• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164629

English Turkish Film Name Film Year Details
He grew, didn�t he. He�s not that tall. Uzadı, değil mi?. O kadar da uzun sayılmaz. Uzadı, değil mi? O kadar uzun değildi. Uzadı, değil mi? O kadar uzun değildi. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-14 2005 info-icon
You didn�t come half way across the galaxy to settle a campaign grudge. Bir kampanya meselesi yüzünden galaksinin yarısını buraya gelmek için tepmediniz, herhalde. Galaksinin yarısını, seçimlerden kalma garezini kusmak için geçmiş olamazsın. Galaksinin yarısını, seçimlerden kalma garezini kusmak için geçmiş olamazsın. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-14 2005 info-icon
Of course not, that�s, that�s ridiculous. Elbette ki hayır, bu çok gülünç. Elbette hayır. Bu çok saçma. Elbette hayır. Bu çok saçma. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-14 2005 info-icon
I�ve been stranded on a strange planet for years, I haven�t been avoiding you. Yıllardır garip bir gezegende mahsur durumdaydım, seni ektiğim falan yok. Yıllardı garip bir gezegende sıkışıp kalmıştım, senden kaçtığım falan yoktu. Yıllardır garip bir gezegende sıkışıp kalmıştım, senden kaçtığım falan yoktu. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-14 2005 info-icon
You look great. You�re doing well. Güzel görünüyorsun. İyi gidiyorsun. Harika görünüyorsun. İyi gördüm seni. Harika görünüyorsun. İyi gördüm seni. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-14 2005 info-icon
You�ve grown, obviously. Büyümüşsün, açık bir şekilde. Biraz uzamışsın. Biraz uzamışsın. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-14 2005 info-icon
[Zaphod] Aggh! Oomph! Wait! We don�t know why we�re here. Aggh! Oomph! Bekle! Neden burada olduğumuzu bilmiyoruz. Durun! Durun! Neden burada olduğumuzu bilmiyoruz. Durun! Durun! Neden burada olduğumuzu bilmiyoruz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-14 2005 info-icon
You don�t get something for nothing, Zaphod. Karşılıksız olarak alamazsın, Zaphod. Karşılıksız bir şey alamazsın, Zaphod. Karşılıksız bir şey alamazsın, Zaphod. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-14 2005 info-icon
Fine. I�ll get your gun. Just give me the coordinates. Tamam. Sana silahı getireceğim. Koordinatları ver yeter. Anlaştık. Silahını getireceğim. Bana koordinatları ver. Anlaştık. Silahını getireceğim. Bana koordinatları ver. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-14 2005 info-icon
[Zaphod�s second head] You need me! Bana ihtiyacın var! Bana ihtiyacınız var! Bana ihtiyacınız var! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-14 2005 info-icon
come back! come back! Don�t leave me alone. Geri dön! Bırakma beni böyle. Geri gelin! Geri gelin! Beni terk etmeyin. Geri gelin! Geri gelin! Beni terk etmeyin. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-14 2005 info-icon
[shooting stops] Kendimi çok kötü hissediyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-14 2005 info-icon
lt's an important and popular fact Olayların her zaman Olayların aslında göründüğü gibi olmadığı... Olayların aslında göründüğü gibi olmadığı... Olayların aslında göründüğü gibi olmadığı... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
ln fact, the message was this: Aslında, mesaj şuydu: The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
"So long and thanks for all the fish." "Hoşçakal ve balıklar için teşekkürler." "Elveda ve balıklar için teşekkürler." "Elveda ve balıklar için teşekkürler." The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
and thanks for all the fish Elveda ve balıklar için teşekkürler. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Your world's about to be destroyed Dünyanız yok olmak üzere... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
so long and thanks for all the fish Elveda, elveda ve balıklar için teşekkürler. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
lf I had just one last wish Eğer son bir dileğim olsaydı... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
l would like a tasty fish Bir balık yemek isterdim... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
lf we could just change one thing Eğer tek bir şeyi değiştirebilseydik... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Come one and all Şimdi hep beraber... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
