• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164109

English Turkish Film Name Film Year Details
We sure showed them Yankees. Right in broad daylight. O Yankilere günlerini gösterdik. Hem de gün ortasında. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
You see the looks on their faces when they heard the name Jesse James? Jesse James ismini duyduklarında yüz ifadelerini görecektiniz. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Men fainted dead away when they heard "Jesse James." "Jesse James" diyince az daha bayılıyorlardı. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
We lost Clell Miller and Chadwell, Mr. James. Clell Miller ve Chadwell'i kaybettik, Bay James. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
We got more than that out of them, hoss. Dahası da var, birader. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Besides, you got to expect to lose a few, you go on a guerrilla raid. Ayrıca gerilla baskını yaparken bir kaç kaybı göze almalısın. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
The purpose is to show them Yankees the war's still going on. Asıl amaç o Yankilere savaşın devam ettiğini göstermek. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
This raid will be talked about forever and ever. Bu soygun sonsuza kadar konuşulacak. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
By them or us? Onlar mı konuşacak, biz mi? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Time to be moving. Gitme zamanı. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
This lady here's got some horses and a wagon. Bu teyzenin bir kaç atı ve arabası var. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Ought to get us over the state line. Eyalet sınırına kadar götürür. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Bob can't go, Jesse. Bob gelemez, Jesse. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Bob can't go, then we gotta leave him behind. Bob gelemezse, onu arkada bırakırız. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Mother here will take care of him. This here's the safest place for him. Annemiz ona bakar. Onun için en güvenli yer burası. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Safe for him, safe for us. Onun için de, bizim için de. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Cole, buddy, we run out on Chadwell back there in the bank, Cole, dostum. Chadwell'i bankada bıraktık. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
and we run out on Clell Miller back there, too. Clell Miller'ı da bıraktık. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Now, Bob's your brother. My brother, Frank, he'd understand. Bob senin kardeşin. Kardeşim Frank, anlardı. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Sometimes one's gotta be left behind so the rest can move right along. Bazen grubun gidebilmesi için birini geride bırakmak gerekir. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Let the dead bury the dead. Ölenle ölünmez. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Why, Jesse's just saying what the Lord said, Cole. Jesse sadece Tanrı'nın söylediğini söylüyor, Cole. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Bob ain't dead, Jesse ain't the Lord and we ain't going. Bob ölmedi, Jesse Tanrı değil ve biz de gitmiyoruz. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I been studying this here map. Şu haritayı inceliyordum da. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
According to the map, we're in a place called Hanska Slough, Haritaya göre, Hanska Bataklığı diye bir yerdeyiz. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
right near Winona and Saint Peter Railroad. Hemen Winona ve Saint Peter demiryolunun yanı. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Hole up until Bob feels better, Bob iyileşene kadar bekleyelim, The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
put him on a train, and go on home. sonra da onu trene koyup eve gidelim. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
ALLEN: They must have got away. I say we head for home. ALLEN: Kaçmış olmalılar. Bence eve dönelim. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
MAN: Just a little longer. Just got to look a little longer. ADAM: Azıcık daha. Azıcık daha bakmalıyız. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Just ain't got things I need, Cole. İhtiyacım olan şeyler yok, Cole. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Fever root, rattle snake root. Şifalı bitkiler yok. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I'm gonna get a doctor. Bn doktor çağırayım. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
He lives quite a ways, Çok uzakta yaşıyor, The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
but he come to my Harvey when we was in need, and tended to him. ama ihtiyacımız varken geldi ve Harvey'imi muayene etti. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
He's a good man. I know we can trust him. İyi bir adamdı. Ona güvenebiliriz. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
You watch the children. Siz çocuklara bakın. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
She's going for a doctor. Doktor çağırmaya gidiyor. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Well, it's about time. yani, zamanı gelmişti. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Bob needs something more than that heathen medicine man. Bob 'un o şarlatan kafirden daha fazlasına ihtiyacı var. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Why don't you boys come in and sit? Niye içerde oturmuyorsunuz? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
We're sitting just fine right here. Burada iyiyiz. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
You get some sleep. We'll keep an eye out. Siz uyuyun. Biz nöbet tutarız. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
You know, Frank, it ain't right for a lady to drive around these roads alone. Bak, Frank, bir kadının bu yerlerde yalnız olması doğru değil. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Specially with all these scoundrels and night coming on and all. Özellikle şu saatlerde ve etrafta onca it köpek varken. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
The boys can watch out for themselves. Çocuklar kendinlerine bakabilir. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
We gotta look out for little Mother, here. Biz annemize bakmalıyız. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
You know, I sure wish we'd got those boys. Keşke şu adamları yakalasaydık. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Yeah. Tell you what, though, Evet. Ama bak en azından, The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
sure gonna have some stories to tell this winter. bu kışı için anlatacak hikayemiz oldu. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Say, what's that? O da nesi? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Just a doll. Oyuncak sadece. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Just a doll. Sadece oyuncak. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Sounded like the winter's wind to me. Bana kış rüzgarı gibi geldi. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}WOMAN.: Child's cry across the slough. {Y:i}KADIN: Bataklıkta çocukların gözyaşları. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(GUN FIRES) (SİLAH SESLERİ) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(GROANING) (İNLEME SESLERİ) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Better cover up them bloodstains. Kan lekelerini kapasana. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
You know, Frank, we gotta get ourselves a new gang when we get home. Frank, eve gittiğimizde kendimize yeni bir çete bulmamız lazım. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
We can get Jim Cummins, Jim Cummins'i alırız, The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
some of them boys over at Fred Meffert's Saloon over there in Liberty. Liberty'deki Fred Meffert'in barındaki adamları da. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
And what's that good looking young kid's name? Bob Ford? Şu yakışıklı genç çocuğun adı neydi? Bob Ford mu? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Yeah. Bob Ford. Aynen. Bob Ford. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
We can get him. Alabiliriz onu. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Yeah. I think he'd fit in just right. Evet. Bence de tam uyar. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Now we're going to get Cole Younger and Jesse James. Şimdi de Cole Younger ve Jesse James'i yakalayacağız. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Remember, men, my reputation is at stake. Now, get out there. Unutmayın beyler. Saygınlığım tehlikede. Şimdi gidin. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
MAN: Henry Wheeler. ADAM: Henry Wheeler. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
WOMAN: "Ja," you saved our money, Wilcox. You saved it. KADIN: "Ja," paramızı kurtardın, Wilcox. Paramızı kurtardın. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
MAN: We showed you, didn't we? ADAM: Gününüzü gösterdik size. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
MAN 2: Rotten scum! 2. ADAM: Adi pislikler! The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
This sure will teach you to come to Northfield! Northfield'e saldırmamayı öğretir bu size! The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(PEOPLE HECKLING) (İNSANLAR ŞARKILAR SÖYLÜYOR) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Jesse's gone to get help, ain't he, Charley Pitts? Jesse yardım çağıracak, değil mi, Charley Pitts? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Look at that one. He's ugly. Şuna bakın. Baya çirkin. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
MAN: Thieves! Thieves! All of you, thieves. ADAM: Hırsızlar! Hırsızlar! Alayınız hırsızsınız. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Look at that man! Şu adama bakın. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}NARRATOR.: Northfield was the boys' last ride. {Y:i}ANLATICI: Northfield çocukların son yolculuğu oldu. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}Charley Pitts was dead. Jesse and Frank got away. {Y:i}Charley Pitts öldü. Jesse ve Frank kaçtılar. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}And six years later Jesse James was shot in the back {Y:i}Ve 6 yıl sonra Jesse James, The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}by a young man named Bob Ford. {Y:i}Bob Ford adından bir genç tarafından sırtından vuruldu. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}Cole Younger had been shot 11 more times at Northfield. {Y:i}Cole Younger Northfield'de 11 kere daha vuruldu. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}That made 26 times in all. {Y:i}Toplam 26 etti. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
WOMAN: He's getting up. KADIN: AYAĞI KALKIYOR. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(PEOPLE EXCLAIMING) (İNSANLAR ŞAŞIRIYOR) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
That's Cole Younger, leader of the gang. Bu Cole Younger, çetenin lideri. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
WOMAN: What is he doing? KADIN: Ne yapıyor? The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
I can't believe it. Look at that. İnanamıyorum. Şuna bakın. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
MAN: Go on, you can do it. ADAM: Devam et, yapabilirsin. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
MAN 2: His name is Cole Younger. 2. ADAM: Onun adı Cole Younger. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
Attaboy, Cole! He did it! Look at that! Aferin, Cole! Başardı! Şuna bakın! The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(PEOPLE CHEERING) (İNSANLAR SEVİNÇLE BAĞIRIYOR) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
(CALLIOPE PLAYING) (KALLİOPE ÇALIYOR) The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}NARRATOR.: The people of Minnesota cheered him {Y:i}ANLATICI: Minnesota insanları, ona The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}all the way to the gates of Stillwater Penitentiary, {Y:i} Stillwater Cezaevinin kapısına kadar sevinçle eşlik etti. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}where they locked him up for 25 years. {Y:i}Cole Younger orada 25 yıl yattı. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}And Cole Younger lived right on up to 1916. {Y:i}Ve, taa 1916'ya kadar yaşadı. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}He saw a whole new era come into being. {Y:i}Yeni bir dönemin varlığına şahit oldu. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
{Y:i}But at Northfield, his outlaw days had ended. {Y:i}Fakat Northfield'deki haydutluk günleri sona erdi. The Great Northfield Minnesota Raid-1 1972 info-icon
...you are about to witness the most spectacular feat... Gelmiş geçmiş en olağanüstü cesaret gösterisine tanıklık etmek üzeresiniz. The Great Race-1 1965 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164104
  • 164105
  • 164106
  • 164107
  • 164108
  • 164109
  • 164110
  • 164111
  • 164112
  • 164113
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact