• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163849

English Turkish Film Name Film Year Details
and then they tried to take advantage of her. ...ve sonra da onu kullanmaya kalkmışlar. The Godfather-2 1972 info-icon
She resisted, she kept her honour. Karşı gelmiş ve şerefini korumuş. The Godfather-2 1972 info-icon
So they beat her like an animal. O zaman, onu hayvan gibi dövmüşler. The Godfather-2 1972 info-icon
her jaw was shattered, held together by wire. Çenesini bir arada tutabilmek için telle bağlamışlardı. The Godfather-2 1972 info-icon
She couldn't even weep because of the pain. Acıdan göz yaşı dahi dökemiyordu. The Godfather-2 1972 info-icon
But I wept. Why did I weep? Ama ben göz yaşı döktüm. Neden mi? The Godfather-2 1972 info-icon
She was the light of my life. Hayatımın ışığıydı. The Godfather-2 1972 info-icon
Beautiful girl. Güzel kızdı. The Godfather-2 1972 info-icon
Now she will never be beautiful again. Ama artık asla güzel olamayacak. The Godfather-2 1972 info-icon
I went to the police, like a good American. Dürüst bir Amerikalı gibi polise gittim. The Godfather-2 1972 info-icon
These two boys were brought to trial. O iki oğlan adaletin huzuruna çıkarıldı. The Godfather-2 1972 info-icon
The judge sentenced them to three years in prison, but suspended the sentence. Hakim onları üç yıl hapise mahkum etti ama cezayı erteledi. The Godfather-2 1972 info-icon
Suspended the sentence! They went free that very day! Hakim onları üç yıl hapse mahkum etti ama cezayı erteledi. Cezayı erteledi! Daha o gün serbest kaldılar! Hakim onları üç yıl hapse mahkum etti ama cezayı erteledi. The Godfather-2 1972 info-icon
I stood in the courtroom like a fool. Kendimi bir budala gibi hissettim. The Godfather-2 1972 info-icon
Then I said to my wife, "For justice, we must go to Don Corleone." O zaman, karıma şöyle dedim, "Adalet için, Don Corleone'ye gitmeliyiz." The Godfather-2 1972 info-icon
Why did you go to the police? Why didn't you come to me first? Neden önce polise gittin? Neden önce bana gelmedin? The Godfather-2 1972 info-icon
What do you want of me? Tell me anything, but do what I beg you to do. Benden ne istersin? Ne istersen yaparım ama ricamı da yerine getir. The Godfather-2 1972 info-icon
I'll give you anything you ask. Ne istersen veririm. The Godfather-2 1972 info-icon
I've known you many years, but this is the first time you've asked for help. Seni yıllarca tanırım ama ilk defa benden yardım istiyorsun. The Godfather-2 1972 info-icon
I can't remember the last time you invited me for a cup of coffee. En son beni ne zaman kahve içmeye davet ettiğini hatırlamıyorum. The Godfather-2 1972 info-icon
Even though my wife is godmother to your only child. Karım, çocuğunun vaftiz anası olduğu halde. The Godfather-2 1972 info-icon
But let's be frank here. You never wanted my friendship. Don'una herkesin bildiği şeyi anlatmanın zamanı gelmedi mi sence? Şimdi burada samimi olalım. Asla arkadaşlığımı istemedin. The Godfather-2 1972 info-icon
And you were afraid to be in my debt. Ve bana borçlu kalmaktan korktun. The Godfather-2 1972 info-icon
I didn't want to get into trouble. Başımı derde sokmak istemedim. The Godfather-2 1972 info-icon
You found Paradise in America. Cenneti Amerika'da buldun. The Godfather-2 1972 info-icon
You didn't need a friend like me. Benim gibi bir arkadaş gerekmiyordu. The Godfather-2 1972 info-icon
But now you come to me and say, Fakat şimdi bana gelip diyorsun ki: The Godfather-2 1972 info-icon
"Don Corleone, give me justice." "Don Corleone, bana adalet ver." The Godfather-2 1972 info-icon
But you don't ask with respect. Ama bunu saygıyla rica etmiyorsun. The Godfather-2 1972 info-icon
You don't offer friendship. You don't even think to call me Godfather. Dostluk önermiyorsun. Bana Baba demek bile aklına gelmiyor. The Godfather-2 1972 info-icon
You come on my daughter's wedding day and ask me to murder for money. Kızımın düğününün olduğu gün bana gelip para karşılığı cinayet işlememi istiyorsun. The Godfather-2 1972 info-icon
I ask you for justice. Anlıyorum. Senden adalet istiyorum. The Godfather-2 1972 info-icon
That is not justice. Your daughter is alive. Bu adalet değil ki. Kızın hayatta. The Godfather-2 1972 info-icon
Let them suffer, then, as she suffers. O zaman, onların da kızım gibi acı çekmelerini sağla. The Godfather-2 1972 info-icon
How much shall I pay you? Sana ne kadar ödeyeyim? The Godfather-2 1972 info-icon
What have I ever done to make you treat me so disrespectfully? Bana bu kadar saygısızca davranmana sebep olacak ne yaptım? The Godfather-2 1972 info-icon
If you'd come in friendship, Eğer bana dostca gelseydin,... The Godfather-2 1972 info-icon
the scum that ruined your daughter would be suffering this very day. ...kızını mahveden o pislik daha bugünden acı çekiyor olacaktı. The Godfather-2 1972 info-icon
And if an honest man like you should make enemies, they'd be my enemies. Senin gibi dürüst bir adamın düşmanlarını ben de düşman belleyecektim. The Godfather-2 1972 info-icon
And then they would fear you. Ve o zaman, senden korkacaklardı. The Godfather-2 1972 info-icon
Be my friend? Dostum olur musun? The Godfather-2 1972 info-icon
Some day, and that day may never come, I'll ask a service of you. Bir gün, ki o gün asla gelmeyebilir, senden bir hizmet isteyeceğim. The Godfather-2 1972 info-icon
But until that day... Fakat o gün gelene kadar,... The Godfather-2 1972 info-icon
...accept this justice as a gift on my daughter's wedding day. ...kızımın düğünü dolayısıyla bunu hediye olarak kabul et. The Godfather-2 1972 info-icon
Grazie, Godfather. Prego. Grazie, Baba. Prego. The Godfather-2 1972 info-icon
Give this to Clemenza. Bu işi Clemenza'ya ver. The Godfather-2 1972 info-icon
I want people that aren't going to get carried away. Kendine hakim olabilecek insanlar istiyorum. The Godfather-2 1972 info-icon
We're not murderers, in spite of what this undertaker says. Bu cenaze levazımatcısı ne derse desin, biz katil değiliz. The Godfather-2 1972 info-icon
Where's Michael? Don't worry, he'll be here. Michael nerede? Merak etme, gelir. The Godfather-2 1972 info-icon
We're not taking the picture without Michael. Michael olmadan resim çektirmeyiz. The Godfather-2 1972 info-icon
What's the matter? It's Michael. Sorun ne? Michael. The Godfather-2 1972 info-icon
Hey, Paulie! Let me have some wine. Hey, Paulie! Bana biraz şarap ver. The Godfather-2 1972 info-icon
Paulie! More wine. Paulie! Şarap. The Godfather-2 1972 info-icon
You look terrific on the floor. Are you a dance judge or something? Pistte bir harikasın. Nesin sen, dans jürisi falan mı? The Godfather-2 1972 info-icon
Take a walk and do your job. Haydi, yaylan ve işine bak. The Godfather-2 1972 info-icon
Sandra, watch the kids. Don't let them run wild. Çocukların koşuşturmalarına izin verme. The Godfather-2 1972 info-icon
You watch yourself, all right? Sen de kendine hakim ol, tamam mı? The Godfather-2 1972 info-icon
20, 30 grand. In small bills, cash. 20 30 bin. Küçük banknotlar halinde. Nakit. The Godfather-2 1972 info-icon
In that little silk purse. O küçük ipek çantada. The Godfather-2 1972 info-icon
If this were somebody else's wedding... Sfortunato! Başkasının düğünü olsaydı,... Sfortunato! The Godfather-2 1972 info-icon
Stupid jerk! Aptal herif! The Godfather-2 1972 info-icon
What's the matter? Başüstüne patron.a Ne var? The Godfather-2 1972 info-icon
Don Corleone, I'm honoured and grateful that you have invited me. Don Corleone, davetin için sana müteşekkirim ve beni şereflendirdin. The Godfather-2 1972 info-icon
Get out of here! It's a private party. Go on! Annem biraz yemek hazırlamış. Bugün Pazar. Gidin buradan! Bu özel bir parti. Haydi! The Godfather-2 1972 info-icon
What is it? It's my sister's wedding. Ne var? Bu kızkardeşimin düğünü. The Godfather-2 1972 info-icon
Goddamn FBI don't respect nothing! Kahrolası FBl. Çok saygısızlar! The Godfather-2 1972 info-icon
Come here, come here, come here! Buraya gel, buraya gel, buraya gel! The Godfather-2 1972 info-icon
...but towards the end, he was paroled to help with the American war effort, ...Amerikan savaşına katkılarından ötürü serbest bırakıldı. The Godfather-2 1972 info-icon
Nazorine, what can I do for you? Senin için ne yapabilirim? The Godfather-2 1972 info-icon
this boy, Enzo, they want to repatriate him back to Italy. Dinlenmesini istedim. Kumarhane işini öğreneceğim. ...Enzo'yu İtalya'ya geri yollamak istiyorlar. The Godfather-2 1972 info-icon
Godfather, I have a daughter. You see, she and Enzo... Baba, bir kızım var. Kızım, Enzo ile... The Godfather-2 1972 info-icon
You want Enzo to stay in this country, and your daughter to be married. Enzo'nun bu ülkede kalmasını ve kızınla evlenmesini istiyorsun. The Godfather-2 1972 info-icon
You understand everything. Her şeyi anlıyorsun. The Godfather-2 1972 info-icon
Mr Hagen. Thank you. Bay Hagen. Teşekkür ederim. The Godfather-2 1972 info-icon
Wait till you see the wedding cake I made for your daughter! Kızın için yaptığım düğün pastasını görmelisin! The Godfather-2 1972 info-icon
The bride, the groom and the angel... Üzerinde gelin, damat ve melek var. The Godfather-2 1972 info-icon
Who should I give this job to? Not to our pais�. Bu işi kime vereyim? Bizim paisà'lara değil. The Godfather-2 1972 info-icon
Give it to a Jew Congressman in another district. Who else is on the list? Yabancı bölgeden Yahudi bir milletvekiline ver. Başka kim kaldı? The Godfather-2 1972 info-icon
He's not on the list, but Luca Brasi wants to see you. Adı listede yok ama Luca Brasi seni görmek istiyor. The Godfather-2 1972 info-icon
Is this necessary? Görmem gerekiyor mu? The Godfather-2 1972 info-icon
He didn't expect to be invited to the wedding, so he wanted to thank you. Düğüne davet edilmeyi beklemiyormuş. Teşekkür etmek istiyor. The Godfather-2 1972 info-icon
Don Corleone, I'm honoured and grateful that you have invited me Don Corleone, kızının düğününe beni de davet ettiğin için,... The Godfather-2 1972 info-icon
on the wedding day of your daughter. May their first child be a masculine child. ...sana müteşekkirim. Umarım, ilk çocukları erkek olur. The Godfather-2 1972 info-icon
That man over there is talking to himself. Oradaki adam kendi kendine konuşuyor. The Godfather-2 1972 info-icon
See that scary guy over there? O ürkütücü adamı görüyor musun? The Godfather-2 1972 info-icon
He's a very scary guy. What's his name? Çok ürkütücü bir adam. Adı ne? The Godfather-2 1972 info-icon
Michael, he's coming over here! Kızınızla tanışmak istiyorum,... Michael, buraya doğru geliyor! The Godfather-2 1972 info-icon
My brother Tom Hagen, Miss Kay Adams. Kardeşim Tom Hagen. Bayan Kay Adams. The Godfather-2 1972 info-icon
Your father's been asking for you. Baban seni sorup duruyor. The Godfather-2 1972 info-icon
Very nice to meet you. Nice to meet you. Tanıştığımıza memnun oldum. Ben de. The Godfather-2 1972 info-icon
Why does your brother have a different name? Neden kardeşinin adı değişik? The Godfather-2 1972 info-icon
My brother Sonny found Tom Hagen in the street. Ağabeyim Sonny Tom Hagen'ı sokakta bulmuş. The Godfather-2 1972 info-icon
He had no home, so my father took him in. Evsiz olduğundan babam onu yanına almış. The Godfather-2 1972 info-icon
He's been with us ever since. O günden beri de bizimle. The Godfather-2 1972 info-icon
He's a good lawyer. Çok iyi bir avukattır. The Godfather-2 1972 info-icon
Not a Sicilian. I think he's going to be consigliere. Sicilyalı değil. Sanırım, consigliere olacak. The Godfather-2 1972 info-icon
What's that? That's a... O ne demek? Bu... The Godfather-2 1972 info-icon
...like a counsellor, an advisor. Very important for the family. ...bir danışman, bir müşavir. Aile için çok önemli. The Godfather-2 1972 info-icon
You like your lasagne? Tanıştığımıza memnun oldum. Ben de. Lazanya hoşuna gitti mi? Tanıştığımıza memnun oldum. Ben de. The Godfather-2 1972 info-icon
that you have invited me to your daughter's wedding. ...davet ettiğin için sana müteşekkirim. The Godfather-2 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163844
  • 163845
  • 163846
  • 163847
  • 163848
  • 163849
  • 163850
  • 163851
  • 163852
  • 163853
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact