• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163916

English Turkish Film Name Film Year Details
You would see the biggest gift would be from me Benden geldiğini göreceksin en büyük hediyenin. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
And the card attached would say Ve şöyle yazacak içindeki kartta: The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
"Thank you for being a friend" Teşekkür ederim arkadaşım olduğun için. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Ma, what smells so great? Anne, bu harika koku da nedir böyle? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Nothing. Just a little spaghetti sauce I threw together. Hiçbir şey. Sadece spagettiyle birlikte pişirdiğim bir sos. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Oh, come on. This is your special 14 hour sauce. Yapma. Bu senin 14 saatlik özel sosun. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
What's the occasion? Nothing. Neler oluyor? Hiçbir şey. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
that daughter of his. You know, the one who looks like Tony Bennett? Hatırlıyor musun, hani Tonny Bennett'a benziyordu? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Now tell me what's going on. Mmm. Şimdi neler olduğunu söyle bana. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
I told you, nothing. Söyledim sana, hiçbir şey yok. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Oh, Sophia, that smells heavenly! Is it Chef Boyardee? Sophia, harika kokuyor. Spagettinin markası Şef Boyardee mi? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Stick it in my heart, Rose. It'll hurt less. Kalbime bıçak saplasaydın, Rose. Daha az acıtırdı. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Oh, girls! I cannot believe how extravagant I've been! Kızlar! Bu kadar müsrif davrandığıma inanamıyorum! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
It cost too much money, but when I saw it in the window, I had to have it. Çok paraya mal oldu, ama vitrinde görünce almak istedim. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
What? Look at this. Neyi? Şuna bir bakın. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
What do you think about that? Ne düşünüyorsunuz? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
It's hard to tell, Blanche. We'd need to see both earrings on. Söylemesi zor, Blanche. Küpelerinin ikisini de kulağında görmemiz gerek. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
You silly. Saçmalama. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
I bought it to help Rose and me win the bowling tournament this year. Rose ve benim bu seneki bowling turnuvasını kazanmamıza yardım etmesi için aldım bunu. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
You think you have a shot at the trophy? Kupayı almayı mı düşünüyorsun? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
I thought the Nielsen twins were unbeatable. Nielsen ikizlerinin rakipsiz olduğunu sanıyordum. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
I don't really care whether we win or not. I just like to have fun. Kazanıp kazanmamamız umurumda değil. Ben sadece eğlenmeye bakıyorum. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
And we sure had a good time last year, didn't we, partner? Ve geçen sene oldukça iyi vakit geçirdik, öyle değil mi ortak? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
It was OK. Öyle oldu. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
You know, maybe I should get a partner and enter that tournament. Biliyor musunuz, belki ben de bir ortak bulup bu turnuvaya katılmalıyım. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
I used to be a pretty decent bowler. Eskiden oldukça iyi bir bowling oyuncusuydum. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Decent bowler? You were a fabulous bowler 180 average. İyi bir bowling oyuncusu mu? Sen muhteşem bir bowling oyuncusuydun. Ortalaman 180'di. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
180? Come on. 180 mi? Yapma. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Come on, Ma, you were always a better bowler than I was. Yapma, anne, sen her zaman benden daha iyi bir bowling oyuncusu olmuşsundur. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
I know. I do everything better than you. Biliyorum. Her şeyi senden daha iyi yaparım. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Mmm. If this sauce was a person, Eğer bu sos bir insan olsaydı... The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
I'd get naked and make love to it. God, I love you. ...çırılçıplak soyunup onunla sevişirdim. Tanrı'm, seni seviyorum. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Hey, Ma? Ma, you know that doubles bowling tournament is next weekend. Anne? Anne, çiftler bowling turnuvası önümüzdeki hafta. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
What do you say you and I team up and enter, huh? İkimizin bir takım oluşturup katılmasına ne dersin? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
No, I can't. I'm too busy. Hayır, olmaz. Çok meşgulüm. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
I'm sure I could find you a partner, Dorothy. Eminim, sana bir ortak bulabiliriz, Dorothy. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
You're too busy doing what? Bu kadar çok meşgul olduğun şey nedir? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
"Will be in Miami Thursday. Hope to see you. "Perşembe günü Miami'de olacağım. Görüşmek ümidiyle." The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Respectfully yours, Augustine Bagatelli. " Who is Augustine Bagatelli? "Saygılarımla, Augustine Bagatelli." Augustine Bagatelli kim? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Nobody. Just a boy I knew from my village in Sicily... Hiç kimse. Sicilya'da köyümden tanıdığım bir çocuk. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
...that I was engaged to once. What? Bir zamanlar nişanlıydık. Ne? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Well, what do you know? Sophia has a past! Buna ne dersiniz? Sophia'nın da bir geçmişi varmış! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
That's right, but unlike yours, I didn't need penicillin to get through it. Doğru, ama senin aksine, benim bunu başarmak için penisiline ihtiyacım olmadı. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Ma, you never told me you were engaged. What happened? Anne, nişanlandığını bana hiç söylememiştin. Nasıl oldu? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
The war happened. Augustine went off to fight Savaş çıkmıştı. Augustine savaşa gitti. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
and I never heard from him again until today. Ve bugüne kadar bir daha ondan hiç haber almadım. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
I wonder why he looked you up after all this time? Acaba bunca zamandan sonra seni neden arayıp buldu? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Are you kidding? He was crazy about me. Dalga mı geçiyorsun? Benim için deli olurdu. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
I was the only girl in the village who didn't want to be a nun. Köyde rahibe olmayı istemeyen tek kız bendim. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
How do I look? Like a widow in mourning. Nasıl görünüyorum? Siyahlara bürünmüş bir dul gibi. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Perfect. He'll know I'm available. Mükemmel. Müsait olduğumu anlar. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Hi, Dorothy. Oh, hi. Merhaba, Dorothy. Merhaba. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Oh, Sophia, did your friend die? Sophia, arkadaşın öldü mü? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Rose, he hasn't come here yet. Rose, henüz buraya gelmedi. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Oh, well, you certainly look black. Kesinlikle çok siyah görünüyorsun. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Rose, did you get me a partner for the bowling tournament? Rose, bana bowling turnuvası için bir ortak buldun mu? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Sure did. You're all signed up. (doorbell Tabii buldum. Kaydoldun bile. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
It's him! Want me to get it? Bu o! Benim açmamı ister misin? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
No, if he sees me sitting, he'll think I have arthritis! Hayır, eğer beni otururken görürse kireçlenmem olduğunu düşünür. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Sophia? Augustine? Sophia? Augustine? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
You shrunk! Küçülmüşsün! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Hello, I'm Dorothy. I'm Sophia's daughter. Merhaba, ben Dorothy. Sophia'nın kızıyım. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Augustine Bagatelli. Augustine Bagatelli. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
I'm sure you two have a great deal to catch up on. Eminim ikinizin de birbirinize anlatacak bir sürü şeyi vardır. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Oh, Ma, I'll be right here in the kitchen in case he gets fresh. Anne, sana sulanması ihtimaline karşı hemen mutfakta olacağım. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
So, uh, what's new? Pekâlâ, ne var ne yok? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Not much. You? Not much. Çok bir şey yok. Senden? Çok bir şey yok. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
My condolences on your husband's passing. Kocanın ölümü için başsağlığı dilerim. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Thank you. I've been in mourning 22 years. Teşekkür ederim. 22 yıldır yastayım. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
My wife's been dead 31 years. Philomena Del Nero, Karım 31 yıl önce öldü. Philomena Del Nero. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
she was from our village. Bizim köyden bir kızdı. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Is she the one whose father used to stand outside of town, drink Chianti, Hani şu babası sürekli kasabanın dışında durup, şarap içen ve bütün gün boyunca... The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
and play with a top all day? Yes. ...bir topla oynayan kız mı? Evet. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
He lived with us for two years after we get married. Biz evlendikten sonra babası iki yıl boyunca bizimle yaşadı. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Thank God he drank himself to death. Şükürler olsun ki, çok içmekten kendini öldürdü. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
You feel like going for a walk? Oh, I'd love it! Biraz yürüyüş yapmak ister misin? Çok isterim! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
This is so cute! I think they're going for a walk. Çok şirin! Galiba yürüyüşe çıkacaklar. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Rose, get away from that door. Rose, o kapıdan uzak dur. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
I can't help it. I just think it's amazing that a man would look up his first love Kendimi tutamıyorum. Bence bir erkeğin bunca yıldan sonra... The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
after all these years. ...ilk aşkını arayıp bulması müthiş bir şey. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Well, I wonder why Italian men are so romantic. Acaba İtalyan erkekleri neden bu kadar romantik? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
It's the tight pants, Rose. Dar pantolonlardan dolayı, Rose. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
So who did you sign me up to bowl with? Pekâlâ, beni kiminle kaydettin? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Oh, I wanted to talk to you about that. Ben de seninle bu konuyu konuşmak istiyordum. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Well, I am stunned! Just stunned! Hayretler içindeyim! Kesinlikle hayretler içindeyim! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Stunned is the only way to describe how... stunned I am! Bunu açıklayacak tek kelime "hayret". Hayretler içindeyim! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Just a minute, just a minute, Blanche. Bir dakika, bir dakika, Blanche. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Are you trying to tell us... that you are stunned? Bize hayretler içinde olduğunu mu anlatmaya çalışıyorsun? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Don't you make fun of me, Dorothy Zbornak! Benimle dalga geçme, Dorothy Zbornak! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
I just saw the signup sheet down at the bowling alley. Bowling salonundaki kayıt defterini biraz önce gördüm. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Rose dumped me as her partner! Rose ortağı olarak bana kazık atmış! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
And then the two of you signed up together. Sonra da ikiniz gidip birlikte kayıt yaptırmışsınız. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Dorothy's a better bowler than you are and I want to win this year! Dorothy senden daha iyi bir bowling oyuncusu ve ben bu sene kazanmak istiyorum! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Rose, how could you do a thing like this? Rose, böyle bir şeyi nasıl yapabilirsin? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
I admit it. I have a problem. İtiraf ediyorum. Bir problemim var. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
I'm too competitive when it comes to athletics. Konu spora gelince çok hırslı oluyorum. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
I've never told anybody this, but I had to transfer high schools Bunu hiç kimseye söylemedim ama lisede bir çim hokeyi olayı yüzünden... The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
because of a field hockey incident. ...başka bir okula transfer olmak zorunda kaldım. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Rose, that was a terrible thing to do, dumping Blanche. Rose, bu yaptığın korkunç bir şey. Blanche'a kazık atmak! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
I'm not gonna be your partner. Senin ortağın olmayacağım. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163911
  • 163912
  • 163913
  • 163914
  • 163915
  • 163916
  • 163917
  • 163918
  • 163919
  • 163920
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact