• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163946

English Turkish Film Name Film Year Details
INTO THE FREEZER? INTO THE FREEZER. Buzluğa mı? Evet. The Good Heart-1 2009 info-icon
I'VE BEEN BURGLARIZED TO THE POINT OF EXHAUSTION. Bir keresinde donuma kadar soyulmuştum. The Good Heart-1 2009 info-icon
AND I AIN'T LOST A SINGLE DIME Ve paramı buzlukta saklamaya... The Good Heart-1 2009 info-icon
NOT SINCE I STARTED FREEZING MY MONEY. ...başladığımdan beri tek kuruşum kaybolmadı. The Good Heart-1 2009 info-icon
THIS IS ENRIQUE. Bu Enrique. The Good Heart-1 2009 info-icon
HE'S MY BEST FRIEND. En iyi dostum. The Good Heart-1 2009 info-icon
IN FACT, MY ONLY FRIEND. Gerçek şu ki, tek dostum. The Good Heart-1 2009 info-icon
HE LIVES IN MARTINIQUE WHERE HE GROWS Doğma büyüme Martinique'li. The Good Heart-1 2009 info-icon
AND HANDPICKS MY COFFEE BEANS. Ve bu kahve çekirdekleri de oradan geliyor. The Good Heart-1 2009 info-icon
WONDERFUL PERSON. Harika birisidir. The Good Heart-1 2009 info-icon
AND THIS IS HIS MOTHER, JOSEPHINE. Bu onun annesi, Josephine. The Good Heart-1 2009 info-icon
IF I WASN'T IN SUCH BAD SHAPE, Eğer bu kadar tipsiz olmasaydım... The Good Heart-1 2009 info-icon
I'D GO STRAIGHT TO MARTINIQUE AND MARRY HER. ...Martinique'ye gidip onunla evlenirdim. The Good Heart-1 2009 info-icon
WHO'S THE LITTLE GIRL? Şu küçük kız kim? The Good Heart-1 2009 info-icon
THAT IS ENRIQUE'S BEAUTIFUL NINE YEAR OLD DAUGHTER, FELICIA. Bu Enrique'nın 9 yaşındaki güzel kızı, Felicia. The Good Heart-1 2009 info-icon
I WANT YOU TO MARRY HER. Onunla evlenmeni istiyorum. The Good Heart-1 2009 info-icon
WHEN SHE'S A LITTLE BIT OLDER. Tabi, biraz daha büyüyünce. The Good Heart-1 2009 info-icon
FOR OVER 15 YEARS HE'S DROPPED BY 15 yıldır, her Allah'ın günü... The Good Heart-1 2009 info-icon
EVERY SINGLE DAY FOR ONE CUP OF ESPRESSO. ...buraya gelir ve bir fincan espresso içer. The Good Heart-1 2009 info-icon
HE NEVER SAYS GOOD MORNING, NEVER SAYS WHAT HE WANTS. Asla günaydın demez. Ya da ne istediğini söylemez. The Good Heart-1 2009 info-icon
NOBODY EVEN KNOWS HIS NAME. Kimse adını bile bilmiyor. The Good Heart-1 2009 info-icon
BUT AS SOON AS HE ARRIVES, Ama buraya gelir gelmez... The Good Heart-1 2009 info-icon
HE EXPECTS YOU TO BRING THAT ESPRESSO. ...hemen espresso'sunu getirmeni ister. The Good Heart-1 2009 info-icon
HE'LL DRINK IT IN THREE SIPS Sessiz bir şekilde The Good Heart-1 2009 info-icon
IN TOTAL SILENCE. espresso'sunu yudumlar. The Good Heart-1 2009 info-icon
AND HE ALWAYS LEAVES THE SAME TIP. Ve hep aynı şekilde buradan ayrılır. The Good Heart-1 2009 info-icon
SOOTY, THIS ISN'T YOUR USUAL Kurum Adam, üzerindeki... The Good Heart-1 2009 info-icon
CHIMNEY SWEEPING UNIFORM, IS IT? ...baca temizlerken giydiğin kıyafet değil, değil mi? The Good Heart-1 2009 info-icon
NAH, 'CAUSE SOOTY IS NOT A CHIMNEY SWEEPER. Hayır, 'Kurum Adam' bir baca temizleyicisi değil, The Good Heart-1 2009 info-icon
SOOTY IS A "CHIMNIST." ...Baca İlahı'dır. The Good Heart-1 2009 info-icon
AND I AM LOOKING PARTICULARLY DELICIOUS TODAY Bugün farklı işlerle meşguldüm... The Good Heart-1 2009 info-icon
BECAUSE I WAS OFFICIATING AT A WEDDING. ...çünkü bir düğünde görevliydim. The Good Heart-1 2009 info-icon
NOW DID YOU KNOW THAT IT IS LUCKY FOR A BRIDE Bir geline, Baca İlahı tarafından öpülmenin... The Good Heart-1 2009 info-icon
TO BE KISSED ON BOTH CHEEKS BY A CHIMNIST? ...şans getirdiğini biliyor muydunuz? The Good Heart-1 2009 info-icon
YEAH.SO WHAT LUCK DOES THE TRASHMAN BRING? Peki ya, bir çöpçü nasıl şans getiriyor? The Good Heart-1 2009 info-icon
I AM A SANITATION ENGINEER Ben temizlik mühendisiyim. The Good Heart-1 2009 info-icon
WHO ONE DAY WILL BE THE FIRST GARBAGE MAN TO GO OUT INTO SPACE. Hem de uzaya ilk gidecek olan temizlik mühendisi. The Good Heart-1 2009 info-icon
WE GOT TO GET RID OF SOME OF THIS TRASH THAT'S AROUND HERE. Bu yüzden etraftaki çöpleri temizliyoruz. The Good Heart-1 2009 info-icon
THAT'S RIGHT, YOU'RE GONNA BE A "TRASHTRONAUT." Evet haklısın, bir gün Çöpçü Astronot olacaksın. The Good Heart-1 2009 info-icon
EXACTLY. SO WHAT? Evet. Nasıl yani? The Good Heart-1 2009 info-icon
YOU STUFF YOURSELF INSIDE THE RUBBISH BIN Çöp bidonunun içini çöplerle dolduracak... The Good Heart-1 2009 info-icon
AND, SHHH, SHOOT UP INTO THE STRATOSPHERE? IT'LL HAPPEN. ...ve onu uzaya mı göndereceksin? Kesinlikle. The Good Heart-1 2009 info-icon
YEAH, I READ ABOUT IT. IT'S GONNA HAPPEN ANY DAY NOW. Evet, bununla ilgili bir şey okumuştum. Bu günlerde gerçekten böyle bir şey olabilir. The Good Heart-1 2009 info-icon
THERE'S A LOT OF RUBBISH IN THE FLOWER BUSINESS, ISN'T THERE, RODDIE? Çiçek işinde gerçekten epey çöp var, değil mi, Roddie? The Good Heart-1 2009 info-icon
I HATE FLOWERS. I DON'T WANNA TALK ABOUT FLOWERS. Çiçeklerden ve onlar hakkında konuşmaktan nefret ederim. The Good Heart-1 2009 info-icon
TOUCHY TOUCHY. WHY? Amma da dokunaklı ha. Niye? The Good Heart-1 2009 info-icon
MOMMY'S MOMMY'S UPSETTING YOU? Annecik seni üzüyor mu yoksa? The Good Heart-1 2009 info-icon
SAY HI TO MOMMY FOR ME, WILL YOU? Anneciğe benden selam söyle, olur mu? The Good Heart-1 2009 info-icon
I FORGET. WHAT ARE YOU UP TO NOW? Acaba sen nesin? The Good Heart-1 2009 info-icon
THERE'S, LIKE, A TECHNICAL TERM FOR IT. Senin için teknik bir terim kullanılıyor. The Good Heart-1 2009 info-icon
IT'S, UM... IT'S WHORE. Şey gibi... Fahişe gibi. The Good Heart-1 2009 info-icon
OOH! OOH! Ooh! Ooh! The Good Heart-1 2009 info-icon
I AM NOT A FUCKING WHORE. Ben fahişe falan değilim. The Good Heart-1 2009 info-icon
I'M A STIMULATOR. Sadece tahrik ediyorum. The Good Heart-1 2009 info-icon
TIME TO WAKE UP. Uyan bakalım. The Good Heart-1 2009 info-icon
JACQUES, PLEASE. TODAY'S A BIG DAY. Jacques, lütfen. Bugün büyük gün. The Good Heart-1 2009 info-icon
TODAY'S THE DAY I'M GONNA TEACH YOU HOW TO MAKE COFFEE. Bugün sana nasıl kahve yapılacağını öğreteceğim. The Good Heart-1 2009 info-icon
MAKE COFFEE? YEAH. Kahve yapmasını mı? Evet. The Good Heart-1 2009 info-icon
I DON'T MEAN TO BRAG ABOUT MY PERSON, Böbürlenmek gibi olmasın ama... The Good Heart-1 2009 info-icon
BUT I THINK THAT MAKING COFFEE IS ONE OF THE VERY FEW SKILLS ...kahve yapmakta yeterince ustalaştığımı... The Good Heart-1 2009 info-icon
THAT I ALREADY MASTERED. ...düşünüyorum. The Good Heart-1 2009 info-icon
YOUR RESPONSIBILITY AND DUTY IS TO TRANSFER Senin asıl görevin... The Good Heart-1 2009 info-icon
THE FULL RANGE OF FLAVOR AND AROMA ...kahvenin tam tadını ve tam aromasını... The Good Heart-1 2009 info-icon
OF ENRIQUE'S BEANS TO THE CUP. ...tastamam buldurabilmek. The Good Heart-1 2009 info-icon
ANYTHING LESS WILL BE A DISGRACE Eğer beceremezsen... The Good Heart-1 2009 info-icon
TO THE CUSTOMERS, MY BAR, AND ENRIQUE. ...barın itibarını yerle bir edersin. The Good Heart-1 2009 info-icon
IN ORDER TO SUCCEED, Başarılı olabilmek için, The Good Heart-1 2009 info-icon
YOU MUST MASTER A FEW TECHNICAL SKILLS. ...birkaç teknik ayrıntıyı öğrenmen gerekli. The Good Heart-1 2009 info-icon
THE FIRST INSTRUMENT IS THE GRINDER. İlk aletimiz: öğütücü. The Good Heart-1 2009 info-icon
NOW COFFEE CAN BE GROUND IN MANY WAYS, Kahve bir çok şekilde öğütülebilinir, The Good Heart-1 2009 info-icon
BUT YOU HAVE TO CHOOSE THE RIGHT WAY ...ancak bunu en doğru şekilde yapman gerekli. The Good Heart-1 2009 info-icon
NEITHER TOO FINE NOR TOO GRAINY. İyi öğütülmezse güzel olmaz. The Good Heart-1 2009 info-icon
WHEN THE WATER IS A LITTLE OVER 90� Su sıcaklığı 90 derece... The Good Heart-1 2009 info-icon
AND ALMOST BOILING, IT IS FORCED THROUGH THE COFFEE ...ve atmosfer basıncının ise... The Good Heart-1 2009 info-icon
AT A PRESSURE OF NINE ATMOSPHERES. ...9 bar olması gerekli. The Good Heart-1 2009 info-icon
AND THIS SHOULD TAKE EXACTLY 24 SECONDS. Ve bu işlem tam 24 saniye boyunca devam etmeli. The Good Heart-1 2009 info-icon
IF IT TAKES MORE THAN 24 SECONDS, THE COFFEE IS TOO FINE. 24 saniyeden fazla sürerse, kahve gayet güzel olur. The Good Heart-1 2009 info-icon
IF IT TAKES LESS THAN 24 SECONDS, THE COFFEE IS TOO GRAINY. Ancak 24 saniyeden az sürerse, kahve iyi olmaz. The Good Heart-1 2009 info-icon
YOU CAN PRACTICE USING THIS STOPWATCH. Kronometreyle pratik yapabilirsin. The Good Heart-1 2009 info-icon
BUT IN TIME YOU WILL COME TO LEARN BY HEART Ancak vakti geldiğinde bu büyülü 24 saniyeyi... The Good Heart-1 2009 info-icon
THE DURATION OF THE MAGIC 24 SECONDS. ...kronometre kullanmadan ayırt edebileceksin. The Good Heart-1 2009 info-icon
WHY DON'T YOU EVEN TASTE THEM? Neden tadına bile bakmıyorsun? The Good Heart-1 2009 info-icon
IT WOULD BE AN OFFENSE TO MY TASTE BUDS. Dilim artık tat almaz oldu. The Good Heart-1 2009 info-icon
YOU JUST DON'T EXPOSE THEM TO SOMETHING LIKE THAT. Sadece daha iyi kahve yapmaya çalış. The Good Heart-1 2009 info-icon
WELL, I CAN'T SEE WHAT'S WRONG WITH IT. Neyi yanlış yaptığımı anlayamıyorum bir türlü. The Good Heart-1 2009 info-icon
IT'S BLACK, IT'S HOT IT'S DISGUSTING. Rengi koyu ve sıcak... Sadece berbat. The Good Heart-1 2009 info-icon
THIS IS BUTRAGUE�O... Bu, Butragueño. The Good Heart-1 2009 info-icon
...THE FAMOUS BULL. ...meşhur bir boğadır. The Good Heart-1 2009 info-icon
BUENOS DIAS, BUTRAGUE�O, YOU CRAZY CATHOLIC FUCK. İyi günler, Butragueño. Seni dindar pislik. The Good Heart-1 2009 info-icon
LUCKY BASTARD Şanslı hergele... The Good Heart-1 2009 info-icon
FUCKING THOSE BEAUTIFUL COWS ALL DAY LONG. ...tüm gün güzel inekleri beceriyor sadece. The Good Heart-1 2009 info-icon
WHY THE FUCK DID YOU BUY A DUCK? Neden ördek satın aldın ki? The Good Heart-1 2009 info-icon
IT'S OUR CHRISTMAS DINNER, LUCAS. Yılbaşı yemeğimiz için, Lucas. The Good Heart-1 2009 info-icon
WE'RE GOING TO FEED IT WITH ORANGES AND GINGER Onu portakalla, zencefille... The Good Heart-1 2009 info-icon
AND FRESH ESTRAGON AND COGNAC. ...tarhunla ve konyakla besleyeceğiz. The Good Heart-1 2009 info-icon
WE'RE GONNA MARINATE IT FROM THE INSIDE OUT. Böylelikle içini güzelce marine etmiş olacağız. The Good Heart-1 2009 info-icon
WE CAN'T KILL A FELLOW DUCK. YES, WE CAN, LUCAS. Yoldaşımız olan bir ördeği öldüremeyiz. Elbette, öldürebiliriz. The Good Heart-1 2009 info-icon
MY MOUTH'S WATERING JUST THINKING ABOUT IT. Düşünmesi bile ağzımı sulandırıyor. The Good Heart-1 2009 info-icon
WHAT THE FUCK'S GOING ON HERE? Ne haltlar dönüyor? The Good Heart-1 2009 info-icon
OKAY, YOU LET ME KNOW HOW THIS ONE IS. Tamam, bakalım hoşunuza gidecek mi!? The Good Heart-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163941
  • 163942
  • 163943
  • 163944
  • 163945
  • 163946
  • 163947
  • 163948
  • 163949
  • 163950
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact