• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164624

English Turkish Film Name Film Year Details
(girl 2) The answer to life, the universe, everything. Yaşam, evren ve her şeyin yanıtını. Hayatın, Evren'in, her şeyin cevabını. Hayat'ın, Evren'in, Her Şey'in cevabını. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(girl 1 ) We'd really like an answer. Something simple. Gerçekten bir yanıta ihtiyacımız var. Basit bir yanıta. Bir cevap bekliyoruz. Basit bir cevap. Bir cevap bekliyoruz. Basit bir cevap. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Deep Thought) Hmm, I'd have to think about that. Hmm, düşünmem lazım. Biraz düşünmek zorunda kalacağım. Biraz düşünmek zorunda kalacağım. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Ford) Is it finished? No, there's more. They go back. Bitti mi? Hayır, dahası var. Geri döndüler. Bitti mi? Hayır, daha var. Tekrar gidiyorlar. Bitti mi? Hayır, daha var. Tekrar gidiyorlar. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Deep Thought) An answer for you? Yes, but you're not going to like it. Yanıtım mı? Evet, ama hoşunuza gitmeyecek. İstediğiniz cevap mı? Evet var, ama pek hoşunuza gitmeyecek. İstediğiniz cevap mı? Evet var, ama pek hoşunuza gitmeyecek. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(man) Yeah? What? Ne? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(woman) 42? 42 mi? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Deep Thought) Yes, I thought it over quite thoroughly. It's 42. Evet. Dikkatlice kontrol ettim. Yanıt 42. Evet, çok dikkatli bir şekilde kontrol ettim. Cevap 42. Evet, çok dikkatli bir şekilde kontrol ettim. Cevap 42. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Ford) You're looking for the ultimate question? You? Why? Büyük soruyu mu arıyorsun sen? Sen? Niçin? Nihai Soru'yu mu arıyorsun? Neden? Nihai Soru'yu mu arıyorsun? Neden? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Zaphod) I tried that. Why? 42. Doesn't work. Bunu denedim. Niçin? 42. İşe yaramıyor. Onu denedim. Neden 42 diye. Ama işe yaramadı. Onu denedim. Neden 42 diye. Ama işe yaramadı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Zaphod) Yes, Arman. Arthur. Evet, Arman. Arthur. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Zaphod) All right! (Marvin) Uh, I want to get off. Pekala! Uh, kaçmak istiyorum. Pekâlâ! Kaçmak istiyorum. Pekâlâ! Kaçmak istiyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Guide) The Infinite Improbability Drive is a wonderful new method Sonsuz Olasılıksızlık Motoru hiper uzayda bir sürü pis işe gerek kalmaksızın Sonsuz İhtimalsizlik Motoru, bütün o can sıkıcı oyalanmalar olmaksınız... Sonsuz İhtimalsizlik Motoru, bütün o can sıkıcı oyalanmalar olmaksınız... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Zaphod) Wow, is this gonna happen every time we hit that button? Wow, her düğmeye bastığımızda böyle bir şey mi olacak? O düğmeye bastığımızda böyle şeyler hep olacak mı? O düğmeye bastığımızda böyle şeyler hep olacak mı? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Trillian) Very probably, yes. Büyük olasılıkla, evet. Çok büyük ihtimalle, evet. Çok büyük ihtimalle, evet. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Marvin) Ah, I think the Earthman's about to be sick. Ah, sanırım Dünyalı kusmak üzere. Sanırım Dünyalı hasta olmak üzere. Sanırım Dünyalı hastalanmak üzere. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Zaphod) In the trashcan, ape man. This ship's new. Çöpe, maymun adam. Bu gemi yeni. Çöp kutusuna kus, maymun adam. Bu gemi daha yeni. Çöp kutusuna kus, maymun adam. Bu gemi daha yeni. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Trillian) We have normality. Normale döndük. Normale dönüyoruz. Normale dönüyoruz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Eddie) I'm checking for you. Sizin için kontrol ediyorum. Araştırıyorum. Araştırıyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Eddie) Thank you for waiting. Sorry to disappoint, Beklediğiniz için teşekkürler. Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm, Beklediğiniz için teşekkürler, millet. Ama üzülerek söylemeliyim ki... Beklediğiniz için teşekkürler, millet. Ama üzülerek söylemeliyim ki... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(squelch) Humma Kavula! Humma Kavula! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(engines roar) (Zaphod) Humma Kavula! Humma Kavula! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Guide) In the beginning, the universe was created. Başlangıçta, evren yaratıldı. İlk önce evren yaratıldı. İlk önce evren yaratıldı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Zaphod) Humma Kavula! Humma Kavula! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Guide) The Jatravartids, who lived in fear Büyük Beyaz Mendil'in Gelişi dedikleri bir süre zarfında Jatravartid halkı sürekli olarak... Jatravartid halkı sürekli olarak... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(women) lxxie! Ixxie! lxxie! Ixxie! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
I've been here before. (Zaphod) Humma Kavula! Buraya daha önce de geldim. Humma Kavula! Daha önce gelmişim. Humma Kavula! Daha önce gelmişim. Humma Kavula! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
� (church choir) Now we await with eager expectation Artık daha büyük hevesle bekliyoruz... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(priest) join us. Sit down. Good to see you. Thanks. All right. Bize katılın. Oturun. Seni görmek güzel. Teşekkürler. Tamam. Lütfen, bize katılın. Oturun. Seni gördüğüme sevindim. Sağ ol. Lütfen, bize katılın. Oturun. Seni gördüğüme sevindim. Sağ ol. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Humma) The handkerchief is coming. Mendil geliyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(door bangs) (Zaphod) We goin' in here? Buraya mı giriyoruz? Burası mı? Burası mı? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Humma) Zaphod Beeblebrox, our infamous President. Zaphod Beeblebrox, kepaze Başkanımız. Zaphod Beeblebrox, alçak başkanımız. Zaphod Beeblebrox, alçak başkanımız. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Zaphod) Oh, I think you know why I'm here. Oh, sanırım neden geldiğimi biliyorsun. Sanırım neden burada olduğumu biliyorsun. Sanırım neden burada olduğumu biliyorsun. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Zaphod) That's funny. During the campaign, Humma, Çok komik. Kampanyan sırasında, Humma, Çok komik. Kampanya sırasında, Humma... Çok komik. Kampanya sırasında, Humma... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Arthur) Excuse me, Mr Humma, sir. Afedersiniz, Bay Humma, efendim. Affedersiniz, Bay Humma. Afedersiniz, Bay Humma. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Zaphod) Aggh! Oomph! Wait! We don't know why we're here. Aggh! Oomph! Bekle! Neden burada olduğumuzu bilmiyoruz. Durun! Durun! Neden burada olduğumuzu bilmiyoruz. Durun! Durun! Neden burada olduğumuzu bilmiyoruz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Zaphod groans) No, no, no. Hayır, hayır. Yo, yo, yo. Hayır, hayır. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(chuckles) Wh... What? (Humma) A gun. Ne? Bir silah. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(whistling) Come on. Hadi. Yapma. Yapma. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Zaphod chuckles hysterically) Oh, no! Oh, hayır! Olamaz. Olamaz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Zaphod) Hey, take it easy now. (electric saw) Hey, dikkat et şimdi. Hey, yavaş ol. Hey, yavaş ol. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Zaphod's second head) You need me! Bana ihtiyacın var! Bana ihtiyacınız var! Bana ihtiyacınız var! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Zaphod's second head) Come back! Geri dön! Geri gelin! Geri gelin! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Arthur) I thought I alone considered your boyfriend Erkek arkadaşın olarak sadece ben kabul edilirim sanmıştım Erkek arkadaşının narsist bir moron olduğunu düşünen... Erkek arkadaşının narsist bir moron olduğunu düşünen... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
Where the hell is Ford? (whoosh) Ford hangi cehennemde? Ford, ne cehennemde? Ford, ne cehennemde? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Vogon) By the left, march. Left, right, left, right. Marş marş. Sol, sağ, sol, sağ. Sol adımla, marş marş. Sol, sağ, sol, sağ. Sol adımla, marş marş. Sol, sağ, sol, sağ. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Vogon Kwaltz) Fire upon the kidnapper! Kaçıran kişiye ateş edin! Suçlulara ateş edin! Suçlulara ateş edin! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Arthur) It's locked! Kilitli! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Trillian) I have an idea. Pushing him out and running away? Bir fikrim var. Onu öne itip kaçmak mı? Bir fikrim var. Onu önlerine atıp kaçmak gibi mi? Bir fikrim var. Onu önlerine atıp kaçmak gibi mi? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Arthur) What? He's the one they want. Ne? İstedikleri kişi o. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
Back off! (Vogon) What's going on? Geri çekilin! Neler oluyor? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Arthur) Okay, frightened now, frightened. Tamam, korktuk, korktuk. Tamam, korkuyorum, korkuyorum. Tamam, korkuyorum, korkuyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Zaphod) Hi, little guy. Get her! Selam, küçük adam. Yakalayın kızı! Selam ufaklık. Yakalayın onu! Selam ufaklık. Yakalayın onu! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Arthur) Zaphod, no, come on! (Trillian) Arthur! Zaphod, hayır, hadi! Arthur! Zaphod, hayır, kalk! Arthur! Zaphod, hayır, kalk! Arthur! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Trillian) Arthur! Tricia! Arthur! Tricia! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Trillian) Arthur! Arthur! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Kwaltz) Bring her to Vogsphere for processing, captain. Onu Vogküre'ye getirin, kaptan. İşlemler için onu Vogküre'ye getirin, yüzbaşı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(door sighs) (Zaphod) Where's the circus? Sirk nerede? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Zaphod) Let's go! Hadi gidelim! Gidelim! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
Right, you're coming out! (laughs hysterically) Tamam, sen çıkıyorsun! Evet, sen dışarı çık bakalım! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(computer) I'd love to, but my guidance system has been deactivated. Seve seve yapardım, ama takip sistemim devre dışı. Çok isterdim ama, yönlendirme sistemim devre dışı kaldı. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(computer) I'm sorry. It wasn't my fault. Üzgünüm. Benim hatam değildi. Özür dilerim. Benim hatam değil. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(computer) Activating Emergency Escape Pod. It's super neat and fun to fly! Acil Kaçış Kabini çalıştırılıyor. Çok güzel ve uçuşu zevklidir! Acil Kaçış Gemisini çalıştırıyorum. Süper temizdir ve uçması çok eğlencelidir. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Arthur) Ow! Ow! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Marvin) Unbelievable! İnanılmaz! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Arthur) I'm in. I'm in. Okay, Ford, do you have any idea? İçerideyim. Pekala, Ford, bir fikrin var mı? İçerideyim. İçerideyim. Pekâlâ, Ford, bir fikrin var mı? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Ford) We'll press this. Şu tuşa basalım. Şuna basacağız! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Arthur) Oh, no, no, no, no. Oh, hayır, hayır, hayır. (Lütfen bu tuşa bir daha basmayın) Hayır, hayır. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Ford) This button. Okay. Nothing's... Okay! Bu tuş. Tamam. Hiçbir ş... Tamam! Bu düğme. Tamam. Hiçbir şey... Tamam! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Arthur) Get him off me! I'll kill him! Şunu al yanımdan! Öldüreceğim bu adamı! Al şu herifi üstümden! Yoksa onu öldüreceğim! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
Okay, Ford, there's a... (Ford) Is that better? Tamam, Ford, bir... Böyle daha iyi mi? Tamam, Ford, burada bir... Böyle iyi mi? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Arthur) Stop the rocking. Marvin, any ideas? Sallanmayı kes. Marvin, fikrin var mı? Sallanmayı durdurabilir misin? Marvin, bir fikrin var m? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Marvin) I have a million ideas. They all point to certain death. Benim milyonlarca fikrim var. Hepsi de kesin bir ölüme işaret ediyor. Milyonlarca fikrim var. Ama hepsinin sonu ölüme çıkıyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Arthur) Thanks, Marv. Çok sağol, Marv. Sağ ol, Marvin. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(crab) Ooh, ooh. Eee. Ooh, ooh. Ooh, ooh. Eee. Ooh, ooh. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(crash) (crab) Whoo! Whoo! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(crab) Whee! Whee! Whee! Whee! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(crab) Yeah! Yeah! Evet! Evet! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
Magrathea! (Ford) No, we're on the Vogon planet. Magrathea! Hayır, Vogon gezegenindeyiz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Ford) There you go. (pulsing stops) İşte hazır. Al bakalım. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Marvin) Now I'm feeling much better about our predicament. İçinde bulunduğumuz zor durumu şimdi daha iyi anlıyorum. Artık başımıza gelenler konusunda kendimi daha iyi hissediyorum. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Ford) I checked the Guide for how to rescue a prisoner from Vogsphere. Vogküre'den bir mahkum nasıl kurtarılır diye Rehberi kontrol ettim. Vogküre'den nasıl mahkûm kaçırılacağını öğrenmek için rehbere baktım. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
What was it? (Arthur) Uh... Neydi ki? Uh... Ne oldu? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
No one ever does. (Ford) I have an idea. Kimse dinlemez zaten. Bir fikrim var. Zaten kimse dinlemiyor. Bir fikrim var. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(All) Ow! Ow! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
We need an idea to save her. (Zaphod) I have an ide... Onu kurtarmak için bir fikir lazım. Benim bir fikr... Onu kurtarmak için bir fikre ihtiyacımız var. Benim bir fik... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Arthur) Ooh! Ah! Ooh! Ah! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Vogon) You're supposed to stop. Durmanız gerekiyordu. Durman gerekiyordu. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
Oh, yes. (Questular) She's lying. Oh, evet. Yalan söylüyor. Evet. Yalan söylüyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
Mmmm. (Vogon clerk) Here we are. Earth. Mmmm. İşte. Dünya. İşte burada. Dünya. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Vogon clerk 2) Go and fill that in. Formu doldur, öyle gel. Gidip bunu doldurun. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Vogon clerk 2) If you'd fill that form in for me, Eğer şu formu doldurup, Formu bana getirmek üzere doldurunuz... The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Arthur) Out the way. (alien roars) Yoldan çekilin. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
Give us a kiss! (alien squeals) Bize bir öpücük ver! Bana bir öpücük ver, tatlım! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Trillian) Ow, get off of me! Ow, bırakın beni! Bırakın beni! The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Guide) What to do if you find yourself stuck with no hope of rescue. Hiç kurtuluş ümidi olmadan kapana kısılsaydınız ne yapardınız. Kendinizi kurtulma umudunun olmadığı bir yerde bulursanız yapılacaklar: The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Vogon) Oh! Okay. See, there? Oh! Tamam, gördün mü? Resmi gördün mü? The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Arthur) She meant nothing by it. He's ordering you to let her go. Kızın böyle bir niyeti yoktu. Serbest bırakılması emrini veriyor. Kızın öyle bir niyeti yoktu. Başkan, tahliye edilmesini emrediyor. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
Oh, he's hungry today. (chuckles) Oh, anlaşılan bugün çok aç. Bugün çok acıkmış. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
(Ford) I'm not a journalist. We're just hanging out. Ben gazeteci değilim. Sadece geziniyoruz. Ben gazeteci değilim. Yalnızca takılıyoruz. The Hitchhiker's Guide to the Galaxy-12 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164619
  • 164620
  • 164621
  • 164622
  • 164623
  • 164624
  • 164625
  • 164626
  • 164627
  • 164628
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact