• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164480

English Turkish Film Name Film Year Details
Thanks, Jolene. And I'm just so excited for the auction tonight, aren't you? Teşekkürler, Jolene. Bu akşamki müzayede için çok heyecanlıyım, ya sen? The Help-2 2011 info-icon
I'm absolutely thrilled. Heyecandan ölüyorum. The Help-2 2011 info-icon
[Woman] Scandalous! Kepazeliğe bak! The Help-2 2011 info-icon
Did you see what Miss Celia got on? Bayan Celia'nın ne giydiğini gördün mü? The Help-2 2011 info-icon
Lord, have mercy. Women better hold onto their husbands tonight. Evlerden ırak. Kadınlar kocalarına mukayyet olsalar iyi olur bu akşam. The Help-2 2011 info-icon
Miss Leefolt been working on that dress for four weeks Bayan Leefolt dört haftadır o elbiseyle uğraşıyor. The Help-2 2011 info-icon
and that's what she came up with? Sonuç bu mudur yani? The Help-2 2011 info-icon
Everybody enjoying the evening? Herkes eğleniyor mu? The Help-2 2011 info-icon
Let's give a nice round of applause for the help. Hizmetçilerimiz için bir alkış istiyorum. The Help-2 2011 info-icon
For all the men and women who have helped make tonight possible. Bu gecenin gerçekleşebilmesinde katkıları bulunan tüm erkek ve kadınlar için. The Help-2 2011 info-icon
A cause I'm sure is dear to their hearts as well. Gayemizi onlar da yürekten destekliyorlardır eminim. The Help-2 2011 info-icon
Your cocktail. Thank you. Kokteyliniz. Teşekkür ederim. The Help-2 2011 info-icon
I wish you'd try and eat something. Bir şeyler yesene. The Help-2 2011 info-icon
I'm not having my stomach poke out. Midem şişsin istemiyorum. The Help-2 2011 info-icon
OK, OK, everybody, quiet down. I got the list of the winners! Sessizlik lütfen. Kazananların listesi elimde. The Help-2 2011 info-icon
The winner of the beautiful mink car coat is... Güzeller güzeli vizon paltomuzu kazanan kişi... The Help-2 2011 info-icon
...Charlotte Phelan! ...Charlotte Phelan! The Help-2 2011 info-icon
Congrats, Miss Phelan. [Husband murmuring] Tebrikler, Bayan Phelan. The Help-2 2011 info-icon
Ladies, I hope your husbands take note of that. Hanımlar, umarım kocalarınız not alıyordur bunu. The Help-2 2011 info-icon
Now it's time for the baked goods. Şimdi de hamur işlerinde sıra. The Help-2 2011 info-icon
The highest bid in baked goods goes to Hamur işlerindeki en yüksek teklif... The Help-2 2011 info-icon
Minny Jackson's chocolate pie. ...Minny Jackson'ın çikolatalı turtasına gitmiş. The Help-2 2011 info-icon
...Hilly Holbrook! ...Hilly Holbrook! The Help-2 2011 info-icon
I didn't bid on anything. Ben hiçbir şeye teklif vermedim ki. The Help-2 2011 info-icon
All right. And now it's time for Danica's strawberry jam. Şimdi de sıra Danica'nın çilek reçelinde. The Help-2 2011 info-icon
Congratulations, Hilly! Tebrikler, Hilly! The Help-2 2011 info-icon
I didn't know you were a fan of Minny's pies. Minny'nin turtalarını bu kadar sevdiğini bilmezdim. The Help-2 2011 info-icon
I've been wanting to talk to you all night. Bütün gece seninle konuşmak için bekledim. The Help-2 2011 info-icon
Minny said why you won't be my friend. Minny neden benimle arkadaşlık kurmadığını söyledi. The Help-2 2011 info-icon
It's 'cause you think me and Johnny went behind your back. Johnny'le arkandan iş çevirdiğimizi sandığındanmış. The Help-2 2011 info-icon
Wait. I want to talk... [Hilly gasping] Dur. Konuşmak istiyorum. The Help-2 2011 info-icon
Come here, sweetheart. Gel, hayatım. The Help-2 2011 info-icon
Let me bring you back to your table. Seni masana götüreyim. The Help-2 2011 info-icon
I'm really sorry. It's all right. Don't worry about it. Çok üzgünüm. Önemli değil. Dert etme hiç. The Help-2 2011 info-icon
What are you trying to do to me? What are you and that nigra up to? Bana ne yapmaya çalışıyorsun? O kara deriliyle neyin peşindesiniz? The Help-2 2011 info-icon
You liar! Who did you tell? Yalancı! Kim söyledi sana? The Help-2 2011 info-icon
Hilly, I got pregnant after you and Johnny broke up! Hilly, sen Johnny'den ayrıldıktan sonra hamile kaldım ben. The Help-2 2011 info-icon
Oh, shit! Shut up, Mother! Sıçtık! Kapa çeneni, anne! The Help-2 2011 info-icon
Johnny never cheated on you. Johnny seni hiç aldatmadı. The Help-2 2011 info-icon
At least not with me. En azından benimle aldatmadı. The Help-2 2011 info-icon
I'm so sorry! I thought you'd be tickled you won that pie! Çok özür dilerim! Turtayı kazanınca çok sevinirsin sanmıştım. The Help-2 2011 info-icon
You tell that nigra, if she tells anybody, I will make her suffer! O kara deriliye söyle, birine söylerse ona gününü gösteririm. The Help-2 2011 info-icon
Hey, baby, what's the matter? Ne oldu, bebeğim? The Help-2 2011 info-icon
Oh, shit. What a mess. Napkins. Kahretsin! Pisliğe bak. Peçete verin. The Help-2 2011 info-icon
[Jolene] Why don't we get back to the auction? Müzayedeye dönelim biz. The Help-2 2011 info-icon
Next up, Debby's peppermint bark. [Johnny] Celia! Sırada Debby'nin nane şekeri var. Celia! The Help-2 2011 info-icon
[Jolene] It goes great with hot cocoa. Sıcak çikolatanın yanında harika gider. The Help-2 2011 info-icon
Oh, just come on home with us tonight, Mother. Bu gece bizimle eve gel, anne. The Help-2 2011 info-icon
No, thanks. I've got a pie to eat. Yok, almayayım. Turtamı yiyeceğim ben. The Help-2 2011 info-icon
You throw that pie away right now. O turtayı hemen atıyorsun. The Help-2 2011 info-icon
I spent good money on this pie. Bu turtaya çok para döktüm. The Help-2 2011 info-icon
I won it just for you. Senin için kazandım. The Help-2 2011 info-icon
You signed me up? Sen mi benim adıma teklif verdin? The Help-2 2011 info-icon
I may have trouble remembering my own name, or what country I live in, Adımı veya hangi ülkede olduğumu hatırlamakta güçlük çekiyor olabilirim. The Help-2 2011 info-icon
but there are two things I can't seem to forget: Ama unutamayacağım iki şey var: The Help-2 2011 info-icon
That my own daughter threw me into a nursing home, Biri, öz kızımın beni huzurevine atması... The Help-2 2011 info-icon
and that she ate Minny's shit. ...diğeri de Minny'nin bokunu yemesi. The Help-2 2011 info-icon
Hey, how about a nightcap? Let's go. Yatmadan birer içki içelim mi? Hayhay. The Help-2 2011 info-icon
I'm not right for this kind of life, Minny. Bu hayat bana göre değil, Minny. The Help-2 2011 info-icon
I don't need a dining room table for 12 people. 12 kişilik bir yemek odasına ihtiyacım yok. The Help-2 2011 info-icon
I couldn't get two people over here if I begged. Yalvarsam bile iki kişiyi bile sokamam buraya. The Help-2 2011 info-icon
I can't do this to Johnny anymore. Bunu Johnny'e daha fazla yapamam. The Help-2 2011 info-icon
That's why I've gotta go back to Sugar Ditch. Sugar Ditch'e dönmem gerek. The Help-2 2011 info-icon
You can't move back to Sugar Ditch. Sugar Ditch'e dönemezsiniz. The Help-2 2011 info-icon
[Sighing] Lord. Tanrım. The Help-2 2011 info-icon
I reckon it's time you knew. Sanırım öğrenme zamanınız geldi. The Help-2 2011 info-icon
So Miss Hilly thought you knew about the terrible awful. Bayan Hilly sizin bu korkunç gerçeği bildiğinizi sandı yani. The Help-2 2011 info-icon
That you was making fun of her. Onunla alay ettiğinizi sandı. The Help-2 2011 info-icon
It's my fault she pounced on you. Benim yüzümden saldırdı size. The Help-2 2011 info-icon
If you leave Mr Johnny... Bay Johnny'i terk ederseniz... The Help-2 2011 info-icon
...then Miss Hilly done won the whole ball game. ...zaferi Bayan Hilly kazanmış olacak. The Help-2 2011 info-icon
Then she done beaten me... Beni de yenecek... The Help-2 2011 info-icon
...and she done beat you. ...sizi de. The Help-2 2011 info-icon
Thank you for telling me that. Anlattığın için teşekkür ederim. The Help-2 2011 info-icon
Lord, look at all these pages. 266. Şu sayfalara bakın. 266 sayfa. The Help-2 2011 info-icon
So we just send it off? Just wait and see? Hepsini gönderdik mi peki? Sonucu bekleyip... The Help-2 2011 info-icon
Hope Miss Stein gonna publish it? ...Bayan Stein kitabı bassın diye dua mı edelim? The Help-2 2011 info-icon
Well, I have one more story to type before I put it in the mail, Postaya vermeden önce yazacağım bir hikâye daha var. The Help-2 2011 info-icon
but other than that, we're done. Ondan sonra işimiz bitecek. The Help-2 2011 info-icon
Which one you got left? Ne kaldı ki? The Help-2 2011 info-icon
Uh, mine. Benimki. The Help-2 2011 info-icon
I need to talk to you about Constantine. Seninle Constantine hakkında konuşmak istiyorum. The Help-2 2011 info-icon
Oh, Eugenia, that was so long ago. Eugenia, çok geride kaldı bu. The Help-2 2011 info-icon
She didn't give me a choice. Bana başka şans bırakmadı. The Help-2 2011 info-icon
The Daughters of America had just appointed me state regent. Amerika'nın Kızları Derneği beni eyalet vekili seçmişti. The Help-2 2011 info-icon
Grace Higginbotham, our esteemed president, came all the way down Sayın başkanımız Grace Higginbotham... The Help-2 2011 info-icon
from Washington, D.C., to our house for the ceremony. ...kutlama için ta Washington D.C.'den kalkıp evimize gelmişti. The Help-2 2011 info-icon
She'd gotten so old and slow, Skeeter. Çok yaşlanmış ve yavaşlamıştı, Skeeter. The Help-2 2011 info-icon
It's such an honour that you came all this way. Onca yoldan gelmeniz benim için büyük şeref. The Help-2 2011 info-icon
That's all right. Kâfi. The Help-2 2011 info-icon
Hello, Miss Charlotte. [Charlotte] Rachel. Merhaba, Bayan Charlotte. Rachel. The Help-2 2011 info-icon
We were expecting you next week. Seni gelecek hafta bekliyorduk. The Help-2 2011 info-icon
I decided to come early and surprise Mama. Erken gelip anneme sürpriz yapayım dedim. The Help-2 2011 info-icon
I'm entertaining. Yemek veriyorum da. The Help-2 2011 info-icon
Why don't you go around back. Wait in the kitchen. Sen arkadan dolaşıp mutfakta bekle. The Help-2 2011 info-icon
Go on now. Hadi bakayım. The Help-2 2011 info-icon
I'm just doing as I was told, Miss Charlotte. Dediğinizi yapıyorum, Bayan Charlotte. The Help-2 2011 info-icon
Going to the kitchen. Mutfağa gidiyorum. The Help-2 2011 info-icon
But I'm going to see my mama first. Ama önce annemi göreceğim. The Help-2 2011 info-icon
Go on to the kitchen, baby. I'll be there directly. Sen mutfağa git, yavrum. Ben hemen geliyorum. The Help-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164475
  • 164476
  • 164477
  • 164478
  • 164479
  • 164480
  • 164481
  • 164482
  • 164483
  • 164484
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact