• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164630

English Turkish Film Name Film Year Details
the universe was created. Başlangıçta, evren yaratıldı. İlk önce evren yaratıldı. İlk önce evren yaratıldı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
who lived in fear Büyük Beyaz Mendil'in Gelişi dedikleri bir süre zarfında Jatravartid halkı sürekli olarak... Jatravartid halkı sürekli olarak... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
with eager expectation Artık daha büyük hevesle bekliyoruz... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Good to see you. Thanks. All right. Bize katılın. Oturun. Seni görmek güzel. Teşekkürler. Tamam. Lütfen, bize katılın. Oturun. Seni gördüğüme sevindim. Sağ ol. Lütfen, bize katılın. Oturun. Seni gördüğüme sevindim. Sağ ol. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
our infamous President. Zaphod Beeblebrox, kepaze Başkanımız. Zaphod Beeblebrox, alçak başkanımız. Zaphod Beeblebrox, alçak başkanımız. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
why I'm here. Oh, sanırım neden geldiğimi biliyorsun. Sanırım neden burada olduğumu biliyorsun. Sanırım neden burada olduğumu biliyorsun. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
During the campaign, Humma, Çok komik. Kampanyan sırasında, Humma, Çok komik. Kampanya sırasında, Humma... Çok komik. Kampanya sırasında, Humma... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
considered your boyfriend Erkek arkadaşın olarak sadece ben kabul edilirim sanmıştım Erkek arkadaşının narsist bir moron olduğunu düşünen... Erkek arkadaşının narsist bir moron olduğunu düşünen... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Left, right, left, right. Marş marş. Sol, sağ, sol, sağ. Sol adımla, marş marş. Sol, sağ, sol, sağ. Sol adımla, marş marş. Sol, sağ, sol, sağ. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Pushing him out and running away? Bir fikrim var. Onu öne itip kaçmak mı? Bir fikrim var. Onu önlerine atıp kaçmak gibi mi? Bir fikrim var. Onu önlerine atıp kaçmak gibi mi? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Back off! Geri çekilin! Neler oluyor? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
frightened. Tamam, korktuk, korktuk. Tamam, korkuyorum, korkuyorum. Tamam, korkuyorum, korkuyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Get her! Selam, küçük adam. Yakalayın kızı! Selam ufaklık. Yakalayın onu! Selam ufaklık. Yakalayın onu! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Tricia! Arthur! Tricia! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
for processing, captain. Onu Vogküre'ye getirin, kaptan. İşlemler için onu Vogküre'ye getirin, yüzbaşı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
guidance system has been deactivated. Seve seve yapardım, ama takip sistemim devre dışı. Çok isterdim ama, yönlendirme sistemim devre dışı kaldı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
lt wasn't my fault. Üzgünüm. Benim hatam değildi. Özür dilerim. Benim hatam değil. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Pod. It's super neat and fun to fly! Acil Kaçış Kabini çalıştırılıyor. Çok güzel ve uçuşu zevklidir! Acil Kaçış Gemisini çalıştırıyorum. Süper temizdir ve uçması çok eğlencelidir. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Okay, Ford, do you have any idea? İçerideyim. Pekala, Ford, bir fikrin var mı? İçerideyim. İçerideyim. Pekâlâ, Ford, bir fikrin var mı? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Okay. Nothing's... Okay! Bu tuş. Tamam. Hiçbir ş... Tamam! Bu düğme. Tamam. Hiçbir şey... Tamam! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Okay, Ford, there's a... Tamam, Ford, bir... Böyle daha iyi mi? Tamam, Ford, burada bir... Böyle iyi mi? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Marvin, any ideas? Sallanmayı kes. Marvin, fikrin var mı? Sallanmayı durdurabilir misin? Marvin, bir fikrin var m? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
They all point to certain death. Benim milyonlarca fikrim var. Hepsi de kesin bir ölüme işaret ediyor. Milyonlarca fikrim var. Ama hepsinin sonu ölüme çıkıyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Magrathea! Magrathea! Hayır, Vogon gezegenindeyiz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
much better about our predicament. İçinde bulunduğumuz zor durumu şimdi daha iyi anlıyorum. Artık başımıza gelenler konusunda kendimi daha iyi hissediyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
to rescue a prisoner from Vogsphere. Vogküre'den bir mahkum nasıl kurtarılır diye Rehberi kontrol ettim. Vogküre'den nasıl mahkûm kaçırılacağını öğrenmek için rehbere baktım. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
No one ever does. Kimse dinlemez zaten. Bir fikrim var. Zaten kimse dinlemiyor. Bir fikrim var. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
We need an idea to save her. Onu kurtarmak için bir fikir lazım. Benim bir fikr... Onu kurtarmak için bir fikre ihtiyacımız var. Benim bir fik... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Oh, yes. Oh, evet. Yalan söylüyor. Evet. Yalan söylüyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Mmmm. Mmmm. İşte. Dünya. İşte burada. Dünya. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
lf you'd fill that form in for me, Eğer şu formu doldurup, Formu bana getirmek üzere doldurunuz... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
stuck with no hope of rescue. Hiç kurtuluş ümidi olmadan kapana kısılsaydınız ne yapardınız. Kendinizi kurtulma umudunun olmadığı bir yerde bulursanız yapılacaklar: The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Okay. See, there? Oh! Tamam, gördün mü? Resmi gördün mü? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
He's ordering you to let her go. Kızın böyle bir niyeti yoktu. Serbest bırakılması emrini veriyor. Kızın öyle bir niyeti yoktu. Başkan, tahliye edilmesini emrediyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
We're just hanging out. Ben gazeteci değilim. Sadece geziniyoruz. Ben gazeteci değilim. Yalnızca takılıyoruz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Tricia. Tricia. Trill. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Are you an idiot? Beni kandırdılar! Sen salak mısın? Beni oyuna getirdiler. Sen salak mısın? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Got your arm. İşte kolun. Ne kadar düşüncelisin. Kolunu getirdim. Çok düşüncelisin. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
in its chapter on love, Galaktika Ansiklopedisi'nde, ilgili bölümde, Ana Galaktika Ansiklopedisi, aşk ile ilgili bölümünde... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Um, for what it's worth, l know how you must be feeling... Um, bunun pek önemi olmasa da, nasıl hissediyor olduğunu biliyorum... Faydası olur mu bilmiyorum ama, nasıl hissettiğini biliyorum... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
what I was going to say was... Aslında, söylemeye çalıştığım şuydu... Aslında demek istediğim... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Buttons are not toys. What did you do? Hayır, Zaphod, hayır. Butonlar oyuncak değildir. Ne yaptın? Hayır, Zaphod, olmaz. Düğmeler oyuncak değildir. Ne yaptın? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
lt blows my circuits to tell you Size şunu söylemekten bütün devrelerimle mutluluk duyuyorum, Devrelerimin tüm içtenliğiyle söyleyebilirim ki... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
announcement as we are all out. Selam sizlere. Bu kaydedilmiş bir duyurudur. Selamlar. Bu kaydedilmiş bir duyurudur çünkü hepimiz dışarıdayız. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
lf you'd like to leave your name and a planet where you can be contacted, Eğer isminizi ve sizi bulabileceğimiz bir gezegenin adresini, Sinyal sesinden sonra adınızı ve sizinle irtibat kurabileceğimiz... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
that your enthusiasm Gezegenimize olan ilginizin, Gezegenimize göstermiş olduğunuz ilginin... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
lf you don't mind, I'm going to take evasive action. Eğer bir mahzuru yoksa, kaçış manevrası yapacağım. Sakıncası yoksa kaçamak işlem yürüteceğim. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
my guidance system. Bir şey rehber sistemimi bozuyor. Bir şey yönlendirme sistemimi bozuyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
lmpact minus 45 seconds. Çarpışmaya 45 saniye. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
manual control. Good luck. Elbette. Kontrol aparatını çıkarıyorum. İyi şanslar. Nasıl isterseniz. Elle kumanda devrede. İyi şanslar. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
of 8,767, 128 to 1 against. Ve olasılıksızlık faktörü 8,767,128'de 1. İhtimalsizlik faktörü 8.767.128'de 1. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
suddenly, and against all probability, Belirtilmesi gereken bir şey de, olasılık dışı olmasına karşın, Dikkat edilmesi gereken diğer bir nokta ise, bütün ihtimalsizliklere rağmen... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
l better start finding names for things. Let's call it a tail. Yeah, tail. Şeylere bir isim bulsam iyi olur. Buna kuyruk diyelim. Evet, kuyruk. Şu 'Şey'e bir isim bularak başlasam iyi olacak. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
lt needs a big wide sounding name like ow, ound, round, ground! Şöyle büyük, geniş bir isim gerekli, oo, oop, opr, toprak! ...ve yuvarlak ki, kulağa kocaman gelecek bir... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
the mind of the bowl of petunias Saksıdaki petunyanın ise, düşerken aklından geçen Garip bir şekilde, bir saksı petunyanın düşerken aklından geçenler ise:... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
to another dimension. Başka boyutlara açılan boyut kapıları. Başka bir boyutlara geçmeni sağlayan boyut kapıları The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
portal has central heating, does it? Evet. Sanırım bu boyut kapılarının merkezi ısıtması yoktur, öyle mi? Bu kapıların merkezi ısıtma sistemi olduğunu sanmıyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
l just know it. Bunun sonu hüsran olacak, biliyorum. Bu işin sonu yine hüsranla bitecek, biliyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Ford. A big biggie. Ne? Evet, sorun Ford. Hem de koca bir sorun. Ne? Evet, hem de çok önemli, Ford. Çok çok önemli. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
I think I resent that. Sanırım bu gücüme gitti. Umurumda değil. İşte buna kızdım. Neye kızdığın umurumda değil! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
from you, Alex... Sende bana karşı bir husumet görüyorum, Alex... Sende nefret seziyorum, Alex... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Arthur! Arthur! Hiç yoga yapmayı denedin mi? Arthur! Yoga yapmayı denedin mi? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Ford, she's gone! O gitti! Ford, o gitti! Gitmiş! Ford, o gitmiş! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Ford! Ford! Hey, beni bekle! Ford! Hey, beni de bekle! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
l told you this would end in tears. Sana bunun sonunun hüsran olacağını söylemiştim. Sonunun hüsranla biteceğini söylemiştim. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
it's all going to end, is it? Yani, sona geldik, öyle mi? Demek buraya kadarmış. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Get away. Git buradan. Çok kötü şeyler olmak üzere. Uzak dur. Çok kötü şeyler olacak. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
What? Gecikecek miyim? Neye? Neye mi? Geç kalmak mı? Ne için? Ne? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Dent. Arthur Dent. Dent. Arthur Dent. Pekala... Dent. Arthur Dent. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
No. Hayır. Arkadaşların güvende. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
of survival, but you won't like it. Kurtulma olasılığını hesaplardım, ama hoşuna gitmeyecektir. Hayatta kalma ihtimalini hesaplayabilirdim... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
have much to do with it. Here. Evet, şey, insanların pek ilgisi olduğunu sanmıyorum. İşte The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
I've been watching TV. Ne? TV izliyordum. Ne? TV seyrediyordum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
l designed another computer to do that. O işi yapması için başka bir bilgisayar hazırladım. O işi yapması için başka bir bilgisayar geliştirdim. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
lt is another world, stupid. Başka bir dünya, aptal. Kendisi başka bir dünya, aptal. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
there's the... the gun. Zaphod, Zaphod, silahı unutma. Zaphod, Zaphod, silahı unuttun. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
but I... I did my part. Tek başıma değil, ama payıma düşeni yaptım. Tek başıma değil elbette. Ama üzerime düşeni yaptım. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Ever heard of a place, l think it's called Norway? Hiç şöyle bir yer duydun mu, Norveç deniyordu sanırım? Norveç diye bir yer duymuş muydun? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
That's... that's Frank. Pekala, Frank? O... O Frank. Nasıl gidiyor, Frank? Onun adı Frank. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
conveniently, Bakış Açısı Silahı, münasip olarak, Bakış Açısı Silahı, tam olarak... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
someone and pull the trigger, Eğer bu silahı bir kişiye doğrultup tetiği çekerseniz, Eğer birine nişan alır ve tetiği çekerseniz... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
lt was designed by Deep Thought, Silah, Derin Düşünce tarafından üretilmişti, Silah, Derin Düşünce tarafından tasarlanmış... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Uh, uh, and you're right, l shouldn't be so upset Uh, uh, ve sen haklısın, bu kadar üzülmemeliyim, Haklısın, bu kadar üzülmemeliydim... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
That is brilliant. Ne diyorsun? Bu şey süper. Ne dedin? Dahiyane. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
I'm already a woman. Bana etki etmez. Ben zaten bir kadınım. Bana etki etmez. Ben zaten kadınım. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Himalayas. Good, eh? Voilà! Himalayalar. Güzel, değil mi? İşte karşında! Himalaya Dağları. Güzel, değil mi? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
it all falls down, of course. İşte her şeyin çöktüğü nokta da burası zaten. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Yes. İç lütfen. Evet. Lütfen iç. Tabii. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
on your planet Büyük soruyu ararken Nihai Soru'yu öğrenebilmek için burada çok uzun zaman harcadık. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
We want to be famous. Biz mutlu olmak istemiyoruz. Ünlü olmak istiyoruz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
for leaving me behind. Beni orada bıraktığınız için çok teşekkür ederim size. Beni bıraktığınız için çok teşekkürler. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
from the other side. Arkadan kilitledi. Diğer taraftan kilitlemiş. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Stop shooting at us! Durun! Durun! Bize ateş etmeyi kesin! Durun! Durun! Ateşi kesin! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
of life cycle. In three, two, one... Yaşam döngüsünün başlangıcı için hazır olun. Üç, iki, bir... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
anyone cares what I say, Söylediğimi kimse umursamayacak ama, Kimse dediklerimi umursamıyor... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
that careless talk costs lives. Düşüncesizce konuşmanın hayata mal olabileceği bilinir. Dikkatsizce konuşmanın hayatlara mal olabileceği herkes tarafından bilinir. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
It's an important and popular fact Olayların aslında göründüğü gibi olmadığı... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-16 2005 info-icon
that things are not always what they seem. ...önemli ve yaygın bir gerçektir. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-16 2005 info-icon
For instance, on the planet Earth, man had always assumed Örneğin insanoğlu kendisini her zaman... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-16 2005 info-icon
that he was the most intelligent species occupying the planet, ...Dünya üzerinde yaşayan en zeki yaratık olarak görmüştür. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-16 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164625
  • 164626
  • 164627
  • 164628
  • 164629
  • 164630
  • 164631
  • 164632
  • 164633
  • 164634
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact