on vacation. | Tatilde yalnız başımayım. "Tatil Yöreleri" | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Alone, alone. | Yalnız, yalnız. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Totally alone. | Hem de yapayalnız. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Please, just give me one. | Lütfen, sadece bir tane istiyorum. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
One tear. | Bir tanecik gözyaşı. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Okay. Moving on. | Pekala. Gidiyorum. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Good. Where's that? | Güzel. Neredeymiş? | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
I like that idea. | Bunu sevdim. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Where do they speak English? | Nerede İngilizce konuşuyorlar? | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
"Click on a town or city." | "Bir şehir veya kasaba seçin." | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
"Barn converted to modern house in the beautiful Cotswolds." | Bir şehir ya da kasaba ismine tıklayın. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Which looks exactly like the valley. | Aynı "The Valley"deki gibi. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Surrey. "Christmas in the country." | Surrey. "Taşrada Noel." | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
"A fairy tale English cottage set in a tranquil country garden. | "Tıpkı masallardaki gibi huzurlu bir bahçenin... | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
...just 40 minutes from exciting London." | ...Londra'ya 40 dakika mesafede küçük bir İngiliz kasabası." | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Low point. | Dibe vurdum artık. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Low point. | Dibe vurdum. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
"l'm interested... Renting your house. | "Evinizi kiralamak istiyorum. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
...but if you're at all interested, please contact me." | ...fakat eğer ilgileniyorsanız, lütfen benimle irtibata geçin." | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
"l'm very interested, but the cottage is only available for home exchange." | "Çok isterim, fakat bu ev sadece değiş tokuş usulü verilebiliyor." | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
"Home exchange"? What is that? | "Ev değiş tokuşu" mu? O da ne? | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
"We switch houses, cars, everything. | "Evleri, arabaları, her şeyi değiştiriyoruz. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Please say somewhere far away. | Lütfen uzakta bir yer söyle. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
I'm lris, by the way. | Bu arada, ben Iris. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Neat freak. Healthy. Non smoker. | Temizlik takıntım var. Sağlıklıyım, sigara içmem. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Single. | Bekarım. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Hate my horrible life. | Hayatımın bu halinden nefret ediyorum. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
I'm Amanda. | Ben Amanda. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
...your house looks idyllic. | ...eviniz gerçekten rüya gibi. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
My place is nice, but it's a little bigger than yours. | Benim evim güzeldir, fakat sizinkinden birazcık daha büyük. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
"Are there any men in your town?" | Dikiş yapmayı öğreniyorum. Ben Bay Peçetekafa'yım. "Kasabanızda hiç erkek var mı?" | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Oh, yes. There it is. | Evet. İşte burası. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Well, hello, dear. Hello. | Merhaba, hayatım. Merhaba. Evet, burası. Merhaba canım. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Excuse me. | Ben Londra'da bir kitap editörüyüm. İzninle. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
There we go. | İşte burası. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
l'm so sorry. No, no, it's okay. | Özür dilerim. Hayır, hayır, önemli değil. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Did you step on her foot? lt's okay. | Ayağına mı bastın? Önemli değil. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
Amanda Woods is proud to present Her Life. | Amanda Woods "Hayatını" takdim etmekten onur duyar. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
The guy. | Bir sevgili. | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
This holiday season... | Bu tatilde... | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |
This is amazing, this is amazing! | Bu harika, harika! | The Holiday-1 | 2006 | ![]() |