ln life's great gene pool! Hayatın büyük gen havuzunda! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
So long, so long, so long Elveda, elveda... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
and thanks for all the fish! Elveda, elveda ve balıklar için teşekkürler. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
of The Hitchhiker's Guide to the Galaxy Otostopçunun Galaksi Rehberi'nin sıradışı hikayesi Otostopçunun Galaksi Rehberi'nin sıradışı öyküsü... Otostopçunun Galaksi Rehberi'nin sıradışı öyküsü... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
lt begins with a man. Bir adamla başlıyor. Bir insanla başlar. Bir insanla başlar. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
none at all Garip bir rastlantıyla, "hiçbir şey" sözcüğü Tuhaf bir rastlantı eseri... Tuhaf bir rastlantı eseri... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Listen. I got somethin' important l gotta tell you. Right now. Dinle. Sana söylemem gereken önemli bir şey var. Hemen şimdi. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
good tidings of peanuts and beer! Dünya işçileri, size iyi kalite fıstık ve bira getirdim! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
You got about ten minutes to spend it. Bozukluk kalsın. Harcamak için on dakikan var. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
What if I told you l really wasn't from Guildford? Sana Guildford'dan değil de Betelguese çevresindeki küçük Sana Guildford'lu falan olmadığımı... Sana Guildford'lu falan olmadığımı... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Hi. Oof! Selam. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
But there I was. Ama oradaydım. Sen kimsin? ...ama bu sefer gitmiştim... Sen kimsin? ...ama bu sefer gitmiştim... Sen kimsin? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Yes. Everyone calls me Santa. Gerçekten mi? Evet. Herkes Santa sanıyor. Sahi mi? Evet. Herkes bana Noel Baba diyor. Sahi mi? Evet. Herkes bana Noel Baba diyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
God! Bütün bu insanlar salak! Tanrım! Bu insanların hepsi salak diyorum! Tanrım! Bu insanların hepsi salak diyorum! Tanrım! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
you look at least 80 years younger. Uh, sakal olmayınca 80 yaş daha genç görünüyorsun. Sakalsız 80 yaş genç gösteriyorsun. Sakalsız 80 yaş genç gösteriyorsun. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
that I do not date Şunu söylemeliyim ki, tek hücreli canlılarla Söylemeyi unutmuşum... Söylemeyi unutmuşum... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Why not? Neden? Çünkü, ben, bilirsin... Neden? Çünkü ben, bilirsin işte... Neden? Çünkü ben, bilirsin işte... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
the world's going to end? Gerçekten Dünya'nın sonunun geldiğini mi düşünüyorsun? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
from a Vogon constructor fleet. Yeow! Vogon inşa filosunun gemileri. Onlar Vogon inşaat filosunun gemileri. Onlar Vogon inşaat filosunun gemileri. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
We're hitching a ride. Ne yapıyorsun? Otostop çekiyoruz. Ne yapıyorsun? Sıkı tutun. Otostop çekeceğiz. Ne yapıyorsun? Sıkı tutun. Otostop çekeceğiz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
lf you can't be bothered with local affairs, that's your lookout. Yerel meselelerle ilgilenme zahmetine katlanmıyorsanız, sizin bileceğiniz iş. Çevrenizde olanlarla ilgilenmiyorsanız, bu sizin sorununuz. Çevrenizde olanlarla ilgilenmiyorsanız, bu sizin sorununuz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
lt's already supplanted the Encyclopedia Galactica Bilgi ve bilgeliğin standart kaynağı olan Ana Galaktika Ansiklopedisi'nin yerini ise çoktan almıştı. Ana Galaktika Ansiklopedisi'nin yerini ise çoktan almıştı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
most unpleasant races in the galaxy. Vogon'lar galaksideki en tatsız ırklardan biridir. Vogonlar, galaksinin en kaba ırklarından biridir. Vogonlar, galaksinin en kaba ırklarından biridir. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Most can't spell. They just run things. Düşünemez ya da hayal kuramazlar. Çoğu konuşamaz bile. Sadece işleri yaparlar. Düşünemez ve hayal edemezler. Çoğu okuma bilmez. Yalnızca çalışırlar. Düşünemez ve hayal edemezler. Çoğu okuma bilmez. Yalnızca çalışırlar. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
picked up a couple of hitchhikers. İstemeden bir miktar otostopçu almışız. Farkında olmadan bir çift otostopçu almışız. Farkında olmadan bir çift otostopçu almışız. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
is small, yellow, leech like, Babilbalığı küçük, sarıdır ve sülüğe benzer. Babil bağılı, sarı, küçük, sülüğe benzeyen... Babil bağılı, sarı, küçük, sülüğe benzeyen... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
lt feeds on brainwave energy, absorbing unconscious frequencies, Beyin dalgası enerjisiyle beslenir. Bilinçsiz düşünce frekanslarını emerek, Çevredeki beyin dalgası enerjisi ile beslenir. Enerjideki bilinçaltı frekansları emer... Çevredeki beyin dalgası enerjisi ile beslenir. Enerjideki bilinçaltı frekansları emer... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
"... as plerdled gabbleblotchits on a lurgid bee." "... şişik bir arının üzerindeki çoğalsımış boşboğaz lekeler gibi. " "...hastalıklı bir arının üzerindeki bir sürü gevezelik lekesi gibi. "...hastalıklı bir arının üzerindeki bir sürü gevezelik lekesi gibi. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
as the third worst in the universe. Vogon şiirleri evrenin en kötü üçüncü şiiri olarak kabul edilir. Vogon şiiri, hiç şüphesiz evrendeki üçüncü şiirdir. Vogon şiiri, hiç şüphesiz evrendeki üçüncü en kötü şiirdir. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
is that of the Azgoths of Kria. İkinci en kötü Krialı Azgothlarınkidir. En kötü, ikincisi ise Krial'ı Azgothlar'ın yazdıklarıdır. En kötü, ikincisi ise Krial'ı Azgothlar'ın yazdıklarıdır. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
"... with my blurgle..." "... lokma lokma doğrarım seni. " "...parçanklara büldürtürüm." "...parçanklara büldürtürüm." The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
by Paula Millstone Jennings of Sussex. Tümünden daha kötü olan şiir ise yaratıcısı Essex, Greenbridge'den Hepsinden daha kötüsü ise, Essex'li Paula Millstone Jennings'in yazdıklarıdır. Hepsinden daha kötüsü ise, Essex'li Paula Millstone Jennings'in yazdıklarıdır. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
So, Earthlings, l present you with a choice. Şimdi, Dünyalılar, size bir seçim hakkı tanıyorum. Şimdi Dünyalılar, size bir seçenek sunuyorum. Şimdi Dünyalılar, size bir seçenek sunuyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Uh, some of the words l didn't understand, Uh, bazı kelimeleri anlayamadım, Anlayamadığım bazı sözcükler oldu... Anlayamadığım bazı sözcükler oldu... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Ford. Ford! Hayır! Hayır! Ford. Ford! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
We're going to die? Buraya kadar mı yani? Ölecek miyiz? Buraya kadar mı? Ölecek miyiz? Buraya kadar mı? Ölecek miyiz? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
to The Hitchhiker's Guide, "Uzay," der, Otostopçunun Galaksi Rehberi'nin girişinde, "Uzay..." için, Otostopçunun Rehberi şöyle der: "Uzay..." için, Otostopçunun Rehberi şöyle der: The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
lt also says that if you hold a lungful of air, Ayrıca der ki; eğer ciğerlerinizi hava ile doldurursanız, Ayrıca, eğer ciğerlerinizi havayla doldurursanız... Ayrıca, eğer ciğerlerinizi havayla doldurursanız... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
and, uh... democracy, stuff like that, Özgürlük, demokrasi ve, uh... gibi şeyler adına falan. Halk, özgürlük ve... şey... demokrasi gibi şeyler adına... Halk, özgürlük ve... şey... demokrasi gibi şeyler adına... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
l hereby kidnap myself and I'm taking the ship with me. Whoo! Sonuç olarak kendimi kaçırıyor ve gemiyi de yanıma alıyorum. ...kendimi kaçırıyorum ve gemiyi de yanımda götürüyorum. ...kendimi kaçırıyorum ve gemiyi de yanımda götürüyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
universally considered Evrensel olarak, çeşitli güneş sistemlerindeki Evrendeki birkaç sönük güneş sisteminden biri olan Beeblebrox... Evrendeki birkaç sönük güneş sisteminden biri olan Beeblebrox... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Something important has happened. Egonu bir kenara koy. Önemli bir şey oldu. Şu egondan bir süre kurtulabilir miyiz? Önemli şeyler oluyor. Şu egondan bir süre kurtulabilir miyiz? Önemli şeyler oluyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
They were picked up here. Biliyorum. İçeri alındılar. Biliyorum. Şuradan alınmışlar. Biliyorum. Şuradan alınmışlar. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
I'm feeling very depressed. Kendimi çok kötü hissettiğimi bilmenizde yarar var. Moralimin çok bozuk olduğunu bilmeni istiyorum. Moralimin çok bozuk olduğunu bilmeni istiyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
I have an exceptionally large mind. İşe yaramaz. Olağanüstü geniş bir aklım var. İşe yaramaz. Olağanüstü bir akıla sahibim. İşe yaramaz. Olağanüstü bir akıla sahibim. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Don't talk to me about life. Hayat? Bana hayattan bahsetme. Hayat mı? Bana hayattan söz etme. Hayat mı? Bana hayattan söz etme. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Heart of Gold and President Beeblebrox. Altın Kalp uzaygemisini ve Başkan Beeblebrox'un yerini tespit ettik. Uzay gemisi Altın Kalp'in ve Başkan Beeblebrox'un yerini tespit ettik. Uzay gemisi Altın Kalp'in ve Başkan Beeblebrox'un yerini tespit ettik. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
my underwear? 'Cause I'm wearing yours. Hey, Slim, iç çamaşırlarımı mı giyiyorsun? Çünkü ben seninkileri giyiyorum. Hey, Slim. Benim iç çamışırlarımı mı giydin? Çünkü ben seninkileri giyiyorum. Hey, Slim. Benim iç çamışırlarımı mı giydin? Çünkü ben seninkileri giyiyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
I'm a robot. Not a refrigerator. Donayım mı? Ben bir robotum. Buzdolabı değil. Kıpırdama mı? Ben bir robotum, heykel değil. Kıpırdama mı? Ben bir robotum, heykel değil. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
I wasn't talking to you, Giggles. Sana dememiştim, Giggles. Oh, neden uğraşıyorum ki? Sana söylemedim, Giggles. Neden üzerime alınıyorsam? Sana söylemedim, Giggles. Neden üzerime alınıyorsam? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Ford! Praxibetel lx! Bu sen misin? Ford! Praxibetel Ix! Sen misin? Ford! Praxibetel lx! Sen misin? Ford! Praxibetel lx! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
I've got a terrible memory for species. Öyle mi? Üzgünüm. Türler konusunda hafızam berbattır. Öyle mi? Özür dilerim. Irk hafızam çok kötüdür. Öyle mi? Özür dilerim. Irk hafızam çok kötüdür. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Well, this is weird. Bu güzeldi. Şey, bu çok saçma. Güzel isim. Garip bir durum. Güzel isim. Garip bir durum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
I left you at the party. I feel bad, but l was gonna call you when I got back. Seni partide bıraktım. Kötü hissediyorum, ama döndüğümde seni arayacaktım. Seni partide bıraktım. Kötü hissettim, ama döndüğümde seni arayacaktım. Seni partide bıraktım. Kötü hissettim, ama döndüğümde seni arayacaktım. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Uh, computer? Uh, bilgisayar? Merhaba. Bilgisayar? Selam. Bilgisayar? Selam. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
l am speaking to the kidnapper of the President? Başkan'ı kaçıran kişiyle mi görüşüyorum? Başkanı kaçıranlarla mı konuşuyorum acaba? Başkanı kaçıranlarla mı konuşuyorum acaba? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Oh, oh. Here's the form, sir. Kaynıyorum! Oh, oh. İşte form, efendim. Yanıyorum! İzin belgelerini getirdim, efendim. Yanıyorum! İzin belgelerini getirdim, efendim. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
is the Pan Galactic Gargle Blaster, Evrendeki en iyi içecek Pan Galaktik Gargara Bombasıdır. Evrendeki en iyi içki, Pan Galaktik Gargara Bombası'dır. Evrendeki en iyi içki, Pan Galaktik Gargara Bombası'dır. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Right. Gorgeous. Arthur. Evet. Harika. Arthur. Doğru. Harika. Arthur. Doğru. Harika. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
I suppose I should've said Sanırım sana çay olmadığını, ona benzediğini söylemem gerekirdi. Sanırım, tadı çayı andıran bir şey desem daha doğru olurdu. Sanırım, tadı çayı andıran bir şey desem daha doğru olurdu. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Please, don't. Lütfen, söyleme. Şov zamanı, Trill. Lütfen, söyleme. Gösteri zamanı, Trill. Lütfen, söyleme. Gösteri zamanı, Trill. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
the universe, everything. Yaşam, evren ve her şeyin yanıtını. Hayatın, Evren'in, her şeyin cevabını. Hayat'ın, Evren'in, Her Şey'in cevabını. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Something simple. Gerçekten bir yanıta ihtiyacımız var. Basit bir yanıta. Bir cevap bekliyoruz. Basit bir cevap. Bir cevap bekliyoruz. Basit bir cevap. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
No, there's more. They go back. Bitti mi? Hayır, dahası var. Geri döndüler. Bitti mi? Hayır, daha var. Tekrar gidiyorlar. Bitti mi? Hayır, daha var. Tekrar gidiyorlar. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Yes, but you're not going to like it. Yanıtım mı? Evet, ama hoşunuza gitmeyecek. İstediğiniz cevap mı? Evet var, ama pek hoşunuza gitmeyecek. İstediğiniz cevap mı? Evet var, ama pek hoşunuza gitmeyecek. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
quite thoroughly. It's 42. Evet. Dikkatlice kontrol ettim. Yanıt 42. Evet, çok dikkatli bir şekilde kontrol ettim. Cevap 42. Evet, çok dikkatli bir şekilde kontrol ettim. Cevap 42. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
lt would've been simpler to have known what the question was. Eğer gerekli soruyu doğru düzgün bilseydiniz daha kolay olurdu. Ama soruyu bilseydim bulmak daha kolay olurdu. Ama soruyu bilseydim bulmak daha kolay olurdu. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Give us the ultimate question then. l can't. But there is one who can. O zaman bize o büyük soruyu söyle. Söyleyemem. Ama yapabilecek birini biliyorum. Bize doğru soruyu söyle o zaman. Yapamam. Ama yapabilecek biri var. Bize doğru soruyu söyle o zaman. Yapamam. Ama yapabilecek biri var. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
l shall design this computer for you, and it shall be called... Bu bilgisayarı size tasarlayacağım, adı da şöyle olacak... Bu bilgisayarı sizin için ben tasarlayacağım ve ismi de... Bu bilgisayarı sizin için ben tasarlayacağım ve ismi de... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
the ultimate question? You? Why? Büyük soruyu mu arıyorsun sen? Sen? Niçin? Nihai Soru'yu mu arıyorsun? Neden? Nihai Soru'yu mu arıyorsun? Neden? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Why? 42. Doesn't work. Bunu denedim. Niçin? 42. İşe yaramıyor. Onu denedim. Neden 42 diye. Ama işe yaramadı. Onu denedim. Neden 42 diye. Ama işe yaramadı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Arthur. Evet, Arman. Arthur. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
is a wonderful new method Sonsuz Olasılıksızlık Motoru hiper uzayda bir sürü pis işe gerek kalmaksızın Sonsuz İhtimalsizlik Motoru, bütün o can sıkıcı oyalanmalar olmaksınız... Sonsuz İhtimalsizlik Motoru, bütün o can sıkıcı oyalanmalar olmaksınız... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
lt's therefore important to dress accordingly. Bu nedenle, duruma göre giyinmek gereklidir. O bakımdan duruma uygun giyinmek önemlidir. O bakımdan duruma uygun giyinmek önemlidir. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
every time we hit that button? Wow, her düğmeye bastığımızda böyle bir şey mi olacak? O düğmeye bastığımızda böyle şeyler hep olacak mı? O düğmeye bastığımızda böyle şeyler hep olacak mı? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
the Earthman's about to be sick. Ah, sanırım Dünyalı kusmak üzere. Sanırım Dünyalı hasta olmak üzere. Sanırım Dünyalı hastalanmak üzere. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
This ship's new. Çöpe, maymun adam. Bu gemi yeni. Çöp kutusuna kus, maymun adam. Bu gemi daha yeni. Çöp kutusuna kus, maymun adam. Bu gemi daha yeni. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
Sorry to disappoint, Beklediğiniz için teşekkürler. Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm, Beklediğiniz için teşekkürler, millet. Ama üzülerek söylemeliyim ki... Beklediğiniz için teşekkürler, millet. Ama üzülerek söylemeliyim ki... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-15 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164624
  • 164625
  • 164626
  • 164627
  • 164628
  • 164629
  • 164630
  • 164631
  • 164632
  • 164633
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact