Search
English Turkish Sentence Translations Page 164161
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And he rips the head off of it, right in front of me. | ...ve gözümün önünde kafasını kopardı. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
And he throws it in the garbage. | Ve çöpe attı. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
I was trying to help. That's all I was trying to do. | Ben sadece yardım etmeye çalışıyordum. Çabaladığım tek şey buydu. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
You know, it's unbelievable. | Biliyor musun, bu inanılır gibi değil. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
He's an ass his entire life. And you know, they... | Tüm hayatı boyunca götün tekiydi. Ve biliyorsun, onlar... | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
they built him a statue. I just don't think... | ...onlar onun heykelini yaptılar. Ben sadece... | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
people are going to look at it and think he's great but he's not. | ...insanlar o şeye bakacaklar ve onun harika biri olduğunu düşünecekler ama değil! | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
It's, it's totally unfair. | Bu tamamiyle haksızlık. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
There's no justice. | Hiç adil değil. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Well, Kato. Hmm. | Pekala, Kato. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
What do you say we get ourselves some godamn justice, huh? | Allah'ın cezası adaletimizi kendimiz alacağız desem ne dersin? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
You serious? Totally serious. | Ciddi misin? Ciddiyim. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Let's do something crazy man. | Çılgın bir şeyler yapalım, dostum. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Let's just do something nuts! | Hadi birkaç fındık kıralım! | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Lets just do it. | Tamam. Hadi yapalım. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Let's roll, Kato. | Hadi bakalım, Kato. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
You think it makes me happy to do this, Dad? | Sence bu beni mutlu ediyor mu, baba? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Oh, this looks ominous. | Bu hayra alamet değil. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Ah shit, oh no. | Ha siktir, olamaz. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
What will I do? What will I do? | Ne yapacağım? Ne yapacağım? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
HEY! Leave them alone. | Ulen! Onu rahat bırakın! | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Let's get him. | Yakalayın onu. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
I made a mistake. | Bir hata yaptım! | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Hey, ha' .. was a set up. | Topukla, topukla! | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Okay, okay, no! | Tamam, tamam, hayır! | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
I'm going to give him a root canal. | Kök kanal açacağım onda. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
I don't want one. Just cut him. | Ben istemiyorum ama. Kes gitsin. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Open wi... | Seni parçalaya | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
You're a dead man. Come on, lets go. | Sen öldün! Hadi, gidelim. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Britt, behind you. | Britt, arkanda. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Eat shit. | Poh yiyen. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Get rid of it. | Kurtulduk! | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Wait. Wait for me, wait. | Bekle. Beni bekle, bekle. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Go, go, go, go. I'm in, I'm in. | Gidelim, gidelim. Bindim, bindim! | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Kato, that was crazy. | Kato, bu manyaktı! | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
That's unbelievable. | İnanılmazdı! | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Holy shit. | Hadi be! | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Oh my god, Kato. | Tanrım, Kato. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Shit, Britt. | Siktir, Britt. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Oh no, oh no. | Hayır, olamaz. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Are you a good driver? | İyi sürücü müsündür? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Are you kidding me. | Dalga mı geçiyorsun? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
When I was a kid, we had some... | Ben çocukken, bazı | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Kato, not now, just drive. Okay, okay. | Kato, şimdi olmaz sadece sür. Tamam, tamam. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Just stay cool. What will I do? | Rahat ol sen. Ne yapacağım? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Just act casual. | Sadece rahat davran. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Pull it over, now! | Kenara çek, şimdi! | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Aw man there he comes. | Dostum, geliyor. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Here he comes. | Geliyor lan. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
We're the bad guys, shit. | Biz kötü adamlarız, siktir! | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
We're really in a fix. | Kurtulmamız lazım. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Oh, no. | Hayır ya. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Kato,... | Kato. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
I think this is the greatest moment of my entire life. | Sanırım bu tüm hayatım boyunca yaşadığım en harika anlardı. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
I know. Mine too. | Biliyorum. Benim de öyle. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
We are good. | Biz iyiyiz! | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
That was crazy. How did you do that dude? | Bu manyak bir şeydi. Bunu nasıl yaptın, dostum? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
You beat the crap out of those guys. | O adamları yerle bir ettin. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Where I grew up, it was very dangerous. | Büyüdüğüm yerde, bu çok tehlikeliydi. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
I got to learn to fight when I was just a kid. | Daha çocukken dövüşmeyi öğrendim. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
That was like, you knew where people were without even looking. | Bu insanların nerede olduğunu bakmadan biliyor gibiydin. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
You were so fast. My heart starts pumping. | Çok hızlıydın. Kalbim, pompalamaya başladı. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
It's almost like time...slows...down. | Bu yavaşlat ve aşağıya gibi oldu. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
It's unbelievable, you truly are. | Bu inanılmaz bir şey, sen gerçeksin! | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
You hear me, Dad? | Beni duydun mu baba? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Kato, I'm serious. | Kato, ben ciddiyim. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
I would get real with you. | Seninle harbiden oluyor. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
So just go with this. | Bu yüzden böyle devam edelim. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
It might get weird and intimate, | Bu tuhaf ve mahrem gelebilir... | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
but just accept me, okay? | ..ama beni kabul et, olur mu? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
What we did tonight? | Bu gece ne yaptıysak: | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Was fantastic. | Olağanüstüydü. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
We saved those people, man. | Bu insanları kurtardık, dostum. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
We saved their lives. | Onların hayatlarını kurtardık. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
So here's what I'm saying. | Bak şimdi ne diyorum. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
We keep doing this. | Bunu yapmaya devam edebiliriz. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
You can beat the crap out of a million dudes at once. | Bir kerede bir milyon herifi ölesiye dövebilirsin. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
'Cause you can freeze time or something, when your heart starts pumping. | Çünkü sen kalbin durunca zamanı durdurabilyorsun falan... | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
We do that every night, I'm saying. | Bunu her gece yapabiliriz diyorum. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Kato. Kato? | Kato. Kato? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
*(Sings) We could be heroes.* | Kahraman olabiliriz. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Hey, hey, hey. Look, look. | Bak, baksana. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
We're on television. | Televizyondayız. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
We're on T.V. | Televizyona çıkmışız. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Was captured in this surveillance tape. Look at me. | Gözetim bantlarından yakalanan görüntüler şöyle. Bana baksana. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Where am I? I don't know. That was confronted by, but managed to escape. | Ben neredeyim? Bilmiyorum. Karşı karşıya gelindi, fakat kaçmayı başardılar. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
I'm to fast for T.V. | TV için çok hızlıyım ondan. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Desecrated and this within days.. | Saygıdan yoksun ve bu gün içinde... | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
We saved those people, and they just talk about his stupid head. | Bu insanları kurtardık ve bahsettikleri tek şey onun aptal kafası. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
How can we be heroes if they think we're criminals? | Onlar bizi suçlu sanarken biz nasıl kahraman olabiliriz? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Are considered armed, and dangerous. | Silahlı ve tehlikeliler. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Okay, think about this, Kato. | Tamam, bunu bir düşün, Kato. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
What is the one insanely stupid thing every super hero has in common? | Her süper kahramanın, delicesine aptal noktaları ne olmuştur? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Tights. | Tayt mı? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
Cape. | Pelerin mi? | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
No, Kato. | Hayır, Kato. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
It's that every one knows that they're the good guy. | Herkes onların iyi adam olduğunu bilir. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
The hero, you know. | Kahraman, bilirsin. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
All the bad guy has to do is start capping some innocent people. | Tüm kötü adamlar, masum insanların üzerine kapak atarlar. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |
And he's got the good guy by the nuts. He's got to do whatever he says. | Adamın taşaklarını bile alırlar. Her ne derlerse yapmak zorunda kalırsın. | The Green Hornet-1 | 2011 | ![]() |