Search
English Turkish Sentence Translations Page 164131
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and so I don't think that should be in a school environment. | ve bunun okul çevresinde olmaması gerektiğini düşünüyorum. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
I feel like the amount of advertisement that we already have is enough, | Bence zaten mevcut reklam sayısı yeterince fazla, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
so if you added any more, it would just be ridiculous. | ve eğer buna biraz daha eklerseniz çok saçma olur. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
I don't want to have our school name changed to "Red Bull High. " | Okulumuzun "Red Bull Lisesi" olmasını istemiyorum. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Sure, who'd wanna go to Red Buff High? | Tabii ki, kim Red Bull Lisesine gitmek ister ki? | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
But The Greatest Movie Ever Sold High? That sounds like a winner. | Peki ya Satılmış En Büyük Film Lisesi? Kulağa hoş geliyor. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
You see, these days, every major brand | Bugünlerde, her büyük marka | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
is dying to get their name an a building or a stadium. | isimlerini bir bina veya stadyuma yazdırabilmek için can atıyor. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
And I may not be able to afford a stadium, | Bir stadyuma param yetmeyebilir, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
but in the cash strapped school district of Broward County | ama Broward ilçesinin para sıkıntısı çeken okul bölgesinde | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
I may have found the next best thing. | en iyi şey bulmuş olabilirim. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
I've been in my job for 12 years, | 12 yıldır bu işi yapıyorum. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
And I swear, eight of those 12 years, we've sat down every year | Ve yemin ederim, 12 yılın 8'inde oturup | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
and said, "Okay, what are we cutting this year?" | "Bu sene neden kesinti yapıyoruz?" diye konuştuk. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Our school board is looking at every way to cut costs | Okul yönetimimiz, sınıfları etkilemeyecek şekilde her türlü kesinti yolunu deniyor. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
And, you know, it's very hard, | Ve bu oldukça zor. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
I feel bad for what they have to sit there and try and figure out what to cut | Oturup neden kesinti yapacaklarını düşünmeleri beni çok üzüyor, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
because you can't make everybody happy, | çünkü herkesi mutlu edemiyorsunuz. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
We're not allowed to do the outside of school buses | Okul otobüslerinin dışına reklam almak yasak. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
We were looking at providing | Tüm iş araçlarımızı, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
all of our work vehicles with the possibility of putting advertising on them. | üzerlerine reklam alarak temin etmenin yollarını arıyorduk. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
What's been the reasoning for not wanting to have it on the outsides of buses? | Otobüslerin dışına reklam almaya neden izin verilmiyor? | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
That’s a state law. We would love to have it on the outside of buses, | Bu bir eyalet kanunu. Bunu çok isteriz ama Florida eyaleti "Olmaz" diyor. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
It seems like with the school bus advertising, | Okul otobüsü reklamcılığında bir sürü otobüse reklam vermek gerekiyor. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Otherwise you're hitting the same kids every day, | Aksi halde her gün aynı çocuklara denk gelirsin. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
It has to be a message. Right. | Bir mesaj olmalı. Evet. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Right, because like a community college, it's great, go to college. | Mesela yüksek okul, harika, yüksek okula gidin. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Right. They still do not want to do product, | Doğru. Ama hâlâ ürün reklamı yapmak istemiyorlar. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Would it be more lucrative if it was products? | Ürün olsa daha kazançlı mı olur? | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
If they could do their 69 cent whatever in a school bus... | 69 sent gibi büyük bir parayı okul otobüsüne verebilseydiler... | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
But then, you're gonna deal with the health issues, | Ama sonrasında sağlık meselesiyle uğraşman gerekir, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
And with the parents that are upset that you're advertising... | ve reklam aldığın için sinirlenen velilerle... | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Fast food. ... that Stuff 10 their kids | Abur cubur. ...çocukları otobüsteyken | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
when they're captive on a school bus. Yeah. | o tür şeyleri istemiyorlar. Evet. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Now, Tallahassee is cutting and cutting and cutting, | Tallahassee habire kesinti yapıp duruyor, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
but you need to implement this program, but we're not giving you any funding to do it, | ve bize ödenek vermeden, programları tamamlamamızı istiyor. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
This is a law firm, Yeah. | Bu bir hukuk firması. Evet. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Met Rx. Orthodontics | Met Rx. Ortodonti. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Orthodontist. Very applicable to high school kids, | Ortodonti. Liseliler için oldukça münasip. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
"Call us to place your business name here for advertising. " | "Reklâm vermek için bizi arayın." | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
That would be my number. | Bu benim numaram. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
That's pretty much it. We had some other ones up," | Aşağı yukarı böyle. Birkaç tane daha var. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
The banner contract is a year. | Reklâm anlaşmaları yıllık. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
I love that it's a high school where I can go get the home of the two for one tattoo, | "1 tane fiyatına 2 Dövme Evi"ne yakın bir lise olmasını sevdim. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
This is truly advertising. | Bu tamamen reklamcılık. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Someone looks at this and they go "Oh yeah, I saw these guys on the bus," | Birileri buna bakar ve "Bunları otobüste görmüştüm." derler. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
With all the banners that are around here and on the inside of the stadium, | Buradaki ve stadyum içindeki reklamlar yılda ne kadarlık bir gelir sağlıyor? | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Probably under five seven thousand dollars. | Muhtemelen 5 7 bin doların altındadır. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
I think I'm gonna have to come back and get a banner. | Sanırım tekrar gelip afiş alacağım. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
All right, yeah, a couple! On the fence line? | Tamam, birkaç tane al! Çit üzerinde mi? | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
That's a deal, we're gonna shake on that right now, | Anlaştık, bunun için el sıkışalım. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Au right. It's a deal, | Pekâlâ. Anlaştık. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Good. Who do I send the contract to? | Güzel. Sözleşmeyi kime yollayayım? | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Maybe this is as big as the wrap gets, | Belki afiş kadar büyüktür. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
That's still pretty big. Yeah. | Oldukça büyük. Evet. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Really, so that’s only 75 bucks a month? | Gerçekten aylık 75 dolar mı? | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Why do you think so many people are against advertising | Sence insanlar neden okul sınırlarında, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
in school districts and in high schools and juniors highs, elementary schools? | ilkokul, ortaokul ve liselerde reklam yapılmasına karşı çıkıyor? | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Well, because school is sacred. And school is meant for learning, | Çünkü okul kutsaldır. Ve okul öğrenmek için vardır. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
But when you're in a school and your budgets are being cut," | Ama okuldaysanız ve bütçeniz kesiliyorsa. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Right. How are you going to make ends meet | Doğru. Peki insanları göndermeden veya | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
without letting people go or cutting programs. | kesinti yapmadan bir sonuca varmak için | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
You gotta be creative. Yeah. | yaratıcı olmak zorundasınız. Evet. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Right there, Yeah, right there, | Bunun gibi. Evet. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
As low as $75 a month, | Ayda 75$, bedava gibi. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
I think it's a really great way to advertise, I love it, | Bence reklam yapmak için harika bir yol. Sevdim. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Great. Done, | Evet. Anlaştık. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Look at that, you're two for two. We're doing great, We're doing great, | Şuna bak, ikide iki. İyi gidiyoruz, iyi gidiyoruz. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
We're on a roll now. | Kaptırdık gidiyoruz. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Now if I can just convince them to name our building. | Binamızı isimlendirmek için onları ikna edebilirsem, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Oh, the building would be the best thing ever. | Bu en güzeli olur. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
We're gonna work on that next. We're really gonna work on that, | Bundan sonra onun üzerinde çalışalım. Kesinlikle bunun üzerinde çalışacağız. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
So I'm David Laks and I work with Morgan's team | Ben David Laks, Morgan'ın takımında çalışıyorum. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
and my role here is to help facilitate interaction | Benim işim, sponsorlar ve "Satılmış En Büyük Film"in tanıtımına | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
and all the people involved in helping to promote The Greatest Movie Ever Sold. | yardımcı olan kişiler arasıdaki etkileşimi kolaylaştırmak. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
This is what we're doing. | Yaptığımız şey bu. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
This whole thing's a bit layered, | Tüm olay biraz katmanlı, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
because we're selling The Greatest Movie Ever Sold | çünkü "Satılmış En Büyük Film"i satıyoruz, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
but The Greatest Movie Ever Sold will be selling all your products. | ama "Satılmış En Büyük Film" de sizin ürünlerinizi satacak. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
What's good for you is good for the movie, good for Morgan, good for us, | Sizin için iyi olan film için de, Morgan için de, bizim için de iyidir. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
it's all great, | Her şey harika. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Okay, so we set ourselves some objectives, | Kendimize bazı hedefler belirledik. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
They shouldn't be too contentious. They begin fairly robustly, I think. | Çok çekişmeli olmamalı. Oldukça güçlü başladığını düşünüyorum. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Build buzz, for the purpose of selling tickets, | Biletlerin satılması için dedikodu yay. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
The audience is no longer an audience. | İzleyiciler artık izleyici değil. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
It's a partner in whatever communication you choose to create. | Yaratmak istediğiniz iletişimin bir ortağı. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
The First two weeks in a movie are crucial. | Bir film için ilk iki hafta çok önemlidir. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
There's a lot of reasons for this. | Bunun için birçok neden var. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
There's just more movies, there's more content | Artık daha fazla film, daha fazla içerik var. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
there's more things in the world now, | Artık dünyada daha fazla şey var. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
so the cultural decay rate of ideas is much, much faster. | Bu yüzden fikirlerin kültürel azalma oranı çok daha hızlı. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
So one of the lines we discussed | Morgan ve takım ile ilk tanıştığımızda | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
the very Erst time we met with Morgan and the team was "Don't sell out, sell up!" | üzerinde durduğumuz satırlardan birisi de "Satılma, sat" idi. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
I kind of like that. Sounds good, not sure what it meant, but I liked ii. | Hoşuma gitti. Kulağa hoş geliyor. Ne anlama geldiğini bilmiyorum, ama sevdim. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
We wanted to extend that kind of meta narrative | Bu tür üst anlatıları izleyicilere sunarak, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
down to the audience themselves and make them involved | onların da pazarlamanın inşasında yer almalarını sağlamak istiyoruz. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
There's a hope that when you sit down in a theater to watch the movie, | Bir filmi izlemek için sinemada koltuğa oturduğunuzda, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
you will see and understand the flip side of everything we did | sizi oraya getirmek için yaptığımız şeylerin diğer yüzünü görüp anlayacağınızı umut ediyoruz, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Hopefully making the whole experience kind of, pleasingly circular. | Umarım dolaylı da olsa memnuniyet verici bir deneyim olur. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Well, we wanted to either name a building | Ya binaya isim vermek istiyoruz | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |