Search
English Turkish Sentence Translations Page 164418
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hmm, weren't we all, but, hey, | Hepimiz olduk. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
don't worry about what the other girls say. | Sen kızların ne dediğine aldırma. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
The truth is, I have wanted to... you know, and all my friends have. | Gerçek şu ki istediğim şey... Bilirsin. Herkes bizi çift olarak görüyor. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Oliver is sweet, he's just... | Oliver iyi biri. O sadece... | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Starting to feel a lot like the town you grew up in. Small. | Ona aşık olduğunda küçücüktün ve aynı kasabada büyüdünüz. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
I feel terrible. I mean, we've dated since we were sophomores. | Kendimi kötü hissediyorum. Nasıl desem? ikinci sınıftan beri çıkıyoruz işte. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
It's a whole new world, Sam. | Artık başka bir dünyadasın Sam. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
I mean, high school boyfriends, they're a lot like high school. | Yani O senin lise aşkın. Bütün lise aşkları böyledir. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
They're really great memories, but you just can't go back. | Onunla muhteşem anılarınız var ama artık önüne bakmalısın. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Where the hell's my wine, Cherry? | Lanet olası şarabım nerede kaldı Cherry? | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Hey, don't worry about Leslie. | Hey, Leslie konusunda endişelenme. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
She is all bitch and no bite. | Tam bir sürtüktür ama zararsızdır. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
I will tell you this, though. You have a peanut allergy, right? | Söylememeliyim ama yapacağım. Fıstığa allerjin var değil mi? | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Because Leslie does her homework, | Çünkü Leslie dersine iyi çalışır. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
and she would never want you to know this, | Hepimiz hakkındaki her ayrıntıyı bilir. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
but she made sure that there was no peanut products in the entire house, | Fıstık ezmeli sandviç en sevdiği şeylerden biridir. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
and her favorite meal is a peanut butter and jelly sandwich. | Ama bu akşam hiçbir şeye fıstık ezmesi koydurmadı. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Hi, you've reached the Willows' residence. | Merhaba Willows ailesinin evini aradınız. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Mom, it's me. | Merhaba anne benim. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
I know you're at work. | İş yerinde olduğunu biliyorum. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
I just wanted to leave a message and say hi. | Sadece merhaba demek istedim. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
I'm fine, everything's going really well. | Ben iyiyim. Herşey yolunda gidiyor. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
All right, I love you. I'll call you later. Bye. | Tamam. Seni seviyorum. Seni sonra ararım. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Hi. Cool box. What's in it? | Selam! Güzel bir kutu. İçinde ne var? | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
I'd rather not say just yet, if that's okay. | Mümkünse bunu henüz söylemek istemiyorum. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Hey... Thanks for jumping in down there. I was really humiliated. | Hey... oradaki desteğin için sağol. Gerçekten zor durumdaydım. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
You know, I... I think they get off on that. | Biliyorsun bence bu konunun peşini bırakmayacaklar. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Hey... being a virgin is not an easy thing to admit these days. | Günümüzde bakire olduğunu itiraf etmek tuhaf karşılanıyor. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
No secrets, remember? | Sır saklamak yoktu, Unuttun mu? | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Jane, they were not kidding about making you walk naked across campus, | Jane, kampüse kadar çıplak yürüme konusunda şaka yapmıyorlar. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
and they can still kick you out. | Anlarlarsa seni gruptan atabilirler. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
I know, and I really do want to get in. | Biliyorum ve gerçekten katılmak istiyorum. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
I was never a part of anything in high school. | Lisedeyken hiçbir gruba katılamadım. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
My mom and dad died in a car accident when I was eight, | Ben 8 yaşındayken annem ve babam bir araba kazasında öldüler. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
I was raised by my Aunt, and she was always drunk. | Teyzemin yanında büyüdüm. O sürekli sarhoştu. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
That's awful. | Bu korkunç bir şey! | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Do you think people deserve a second chance | Sence insanlar yaptıkları şey için pişman olduklarında... | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
if they're really sorry for something? | ...ikinci bir şansı hakederler mi? | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
I guess so. | Sanırım hakederler. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
The only way I could get boys to like me was to sleep with them. | Okuldaki çocuklar bana civardaki en özel kız olduğumu söylüyorlardı. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
It... It pretty much got around my school that I was... | Ben de böyle düşünen çocuklarla yatarak kendimi kandırıyordum. Oysa ben... | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
but I'm not that person anymore. | ...hiçbir zaman özel biri olmadım. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
As far as I'm concerned, she never existed. | Kaygılanmana gerek yok. O kız hiç varolmadı. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
So if you think about it, I wasn't lying. | Bu yüzden yalan söylediğimi düşünmüyorum. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Just don't say anything, okay? | Kimseye birşey anlatma. tamam mı? | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
I'm glad we're roommates, Sam. | Oda arkadaşım sen olduğun için mutluyum Sam. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Sorry. Is this bugging you? | Affedersin. Seni uyandırdım mı? | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Is the heater on? | Kalorifer çalışıyor mu? | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, it is now. Somebody must have turned it off. | Şu an evet. Biri kapatmış olmalı. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Old house. | Eski bir ev. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
This is one of our new pledges. Samantha Willows. | Bu yeni kardeşlerimizden biri. Samantha Willows. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
We call her Weeping Willows. | Biz ona sulugöz Willows diyoruz. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
You're excused. | Hata yaptın. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
She has the metabolism of a 10 year old. We all hate her. | 10 yaşındaki bir çocuk kadar zayıf. Hepimiz ondan nefret ediyoruz. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Hey, thin is in. I got lucky. | Hey buradaki en zayıf kız benim. Şanslıyım! | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Sam! | Hey Sam! | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Look, somebody's calling your name. | Bak. Biri sana sesleniyor. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Sam? Sam, you okay? | Sam? Sam iyi misin? | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Better get over there. | Dışarıda olan birinden daha iyi. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Uh, where's your invite? | Davetiyeniz var mı? | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
That's my girlfriend. | Benim kız arkadaşım. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Sam, you... what, are you mad at me? | Sam bana hala kızgın mısın? | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Hey, I haven't mastered mind reading yet, | Hey akıl vermek gibi olmasın ama boyum... | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
although I think I'm pretty close. | ...yerden birme bir pigme kadar da değil. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Never mind. Just, uh, tell them to let me in? | Neyse! Onlara beni içeri almalarını söyle Sam. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Oh, I see... I wasn't invited. I'm not a frat boy. That's great, Sam. | Anlıyorum... Ben kolejli değilim ve davetiyem de yok. Bravo Sam! | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Man, look, she's pledging. | Bak adamım, O bir kardeşlik üyesi. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
I know. Like I told the hard of hearing, I'm her boyfriend. | Biliyorum bunu duymak hoşuna gitmiyor ama ben onun erkek arkadaşıyım. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
No, you don't get it. This is part of her pledge. | İçeri giremezsin. Bu onun özel kardeşlik partisi. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
She can't talk to anyone, or she gets kicked out. | Kimseyle konuşamaz aksi halde gruptan kovulur. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Oh, that is so lame. | Bu çok saçma. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Sam! Hey! Sam! Sam! | Hey Sam! Hey! Sam! Sam! | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Dude, what did I just say? | Ahbap. Beni duymadın mı? | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Hands off me, brute. | Çek elini hayvan herif! | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Fine, Sam! Have fun. I'll be, uh... by myself... if you care. | İyi eğlenceler Sam. Ben yalnız başıma kalacağım. Tabii umurundaysa... | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Hey... hi. Um, I'm Spencer Bennett. | Hey... selam. Şey...Ben Spencer Bennett. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
You're Sam, right? | Adın Sam'di değil mi? | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Right, sorry. Look, I'm not trying to mess with you... | Doğru affedersin. Bak! Dalga geçmeye çalışmıyorum. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
I just... I want to make sure that | Biliyorum sen bir kardeşlik üyesisin. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
the only reason you're not looking at me | Ben sadece kural gereği yüzüme | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
is because you're pledging. | ...bakmadığından emin olmak istiyorum. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
They have chopped peanuts in them. | Sakın yeme içinde fıstık ezmesi var. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
I figured you would have thought | Ben seni düşünüyorum. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
I was trying to trip you up if I yelled at you. Sorry. | Bağırdığım için üzgünüm. Engel olmaya çalışıyordum. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Guess you owe me one, and trust me, somebody's getting fired. | Minettar olma. Gerek yok. İnan bana kovulmanı istemiyorum. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Oh, you do realize you just got yourself expelled. | Dikkat edin de kendinizi kovdurtmayın. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Shut up! Something awful's happened. | Kapat çeneni! Ters giden birşeyler var. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
I just got off the phone with my sister. Nikki Evans died. | Ablamdan kötü bir haber aldım. Nikki Evans ölmüş. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
She killed herself. | İntihar etmiş. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
You better not be screwing with us... | Bence bizimle kafa buluyorsun. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
I'm not! They found her in her car, in the garage with the engine running. | Hayır. Garajı kapalıyken arabası çalışır halde bulunmuş. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Day before yesterday. | Önceki gün. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
It's so weird. They were just talking about her. | Çok tuhaf. Daha bügün onun lafını ettik. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Did you think Leslie and Rachel's reaction was strange? | Sence Leslie ve Rachel'ın tepkisi tuhaf değil miydi? | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
I don't know. They seemed pretty upset to me. | Bilmiyorum. Bana ikisi de sarsılmış gibi geldi. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
I know. It wasn't that. | Bilmem. Bana öyle gelmedi. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Never mind. Do you want anything from the kitchen? | Neyse boşver. Mutfaktan birşeyler ister misin? | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
No, I'm good. | Hayır sağol. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
She didn't say anything about being depressed. | Bir derdi olduğundan hiç bahsetmedi. | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |
Why would she all of a sudden kill herself? | Neden durduk yerde intihar etsin ki? | The Haunting of Sorority Row-1 | 2007 | ![]() |