• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164479

English Turkish Film Name Film Year Details
the French family and Miss Jolene owned me. ...French ailesinin ve Bayan Jolene'in malıydım. The Help-2 2011 info-icon
Owned me. Onların malıydım. The Help-2 2011 info-icon
[Miss Stein] I leave early this week for Thanksgiving. Şükran Günü için erken ayrıldım bu hafta. The Help-2 2011 info-icon
Our last editors' meeting is December 17th, Son editör toplantımız 17 Aralık'ta. The Help-2 2011 info-icon
so if you want a prayer of this getting read, Yazdıklarının okunmasını istiyorsan... The Help-2 2011 info-icon
I'd better have it by then. That's in three weeks, Miss Stein. ...o güne kadar elimde olsun. Ama üç hafta kalmış, Bayan Stein. The Help-2 2011 info-icon
Well, otherwise it goes in the pile. Yoksa diğer yazılanların arasına karışır gider. The Help-2 2011 info-icon
You do not want it in the pile. Bunu istemezsin, değil mi? The Help-2 2011 info-icon
And put something personal in there. Write about the maid who raised you. Özel bir şeyler de koy içine. Seni büyüten hizmetçiyi de yaz. The Help-2 2011 info-icon
Well, we have a lot of work to do before the benefit, don't we? Bağış gecesinden önce çok işimiz var, değil mi? The Help-2 2011 info-icon
I know, but I think we're on track. We're doing quite well. Biliyorum ama her şey yolunda gidiyor. Gayet iyiyiz. The Help-2 2011 info-icon
It's so good. Mm hm. Çok güzel. The Help-2 2011 info-icon
Who's there? I don't know. Kim geldi? Bilmem ki. The Help-2 2011 info-icon
Aibileen? Aibileen? The Help-2 2011 info-icon
Hey, Elizabeth! Merhaba, Elizabeth! The Help-2 2011 info-icon
It's me, Celia Foote. Benim, Celia Foote. The Help-2 2011 info-icon
I was in the neighbourhood. Thought I'd drop by. Bu civardaydım da. Bir uğrayayım dedim. The Help-2 2011 info-icon
Everybody hide. Everybody get down, get down. Herkes saklansın. Herkes eğilsin, eğilin. The Help-2 2011 info-icon
Get down! Get down! Get down! Eğilin, eğilin. The Help-2 2011 info-icon
Turn off the music. Who are we hiding from? Müziği kapatın. Kimden gizleniyoruz? The Help-2 2011 info-icon
I brought a chocolate pie! Çikolatalı turta getirdim! The Help-2 2011 info-icon
My maid, Minny, made it. Hizmetçim Minny yaptı. The Help-2 2011 info-icon
[Woman] She's in the bushes. Bahçede. The Help-2 2011 info-icon
Don't be taking those women any more pies, you understand? O kadınlara bir daha turta götürmeyin, anladınız mı? The Help-2 2011 info-icon
They made me stand there like I was the vacuum salesman. Beni elektrikli süpürge satıcısı gibi beklettiler öyle. The Help-2 2011 info-icon
Why, Minny? Neden, Minny? The Help-2 2011 info-icon
Because they know about you getting knocked up by Mr Johnny. Bay Johnny'den hamile kaldığınızı biliyorlar da, ondan. The Help-2 2011 info-icon
Mad you married one of their mens. Onların sevgililerinden biriyle evlendiğiniz için kızgınlar. The Help-2 2011 info-icon
And especially since Miss Hilly and Mr Johnny had just broke up, too. Özellikle de Bayan Hilly'le Bay Johnny yeni ayrılmışlarken. The Help-2 2011 info-icon
Hilly probably thinks that I was fooling around with Johnny Hilly, onlar çıkarken Johnny'le kırıştırdığımı düşünüyor herhâlde. The Help-2 2011 info-icon
And Missus Walters always said Miss Hilly still sweet on Mr Johnny, too. Bayan Walters'ın söylediğine göre Bayan Hilly Bay Johnny'den hâlâ hoşlanırmış. The Help-2 2011 info-icon
No wonder! Tabii ya! The Help-2 2011 info-icon
They don't hate me. They hate what they think I did. Benden nefret etmiyorlar. Yaptığımı sandıkları şeyden nefret ediyorlar. The Help-2 2011 info-icon
They hate you 'cause they think you white trash. Sizden kenar mahalleli bir beyaz olduğunuzu düşündükleri için nefret ediyorlar. The Help-2 2011 info-icon
I'm just going to have to tell Hilly I ain't no boyfriend stealer. Hilly'e erkek arkadaşını çalmadığımı söylemem gerek. The Help-2 2011 info-icon
In fact, I'll tell her Friday night at the benefit. Hatta cuma günkü bağış gecesinde söyleyeceğim. The Help-2 2011 info-icon
You don't need to be going to that benefit, Miss Celia. O bağış gecesine gitmenize gerek yok, Bayan Celia. The Help-2 2011 info-icon
Did you hear me? You just stay home. Duydunuz mu beni? Evinizde oturun. The Help-2 2011 info-icon
I got to get these peas on. Bezelyeleri pişirmem gerek. The Help-2 2011 info-icon
I know you didn't fall in no tub, Minny. Başını küvete çarpmadığını biliyorum, Minny. The Help-2 2011 info-icon
You know what I'd do if I were you? Senin yerinde olsam ne yapardım, biliyor musun? The Help-2 2011 info-icon
I'd give it right back to him. Ona aynı şekilde karşılık verirdim. The Help-2 2011 info-icon
I'd hit him over the head with a skillet, Kafasına tavayla geçirip... The Help-2 2011 info-icon
and I'd tell him, "Go straight to hell." ..."cehenneme kadar yolun var" derdim. The Help-2 2011 info-icon
[Man] From here, the members of the family... Tüm aile bireyleri... The Help-2 2011 info-icon
...visitors from foreign countries and others ...yabancı ülkelerden gelen ziyaretçiler ve diğerleri... The Help-2 2011 info-icon
will walk to St. Matthew's Cathedral. ...Aziz Matthew Katedrali'ne doğru yürüyecek. The Help-2 2011 info-icon
Senator Edward Kennedy getting out of the car. Senatör Edward Kennedy arabasından iniyor. The Help-2 2011 info-icon
Mrs Kennedy. Bayan Kennedy. The Help-2 2011 info-icon
Robert Kennedy, Attorney General. Başsavcı Robert Kennedy. The Help-2 2011 info-icon
Sweetheart, I gotta get down to the coast. Hayatım, limana gitmem gerekiyor. The Help-2 2011 info-icon
I'll be back in time for the benefit. Bağış gecesine yetişirim. The Help-2 2011 info-icon
The world done gone crazy, Miss Skeeter, and I'm scared. Dünyanın çivisi çıktı, Bayan Skeeter. Çok korkuyorum. The Help-2 2011 info-icon
What if people find out what we writing, figure out Niceville really Jackson, Ya insanlar Niceville'in aslında Jackson olduğunu... The Help-2 2011 info-icon
Maybe we need us some insurance. Bize bir güvence lazım. The Help-2 2011 info-icon
[Sighs] I told God I'd never speak of it again. Tanrı'ya bu konudan bir daha bahsetmeyeceğime söz vermiştim. The Help-2 2011 info-icon
But we ain't got no choice. Ama başka şansımız yok. The Help-2 2011 info-icon
I need to tell y'all about the terrible awful I done to Miss Hilly. Bayan Hilly'e yaptığım korkunç şeyi anlatacağım size. The Help-2 2011 info-icon
It might be the only thing that keep us safe. Bizi güvende tutacak tek şey olabilir. The Help-2 2011 info-icon
Nobody wanted to hire a sass mouthing, thieving nigra. Kimse küstah ve hırsız bir kara deriliyi işe almak istememiştir tabii. The Help-2 2011 info-icon
Did they? Değil mi? The Help-2 2011 info-icon
Oh. Pie's as good as always, Minny. Turta her zamanki gibi çok güzel olmuş, Minny. The Help-2 2011 info-icon
If I take you back, I'll have to cut your pay five dollars a week. Seni işe geri alırsam, haftalık yevmiyenden beş dolar keserim. The Help-2 2011 info-icon
Take me back? Beni işe geri almak mı? The Help-2 2011 info-icon
What do you put in here that makes it taste so good? İçine ne kattın da bu kadar lezzetli olmuş? The Help-2 2011 info-icon
That good vanilla from Mexico... Meksika'dan gelen kaliteli bir vanilya... The Help-2 2011 info-icon
...and something else real special. ...ve özel bir şey daha. The Help-2 2011 info-icon
No, no, no, Missus Walters. That's Miss Hilly's special pie. Olmaz, Bayan Walters. Bu turtayı Bayan Hilly'e özel yaptım. The Help-2 2011 info-icon
Mama can have a piece. Annem de bir dilim yesin. The Help-2 2011 info-icon
[Scoffing] Cut her one. Kes bir dilim. The Help-2 2011 info-icon
Go get a plate. Git tabak getir. The Help-2 2011 info-icon
Eat my shit. Bokumu ye. The Help-2 2011 info-icon
I said, "Eat... my... shit." "Bokumu ye" dedim. The Help-2 2011 info-icon
No, ma'am, but you about to, 'cause you just did. Hayır, efendim ama siz birazdan kaçıracaksınız. Çünkü az önce yediniz. The Help-2 2011 info-icon
Did what? Ne yedim? The Help-2 2011 info-icon
And you didn't eat just one. Hem de bir dilim değil... The Help-2 2011 info-icon
You had two slices! [Hilly coughing] ...iki dilim yedi! The Help-2 2011 info-icon
Run, Minny, run! Kaç, Minny, kaç! The Help-2 2011 info-icon
You trying to get yourself killed? Canına mı susadın sen? The Help-2 2011 info-icon
No! I wasn't planning on telling. Hayır! Bunu söylemeyi düşünmüyordum. The Help-2 2011 info-icon
I just wanted to see her take a bite. Sadece bir ısırık aldığını görüp... The Help-2 2011 info-icon
Then I was gonna leave. Be done with her forever. ...gidecektim. Onunla defterim tamamen kapanacaktı. The Help-2 2011 info-icon
Before I knew it, I had done told that woman what was in that pie! Ama birden turtanın içinde ne olduğunu kadına söyleyiverdim. The Help-2 2011 info-icon
I done ask God to forgive me. Tanrı'dan çok af diledim. The Help-2 2011 info-icon
But more for what happened to poor Miss Walters. Hele zavallı Bayan Walters'ın başına gelenlere çok üzüldüm. The Help-2 2011 info-icon
Miss Hilly threw her in that nursing home... just for laughing. Bayan Hilly onu huzurevine tıkmış. Sırf güldü diye. The Help-2 2011 info-icon
[Aibileen] We can't put that story in the book. Bu hikâyeyi kitaba koyamayız. The Help-2 2011 info-icon
We ain't got no choice. Başka şansımız yok. The Help-2 2011 info-icon
Hilly Holbrook can't let nobody know that pie story about her. Hilly Holbrook bu hikâyede ondan bahsedildiğini kimseye söyleyemez. The Help-2 2011 info-icon
Exactly. If people find out the terrible awful Aynen öyle. İnsanlar bu korkunç olayın sen ve Bayan Hilly arasında... The Help-2 2011 info-icon
was you and Miss Hilly we in trouble there ain't words for. ...geçtiğini öğrenirse başımıza gelecekleri düşünemiyorum bile. The Help-2 2011 info-icon
Right! But don't you see? Tamam ya işte! Anlamıyor musunuz? The Help-2 2011 info-icon
She gonna go to her grave convincing folks this book ain't about Jackson. Ölene kadar herkesi bu kitabın Jackson'la alakası olmadığına inandıracak. The Help-2 2011 info-icon
Now, that keeps us safe. Insured. İşte bu da bizim güvencemiz olacak. The Help-2 2011 info-icon
No, that's too dangerous. Çok tehlikeli olur. The Help-2 2011 info-icon
Y'all two brought me into this, but I'm gonna finish it. Beni bu işe siz soktunuz ama ben bitireceğim. The Help-2 2011 info-icon
Either put it in, or pull my parts out altogether. Y'all pick! Ya bu hikâyeyi koyarsın ya da tüm anlattıklarımı çıkarırsın. Seçim sizin! The Help-2 2011 info-icon
Thank you, Tommy. I should be out by 10.00. See you then. Sağ ol, Tommy. 10 gibi çıkarım. Görüşürüz. The Help-2 2011 info-icon
This is Jolene French, reporting from the African Children's Benefit Ball, Ben Jolene French. Afrikalı çocuklar için düzenlenen yardım gecesinden sesleniyorum. The Help-2 2011 info-icon
and I'm here with League President, Miss Hilly Holbrook. Yanımda Dernek Başkanı Bayan Hilly Holbrook bulunuyor. The Help-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164474
  • 164475
  • 164476
  • 164477
  • 164478
  • 164479
  • 164480
  • 164481
  • 164482
  • 164483
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact