• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163918

English Turkish Film Name Film Year Details
Morning! Aha, morning. Günaydın. Günaydın. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Well, you two are up kinda early. Siz ikiniz epey erkencisiniz. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
But not as early as you two. But then again, you need the practice. Sizin kadar değil. Ama yine de tekrar alıştırma yapmaya ihtiyacınız var. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Dorothy, if you're so sure of yourself, how about a little side bet? Dorothy, kendinden bu kadar eminsen, küçük bir yan bahse ne dersin? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
If I win, you'll lend me the money to fly to Sicily with Augie. Ben kazanırsam, Augie'yle Sicilya'ya gitmem için bana borç vereceksin. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
All right, fine. But if I win, Pekâlâ, tamam. Ama ben kazanırsam... The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
I get those antique silver earrings that you never let me borrow. ...bana hiçbir zaman vermediğin o antika gümüş küpeleri elinden alırım. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
You're on! Come on, Blanche. Anlaştık! Haydi, Blanche. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Blanche, do you want to have a side bet with me? Blanche, sen de benimle bir yan bahse girmek ister misin? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Well, I would Rose, but everything you own is so damn ugly. Çok isterdim, Rose. Ama senin sahip olduğun her şey o kadar çirkin ki. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Oh, I can't wait to whip your butt! Kıçını tekmelemek için sabırsızlanıyorum! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Now here we are, alley number seven. İşte geldik, 7 numaralı atış alanı. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Oh, number seven! That's my favorite! 7 numara! En sevdiğim sayı! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
I'm so glad we got number seven. You're not superstitious? 7 numara olduğuna o kadar sevindim ki. Batıl inançların yok, değil mi? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
No, it's adjacent to the men's locker room. Hayır, sadece erkeklerin soyunma odasına çok yakın. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
When that door opens, you can see right in there. Şu kapı açıldığında doğrudan orayı görebiliyorsun. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Who cares, Blanche. We have more important things on our... minds. Kimin umurunda, Blanche? Şu anda düşünecek daha önemli... işlerimiz var. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Take a load off, Rose. We're here, alley number seven. Yükü boşalt, Rose. İşte burası, 7 numaralı atış alanı. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Wait a minute, what are you all doing here? Durun bir dakika, burada ne yapıyorsunuz? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
We're supposed to be sharing this alley with the Nielsen twins. Bu alanı Nielsen ikizleriyle paylaşıyor olmamız gerekiyordu. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
They had to drop out to go to Lars' funeral. Lars'ın cenazesine gitmek için ayrılmak zorunda kaldılar. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
I thought Lars' funeral was yesterday. Lars'ın cenazesinin dün olduğunu sanıyordum. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
It was, but he requested an authentic Viking funeral Öyleydi, ama kendisi otantik bir Viking cenazesi istemiş... The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
and every time they tried to set him and his ship on fire, ...ve onu yerleştirip teknesini ateşe verdikleri her seferinde... The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
the Coast Guard kept putting it out. ...Sahil Güvenlik gelip ateşi söndürmüş. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
They had to reschedule for today. Bugün yeniden denemeleri gerekiyormuş. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Look at that! I don't believe that! Look at what they have on! Şuna bak! Buna inanamıyorum! Üzerlerindeki şeye bak! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Oh, calm down, honey. They're just trying to get to you. Sakin ol, tatlım. Sadece seni kızdırmaya çalışıyorlar. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Rose, take that off. What? Rose, çıkar şunu. Ne? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
You are wearing my bowling outfit. Benim bowling kıyafetimin aynısını giyiyorsun. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Why, I do believe you're right. Sanırım, haklısın. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Oh, don't worry about it, honey, nobody will notice. Bunun için endişelenme, tatlım, hiç kimse fark etmeyecektir. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
It looks so different on a woman with a full bosom. Göğüsleri dolgun bir kadının üzerinde çok farklı görünüyor. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Don't you throw your bosom in my face! Dikkat et de, göğüslerini yüzüme fırlatma! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Blanche, Blanche, don't you see what's happening? Blanche, Blanche. Neler olduğunu anlamıyor musun? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
They are resorting to cheap tricks Ucuz hilelere başvuruyorlar... The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
because they know we're better than they are. ...çünkü onlardan daha iyi olduğumuzu biliyorlar. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Now honey, all we have to do to win is just stay cool, calm and collected. Şimdi tatlım, bütün yapmamız gereken sakinleşip, soğukkanlı olmak ve toparlanmak. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
What did you call her? Ma. Ona ne dedin? Anne. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
We've grown very close the last few days. Son birkaç gündür birbirimize çok yakınlaştık. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Now listen, no one calls her "Ma" except me. You got that? Şimdi beni iyi dinle, benden başka hiç kimse ona "anne" diyemez. Anlaşıldı mı? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Have I made that clear? Yeterince açık mıyım? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Dorothy, Dorothy, calm down, calm down. Dorothy, Dorothy, sakin ol, sakin ol. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
What did I tell you? I knew it would get under her skin. Ben sana ne demiştim? Buna uyuz olacağını biliyordum. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
All right, everybody's started except us. Could we please begin? Pekâlâ, bizim dışımızda herkes başladı. Lütfen biz de başlayabilir miyiz? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
OK, I'm up. Tamam, ben hazırım. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Strike. Mark it down. Strike. Sayıyı kaydet. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
The ball hasn't even gotten there yet! Top daha oraya varmadı bile! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Look, all you've got is a one, two, three, four, Baksana, bütün aldığın sayı bir, iki, üç, dört,... The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
five, six, seven, eight, nine... Darn! ...beş, altı, yedi, sekiz, dokuz... Kahretsin! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Strike! Mark it down. Strike. Sayıyı kaydet. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
All right, Dorothy. You go get 'em, darlin'. Go get 'em good. Pekâlâ, Dorothy. Göreyim seni. Göster kendini. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Nothing to it. As I told you before, Bu iş çok kolay. Daha önce de söylediğim gibi... The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
all we have to do to win is just stay calm, cool, and collected. ...bütün yapmamız gereken sakinleşip soğukkanlı olmak ve toparlanmak. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Another hot dog, Ma? Bir sosisli sandviç daha ister misin, anne? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Darn! I left three pins. I can't believe it! Kahretsin! Üç kuka bıraktım. Buna inanamıyorum! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Ha ha! I can't believe you can swing that ball past your hip. O topu o koca poponla atabildiğine inanamıyorum. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Rose, everyone is finished and I checked the score. Rose, herkes bitirdi ve skoru kontrol ettim. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
If you can pick up a spare in the last frame, we'll be leading the tournament! Eğer son atışta o kukaları devirebilirsen turnuvanın lideri olacağız! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Consider it done, Ma. Olmuş bil, anne. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Go to it. Ha gayret. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
I did it! I did it! We're in the lead! Başardım! Başardım! Birinci sıradayız. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
We're gonna win! We're gonna win! We're gonna win! Kazanacağız! Kazanacağız! Kazanacağız! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Rose, Rose, aren't you forgetting something? Rose, Rose, bir şeyi unutmuyor musun? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
We haven't bowled our last frame yet. Biz henüz son atışımızı yapmadık. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
We can still win. And we will. Hâlâ kazanabiliriz. Ve kazanacağız da. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Oh, I don't think so. You see, I've bowled with Blanche before. Hiç sanmıyorum. Ben daha önce Blanche'la bowling oynadım. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Maybe this isn't the best time to mention it, Belki bundan bahsetmenin zamanı değil... The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
but when the chips are down, Blanche chokes. ...ama kritik zamanlarda Blanche şoka girer. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Don't you, sweetheart? Öyle değil mi, tatlım? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Eat chalk, Nylund. Kapa çeneni, Nylund. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
You go get 'em, Blanche. Göreyim seni, Blanche. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
I'm fine. I just feel a little cold and clammy Ben iyiyim. Sadece biraz üşüdüm, soğuk soğuk terliyorum... The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
and just a little short of breath. ...ve biraz da nefesim kesildi. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Now you just settle down, you hear me? Settle down. Şimdi yalnızca sakin ol, duyuyor musun beni? Sakin ol. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Don't make me do this, Dorothy. Bana bunu yaptırma, Dorothy. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
This ball feels like it weighs about 100 pounds. Bu top bana 50 kiloymuş gibi geliyor. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Honey, I sympathize with you. Anyone who has ever competed Tatlım, duygularını anlıyorum. Şimdiye kadar yarışan herkes... The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
understands what you're going through. Listen, sweetheart, ...neler çektiğini anlar. Dinle, tatlım. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
if you don't feel like bowling, you don't have to. Eğer kendini bowling oynayacak gibi hissetmiyorsan, yapmak zorunda değilsin. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
This is embarrassing! Get back out there! Bu utanç verici! Çabuk oraya geri dön! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
No, I don't want to. I just hate bowling. Hayır, yapmak istemiyorum. Bowlingden nefret ediyorum. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
All I ever wanted to do is look cute in my new outfit. Bütün yapmak istediğim yeni kıyafetimle sevimli görünmekti. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
We all look cute in your new outfit! Hepimiz yeni kıyafetlerimizle sevimli görünüyoruz! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Oh, that does it! Bu kadar yeter! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Ha! I did it! I did it! Başardım! Başardım! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
You did what? You knocked down two pins! Neyi başardın? Sadece iki kuka devirdin! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
It's a personal triumph. Bu kişisel bir zafer. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Well, we're not out of it yet. All we need to win is a spare. Pekâlâ, henüz kaybetmiş değiliz. Bütün ihtiyacımız olan bu puanları almak. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Sophia! Hi, Augie! Sophia! Selam, Augie! The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Did you win? Can you go? I don't know yet. Kazandın mı? Gidebilir miyiz? Henüz bilmiyorum. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
No, you left the nine pin. Hayır, dokuz kuka devirdin. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Oh, easy spare. I've made this shot 100 times. Kolay bir sayı. Bu atışı en azından 100 kere yapmışımdır. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Your daughter is a very good player, Sophia. Kızın çok iyi bir bowling oyuncusu, Sophia. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
She must have picked it up from you, huh? Yeteneğini senden almış olmalı, ne dersin? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
How do you know I'm a good bowler? Because you were so good at bocce ball. Benim iyi bowling oynadığımı nereden biliyorsun? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Remember, we played together once? Bir keresinde birlikte oynamıştık, hatırladın mı? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Oh, yeah. After the grape harvest. Evet. Üzüm hasatı sonrasında. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
Boy, that was a nice afternoon. Very nice. Çok güzel bir gündü. Harikaydı. The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
You know what else was nice about that day? O günle ilgili güzel olan başka bir şey de neydi, biliyor musun? The Golden Girls The Competition-1 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163913
  • 163914
  • 163915
  • 163916
  • 163917
  • 163918
  • 163919
  • 163920
  • 163921
  • 163922
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact