Search
English Turkish Sentence Translations Page 164126
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Is it new? They've been out a few years. | Yeni bir ürün mü? Birkaç yıldır piyasa var. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
I've had a pair of these before, | Daha önce de bunlardan bende vardı. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
and so we called them because actually, I'm a fan. | Sevdiğim için aradım onları. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, how's the arch support? it's great. | Taban desteği nasıl? Harika. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
And the water? The waters good, | Su geçiriyor mu? | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
So where are they sold? They're sold in outdoor stores and," | Nerede satılıyor? Mağazalarda satılıyor. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Catalogs? And catalogs, | Katolog var mı? | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Merrell. com, at their website. | Katalog için Merrell.com, internet sitesi. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
I'll have to look at that, Yeah, | Bir bakayım. Tabi. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. This is a good shoe. Yeah. | İyi bir ayakkabı. Evet. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Tell you one thing I'm glad of, | Memnun olduğum bir şey anlatayım. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
is that I'm not driving some piece of shit Volkswagen right now. | Şu anda boktan bir Volkswagen sürmüyorum. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Like, this car runs so good. | Araba harika gidiyor. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
It is, like, the greatest machine you could have on the road. | Yolda sahip olabileceğiniz en harika araç. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Gets the best gas mileage. It looks amazing, | Çok az yakıyor. Harika görünüyor. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
How good do these cars look? They look incredible. | Bu arabalar nasıl görünüyor? Harika görünüyorlar. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Everybody seems to have a differing opinion, | Herkes farklı bir şey söylüyor. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Can you still have credibility once a brand gets involved? | İşe bir marka dahil olduğunda hâlâ güvenilir olabilir misin? | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
I would argue it depends on what kind of show it is. | Nasıl bir gösteri olduğuna göre değişir. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
If it's like a GRAMMY... An Emmy Award winning drama, | Eğer Grammy veya Emmy ödüllü drama ise | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
like, I don't know, ER... Law & Order | Mesela, ER... Law & Order | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Law & Order: I would say that's a little more foreign, | Law & Order. Bunlar biraz daha yabancı. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
If it's more of a breezy show, or a reality show... | Eğer neşeli bir programsa veya bir reality show ise... | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Reality and sports, all bets are off already. | Reality ve spor ise iş değişir. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
What is the most egregious product placement you've ever seen? | Gördüğün en berbat ürün yerleştirme hangisi? | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
In the last two years, we're seeing people say things in dialog | Son iki yıldır, oyuncuların ayarlanmış konuşmalar yaptığını görüyoruz. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
"I couldn't have been here without Dr. Pepper!" | "Dr. Pepper olmasaydı burada olmazdım!" | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Maybe if you stopped drinking so much Dr. Pepper. | Belki de bu kadar Dr. Pepper içmemelisin. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
We're on a road trip. | Yol gezisindeyiz. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Drinking Dr. Pepper is practically a requirement, | Dr. Pepper içmek olmazsa olmazdır. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
"I love that Subway $5 Footlong!" | "5$'a Subway Footlong'u seviyorum." | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
What can I do for you, son? | Senin için ne yapabilirim, evlat? | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
I got an extra Chicken Teriyaki Footlong. | Fazladan Tavuk Teriyaki Footlong var. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
I thought someone would be interested in. | Birileri ilgilenir diye düşündüm. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
I think that's really... That's fantastic. | Bence bu acayip... Müthiş. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Holy mother, whats going on there? | Aman Yarabbi, o neydi öyle? | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
No one says that, no one acts that way... Nobody acts that way. | Kimse bunu söylemez, böyle oynanmaz. Kimse böyle davranmaz. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
No one acts that way. It's always unnatural and it's forced | Hiç kimse böyle davranmaz. Hiç doğal değil ve çok zorlama. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
it's so forced that you go, "I'm not watching a show, | O kadar zorlanmış ki, "Program izlemiyorum, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
"I'm watching a commercial. " And that ruins the whole experience, | reklam izliyorum" diyebiliyorsunuz. Bu da her şeyi mahvediyor. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Brian Steinberg may hate it when product placement is too obvious, | Brian Steinberg ürün yerleştirmenin çok bâriz olmasından nefret edebilir. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
but since Pm contractually obligated, | Sözleşmeye bağlı olarak | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
to do an interview in JetBlue's new state of the art Terminal 5, | JetBlue'nin yeni yapılan 5. Terminalinde röportaj yapmakla yükümlü olduğumdan, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
I thought this would be a great place | asıl problemin insanların reklam yapıldıklarını bilmemesi olduğunu düşünen birisiyle | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Robert Weissman is the president | Kamu Vatandaşı adlı tüketici hakları kuruluşunun başkanı olan Robert Weissman, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
and he’s championing a radical way | gösteri dünyasından reklamı ayırmak için radikal bir yolu savunuyor. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
With product placement, what do you think Should be done? | Ürün yerleştirme ile ilgili ne yapılması gerektiğini düşünüyorsun? | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
In Elms and television... | Film ve televizyonlarda... | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
The most important thing, especially for television, | Özellikle televizyon için en önemli şey, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
is to have simultaneous labeling | insanların reklama denk geldikleri an yapmaları gereken eş zamanlı etiketlemedir. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
It could be a scroll at the bottom, a little pop up, whatever. | Dipte kayan yazı veya açılır pencere falan olabilir. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
At the moment that people are being advertised to | İnsanlara reklam yapıldığı anda | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
they should know they're being advertised to, | reklam yapıldığını bilmeleri gerekir. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
The advertisers in the television industry say, “The horror! That'd be terrible. " | Televizyon endüstrisindeki reklamcılar, "Bu korkunç! Olmaz böyle şey." diyorlar. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Because it would create clutter on the screen. | Çünkü bu ekranda karışıklık yaratacaktır. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Right. But anyone who's watched television | Doğru. 3 5 saniye televizyon izleyen herkes | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
There's the logo for the network, there's pop up advertisements, | Kanalın logosu var, birden çıkan reklamlar, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
there's emergency things going across", Yeah, | son dakika haberleri, Evet. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
...different programs, there's two streams going across, | ...farklı programlar, karşılıklı giden akışlar, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
and other stuff on the side, | kenarda başka bir şey, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
so there's already tons of clutter. | yani zaten tonlarca şey var. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
If they can do clutter for advertisement, they can do a little additional piece | Reklamlar için kalabalık yapabiliyorlarsa, birkaç ek parça da | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
to tell people that even in the core program, they're being exposed to an advertisement. | insanlara ana programlarda bile reklama maruz kaldıklarını belirtmek için kullanabilirler. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Robert Weissman loooves JetBlue! Happy Jetting! | Robert Weissman JetBlue'yi seviyooor! Mutlu Uçuşlar! | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Wow, gosh, Morgan, | Vay canına, Morgan. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Pretty clever. Thanks for Hying me here for that, | Zekice. Beni de alet ettiğin için çok sağol. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
I guess you have more power than I thought, | Sanırım düşündüğümden daha güçlüsün. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
While Robert may be leading the charge to get rid of product placement | Robert, ürün yerleştirmelere karşı suçlamalarda başı çekerken | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
another guy practically invented it. | diğer taraftan başka birisi türedi. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
In Hollywood, if you need a can you call Norm. | Hollywood'da, arabaya ihtiyacınız varsa Norm'u ararsınız. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
If you need a been you ca! Norm. | Bira istiyorsanız, Norm'u ararsınız. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
In fact, if you need just about anything, you ca! one man, | Aslında, neye ihtiyacınız varsa bir kişiyi ararsınız. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Norm Marshall. | Norm Marshall. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
If anyone can tell me how much influence | Markaların filmime ne kadar etki edeceğini söyleyecek birisi varsa, bu oydu. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Years ago, we represented Alka Seltzer, | Yıllar önce, Alka Seltzer'in temsilcisiydik. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
"Hey, the director just called a shot | "Hey, yönetmenimiz bir komedi karakteri istiyor, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
"And he wants the character to chew an Alka Seltzer tablet | ve karakterin Alka Seltzer tableti çiğnemesini, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
"and then foam at the mouth. " | ve sonra ağzının köpürmesini istiyor." | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
We immediately jumped in the middle of it and had a direct call to the director | Hemen olaya müdahil olduk ve direk yönetmeni aradık. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
who immediately started giving me some push back and I, you know... | O da hemen karşı savunmaya geçti. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
We couldn't resolve it, | Olayı çözemedik. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
so I called the transportation coordinator and said "Billy, bring all the cars back. " | Ben de ulaşım kordinatörünü arayıp "Billy, bütün araçları geri getir." dedim. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
So Billy went to the producer and said, "How'd you piss off Norm Marshall?" | Billy de yapımcıyı arayıp "Norm Marshall'ı nasıl kızdırırsınız?" dedi. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
"Well, I just was talking to him about this Alka Seltzer thing" | "Ben sadece Alka Seltzer ile ilgili konuşuyordum." | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
"Well, he wants all his cars back. " | "Bütün arabaları geri istiyor." | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
And then he calls back and says, "We've changed the Alka Seltzer scene," | O da geri arayıp: "Alka Seltzer sahnesini değiştirdik" dedi. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
So those are the kinds of things that you can't do from Madison Avenue, | İşte bu tür şeyleri Madison Bulvarında yapamazsın, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
or whatever, and that's how fluid the industry is, it changes very... | ve endüstri bu kadar istikrarsız, her şey değişiyor... | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
On a moment. Yeah. | Bir anda. Evet. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Who has more power and influence in Hollywood, writers or brands? | Hollywood'da kim daha çok güç ve etkiye sahip, yazarlar mı yoksa markalar mı? | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
The individual writer on the individual show, if that show is successful, | Bireysel gösterideki bireysel yazar eğer gösteri başarılı ise, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
has more power than the individual brand, | markadan daha fazla güce sahiptir. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
but overall there is going to be a moment, and I don't think it's very far off, | Ama öyle bir zaman gelecekki, ve o kadar uzakta olduğunu sanmıyorum, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
where the larger brands, meaning the larger advertisers, | büyük markalar, yani büyük reklamcılar, | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
can dictate to the network the conditions under which they're prepared to advertise, | televizyonlara reklam vermek istedikleri koşulları zorla kabul ettirebilecek. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Absolutely, Yeah. | Kesinlikle. Öyle mi? | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Doesn't always happen, but," Right. | Her zaman olmaz ama. Evet. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Thank you for calling Straight Arrow Products. | Straight Arrow ürünlerini aradığınız için teşekkürler. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
I've gotta try to keep a straight face, | Düzgün durmaya çalışacağım. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |
Hello, Hey | Alo. Hey. | The Greatest Movie Ever Sold-1 | 2011 | ![]() |