Search
English Turkish Sentence Translations Page 164630
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
the universe was created. | Başlangıçta, evren yaratıldı. İlk önce evren yaratıldı. İlk önce evren yaratıldı. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
who lived in fear | Büyük Beyaz Mendil'in Gelişi dedikleri bir süre zarfında Jatravartid halkı sürekli olarak... Jatravartid halkı sürekli olarak... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
with eager expectation | Artık daha büyük hevesle bekliyoruz... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Good to see you. Thanks. All right. | Bize katılın. Oturun. Seni görmek güzel. Teşekkürler. Tamam. Lütfen, bize katılın. Oturun. Seni gördüğüme sevindim. Sağ ol. Lütfen, bize katılın. Oturun. Seni gördüğüme sevindim. Sağ ol. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
our infamous President. | Zaphod Beeblebrox, kepaze Başkanımız. Zaphod Beeblebrox, alçak başkanımız. Zaphod Beeblebrox, alçak başkanımız. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
why I'm here. | Oh, sanırım neden geldiğimi biliyorsun. Sanırım neden burada olduğumu biliyorsun. Sanırım neden burada olduğumu biliyorsun. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
During the campaign, Humma, | Çok komik. Kampanyan sırasında, Humma, Çok komik. Kampanya sırasında, Humma... Çok komik. Kampanya sırasında, Humma... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
considered your boyfriend | Erkek arkadaşın olarak sadece ben kabul edilirim sanmıştım Erkek arkadaşının narsist bir moron olduğunu düşünen... Erkek arkadaşının narsist bir moron olduğunu düşünen... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Left, right, left, right. | Marş marş. Sol, sağ, sol, sağ. Sol adımla, marş marş. Sol, sağ, sol, sağ. Sol adımla, marş marş. Sol, sağ, sol, sağ. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Pushing him out and running away? | Bir fikrim var. Onu öne itip kaçmak mı? Bir fikrim var. Onu önlerine atıp kaçmak gibi mi? Bir fikrim var. Onu önlerine atıp kaçmak gibi mi? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Back off! | Geri çekilin! Neler oluyor? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
frightened. | Tamam, korktuk, korktuk. Tamam, korkuyorum, korkuyorum. Tamam, korkuyorum, korkuyorum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Get her! | Selam, küçük adam. Yakalayın kızı! Selam ufaklık. Yakalayın onu! Selam ufaklık. Yakalayın onu! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Tricia! | Arthur! Tricia! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
for processing, captain. | Onu Vogküre'ye getirin, kaptan. İşlemler için onu Vogküre'ye getirin, yüzbaşı. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
guidance system has been deactivated. | Seve seve yapardım, ama takip sistemim devre dışı. Çok isterdim ama, yönlendirme sistemim devre dışı kaldı. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
lt wasn't my fault. | Üzgünüm. Benim hatam değildi. Özür dilerim. Benim hatam değil. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Pod. It's super neat and fun to fly! | Acil Kaçış Kabini çalıştırılıyor. Çok güzel ve uçuşu zevklidir! Acil Kaçış Gemisini çalıştırıyorum. Süper temizdir ve uçması çok eğlencelidir. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Okay, Ford, do you have any idea? | İçerideyim. Pekala, Ford, bir fikrin var mı? İçerideyim. İçerideyim. Pekâlâ, Ford, bir fikrin var mı? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Okay. Nothing's... Okay! | Bu tuş. Tamam. Hiçbir ş... Tamam! Bu düğme. Tamam. Hiçbir şey... Tamam! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Okay, Ford, there's a... | Tamam, Ford, bir... Böyle daha iyi mi? Tamam, Ford, burada bir... Böyle iyi mi? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Marvin, any ideas? | Sallanmayı kes. Marvin, fikrin var mı? Sallanmayı durdurabilir misin? Marvin, bir fikrin var m? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
They all point to certain death. | Benim milyonlarca fikrim var. Hepsi de kesin bir ölüme işaret ediyor. Milyonlarca fikrim var. Ama hepsinin sonu ölüme çıkıyor. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Magrathea! | Magrathea! Hayır, Vogon gezegenindeyiz. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
much better about our predicament. | İçinde bulunduğumuz zor durumu şimdi daha iyi anlıyorum. Artık başımıza gelenler konusunda kendimi daha iyi hissediyorum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
to rescue a prisoner from Vogsphere. | Vogküre'den bir mahkum nasıl kurtarılır diye Rehberi kontrol ettim. Vogküre'den nasıl mahkûm kaçırılacağını öğrenmek için rehbere baktım. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
No one ever does. | Kimse dinlemez zaten. Bir fikrim var. Zaten kimse dinlemiyor. Bir fikrim var. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
We need an idea to save her. | Onu kurtarmak için bir fikir lazım. Benim bir fikr... Onu kurtarmak için bir fikre ihtiyacımız var. Benim bir fik... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Oh, yes. | Oh, evet. Yalan söylüyor. Evet. Yalan söylüyor. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Mmmm. | Mmmm. İşte. Dünya. İşte burada. Dünya. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
lf you'd fill that form in for me, | Eğer şu formu doldurup, Formu bana getirmek üzere doldurunuz... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
stuck with no hope of rescue. | Hiç kurtuluş ümidi olmadan kapana kısılsaydınız ne yapardınız. Kendinizi kurtulma umudunun olmadığı bir yerde bulursanız yapılacaklar: | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Okay. See, there? | Oh! Tamam, gördün mü? Resmi gördün mü? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
He's ordering you to let her go. | Kızın böyle bir niyeti yoktu. Serbest bırakılması emrini veriyor. Kızın öyle bir niyeti yoktu. Başkan, tahliye edilmesini emrediyor. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
We're just hanging out. | Ben gazeteci değilim. Sadece geziniyoruz. Ben gazeteci değilim. Yalnızca takılıyoruz. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Tricia. | Tricia. Trill. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Are you an idiot? | Beni kandırdılar! Sen salak mısın? Beni oyuna getirdiler. Sen salak mısın? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Got your arm. | İşte kolun. Ne kadar düşüncelisin. Kolunu getirdim. Çok düşüncelisin. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
in its chapter on love, | Galaktika Ansiklopedisi'nde, ilgili bölümde, Ana Galaktika Ansiklopedisi, aşk ile ilgili bölümünde... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Um, for what it's worth, l know how you must be feeling... | Um, bunun pek önemi olmasa da, nasıl hissediyor olduğunu biliyorum... Faydası olur mu bilmiyorum ama, nasıl hissettiğini biliyorum... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
what I was going to say was... | Aslında, söylemeye çalıştığım şuydu... Aslında demek istediğim... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Buttons are not toys. What did you do? | Hayır, Zaphod, hayır. Butonlar oyuncak değildir. Ne yaptın? Hayır, Zaphod, olmaz. Düğmeler oyuncak değildir. Ne yaptın? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
lt blows my circuits to tell you | Size şunu söylemekten bütün devrelerimle mutluluk duyuyorum, Devrelerimin tüm içtenliğiyle söyleyebilirim ki... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
announcement as we are all out. | Selam sizlere. Bu kaydedilmiş bir duyurudur. Selamlar. Bu kaydedilmiş bir duyurudur çünkü hepimiz dışarıdayız. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
lf you'd like to leave your name and a planet where you can be contacted, | Eğer isminizi ve sizi bulabileceğimiz bir gezegenin adresini, Sinyal sesinden sonra adınızı ve sizinle irtibat kurabileceğimiz... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
that your enthusiasm | Gezegenimize olan ilginizin, Gezegenimize göstermiş olduğunuz ilginin... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
lf you don't mind, I'm going to take evasive action. | Eğer bir mahzuru yoksa, kaçış manevrası yapacağım. Sakıncası yoksa kaçamak işlem yürüteceğim. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
my guidance system. | Bir şey rehber sistemimi bozuyor. Bir şey yönlendirme sistemimi bozuyor. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
lmpact minus 45 seconds. | Çarpışmaya 45 saniye. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
manual control. Good luck. | Elbette. Kontrol aparatını çıkarıyorum. İyi şanslar. Nasıl isterseniz. Elle kumanda devrede. İyi şanslar. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
of 8,767, 128 to 1 against. | Ve olasılıksızlık faktörü 8,767,128'de 1. İhtimalsizlik faktörü 8.767.128'de 1. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
suddenly, and against all probability, | Belirtilmesi gereken bir şey de, olasılık dışı olmasına karşın, Dikkat edilmesi gereken diğer bir nokta ise, bütün ihtimalsizliklere rağmen... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
l better start finding names for things. Let's call it a tail. Yeah, tail. | Şeylere bir isim bulsam iyi olur. Buna kuyruk diyelim. Evet, kuyruk. Şu 'Şey'e bir isim bularak başlasam iyi olacak. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
lt needs a big wide sounding name like ow, ound, round, ground! | Şöyle büyük, geniş bir isim gerekli, oo, oop, opr, toprak! ...ve yuvarlak ki, kulağa kocaman gelecek bir... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
the mind of the bowl of petunias | Saksıdaki petunyanın ise, düşerken aklından geçen Garip bir şekilde, bir saksı petunyanın düşerken aklından geçenler ise:... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
to another dimension. | Başka boyutlara açılan boyut kapıları. Başka bir boyutlara geçmeni sağlayan boyut kapıları | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
portal has central heating, does it? | Evet. Sanırım bu boyut kapılarının merkezi ısıtması yoktur, öyle mi? Bu kapıların merkezi ısıtma sistemi olduğunu sanmıyorum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
l just know it. | Bunun sonu hüsran olacak, biliyorum. Bu işin sonu yine hüsranla bitecek, biliyorum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Ford. A big biggie. | Ne? Evet, sorun Ford. Hem de koca bir sorun. Ne? Evet, hem de çok önemli, Ford. Çok çok önemli. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
I think I resent that. | Sanırım bu gücüme gitti. Umurumda değil. İşte buna kızdım. Neye kızdığın umurumda değil! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
from you, Alex... | Sende bana karşı bir husumet görüyorum, Alex... Sende nefret seziyorum, Alex... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Arthur! | Arthur! Hiç yoga yapmayı denedin mi? Arthur! Yoga yapmayı denedin mi? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Ford, she's gone! | O gitti! Ford, o gitti! Gitmiş! Ford, o gitmiş! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Ford! | Ford! Hey, beni bekle! Ford! Hey, beni de bekle! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
l told you this would end in tears. | Sana bunun sonunun hüsran olacağını söylemiştim. Sonunun hüsranla biteceğini söylemiştim. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
it's all going to end, is it? | Yani, sona geldik, öyle mi? Demek buraya kadarmış. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Get away. | Git buradan. Çok kötü şeyler olmak üzere. Uzak dur. Çok kötü şeyler olacak. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
What? | Gecikecek miyim? Neye? Neye mi? Geç kalmak mı? Ne için? Ne? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Dent. Arthur Dent. | Dent. Arthur Dent. Pekala... Dent. Arthur Dent. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
No. | Hayır. Arkadaşların güvende. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
of survival, but you won't like it. | Kurtulma olasılığını hesaplardım, ama hoşuna gitmeyecektir. Hayatta kalma ihtimalini hesaplayabilirdim... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
have much to do with it. Here. | Evet, şey, insanların pek ilgisi olduğunu sanmıyorum. İşte | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
I've been watching TV. | Ne? TV izliyordum. Ne? TV seyrediyordum. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
l designed another computer to do that. | O işi yapması için başka bir bilgisayar hazırladım. O işi yapması için başka bir bilgisayar geliştirdim. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
lt is another world, stupid. | Başka bir dünya, aptal. Kendisi başka bir dünya, aptal. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
there's the... the gun. | Zaphod, Zaphod, silahı unutma. Zaphod, Zaphod, silahı unuttun. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
but I... I did my part. | Tek başıma değil, ama payıma düşeni yaptım. Tek başıma değil elbette. Ama üzerime düşeni yaptım. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Ever heard of a place, l think it's called Norway? | Hiç şöyle bir yer duydun mu, Norveç deniyordu sanırım? Norveç diye bir yer duymuş muydun? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
That's... that's Frank. | Pekala, Frank? O... O Frank. Nasıl gidiyor, Frank? Onun adı Frank. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
conveniently, | Bakış Açısı Silahı, münasip olarak, Bakış Açısı Silahı, tam olarak... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
someone and pull the trigger, | Eğer bu silahı bir kişiye doğrultup tetiği çekerseniz, Eğer birine nişan alır ve tetiği çekerseniz... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
lt was designed by Deep Thought, | Silah, Derin Düşünce tarafından üretilmişti, Silah, Derin Düşünce tarafından tasarlanmış... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Uh, uh, and you're right, l shouldn't be so upset | Uh, uh, ve sen haklısın, bu kadar üzülmemeliyim, Haklısın, bu kadar üzülmemeliydim... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
That is brilliant. | Ne diyorsun? Bu şey süper. Ne dedin? Dahiyane. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
I'm already a woman. | Bana etki etmez. Ben zaten bir kadınım. Bana etki etmez. Ben zaten kadınım. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Himalayas. Good, eh? | Voilà! Himalayalar. Güzel, değil mi? İşte karşında! Himalaya Dağları. Güzel, değil mi? | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
it all falls down, of course. | İşte her şeyin çöktüğü nokta da burası zaten. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Yes. | İç lütfen. Evet. Lütfen iç. Tabii. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
on your planet | Büyük soruyu ararken Nihai Soru'yu öğrenebilmek için burada çok uzun zaman harcadık. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
We want to be famous. | Biz mutlu olmak istemiyoruz. Ünlü olmak istiyoruz. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
for leaving me behind. | Beni orada bıraktığınız için çok teşekkür ederim size. Beni bıraktığınız için çok teşekkürler. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
from the other side. | Arkadan kilitledi. Diğer taraftan kilitlemiş. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
Stop shooting at us! | Durun! Durun! Bize ateş etmeyi kesin! Durun! Durun! Ateşi kesin! | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
of life cycle. In three, two, one... | Yaşam döngüsünün başlangıcı için hazır olun. Üç, iki, bir... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
anyone cares what I say, | Söylediğimi kimse umursamayacak ama, Kimse dediklerimi umursamıyor... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
that careless talk costs lives. | Düşüncesizce konuşmanın hayata mal olabileceği bilinir. Dikkatsizce konuşmanın hayatlara mal olabileceği herkes tarafından bilinir. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 | 2005 | ![]() |
It's an important and popular fact | Olayların aslında göründüğü gibi olmadığı... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-16 | 2005 | ![]() |
that things are not always what they seem. | ...önemli ve yaygın bir gerçektir. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-16 | 2005 | ![]() |
For instance, on the planet Earth, man had always assumed | Örneğin insanoğlu kendisini her zaman... | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-16 | 2005 | ![]() |
that he was the most intelligent species occupying the planet, | ...Dünya üzerinde yaşayan en zeki yaratık olarak görmüştür. | The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-16 | 2005 | ![]() |