• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163853

English Turkish Film Name Film Year Details
if Mr. Woltz would grant us a favor. Eğer küçük bir iyilik yaparsanız. The Godfather-3 1972 info-icon
And what favor would your friend grant Mr. Woltz? Pekiyi, dostunuz buna karşılık ne iyilik yapacak? The Godfather-3 1972 info-icon
I respect it. Tell him to ask me anything else. This favor I can't give him. Buna saygı duyarım. Ne isterse istesin yaparım ama bunu değil. The Godfather-3 1972 info-icon
He never asks a second favor when he's been refused the first. Bir kralın sarayı olarak dekore edilmiş. Çok hoş. İlki reddedilince ikinci bir iyiliği asla istemez. The Godfather-3 1972 info-icon
Mr. Corleone insists on hearing bad news immediately. Bay Corleone kötü haberleri anında duymak ister. The Godfather-3 1972 info-icon
Are you there? Yeah, I'm here. Orada mısın? Evet, buradayım. The Godfather-3 1972 info-icon
Where have you been? I was worried. Didn't Tom tell you I called? Nerelerdeydin? Merak ettim. Tom aradığımı söylemedi mi? The Godfather-3 1972 info-icon
Let's face it, with all due respect, the Don rest in peace was slipping. Saygısızlık etmek istemem ama rahmetli artık yumuşamaya başlamıştı. The Godfather-3 1972 info-icon
Hey, do me a favor... Luca never sleeps over with a broad. Bana bir iyilik yap. Geceyi asla başka bir yerde geçirmez. The Godfather-3 1972 info-icon
I believe in America. Evet? Telefon sana! Orospu çocuğu! Sorun nedir? The Godfather-4 1972 info-icon
with another boyfriend. İki ay önce bu oğlan, kızımı bir araba gezintisine çıkardı, yanlarında oğlanın bir arkadaşıda vardı. The Godfather-4 1972 info-icon
So they beat her like an animal. Karşı gelmiş ve şerefini korumuş. The Godfather-4 1972 info-icon
her jaw was shattered... Onu bir daha göremeyeceksin. The Godfather-4 1972 info-icon
Sorry. Her dürüst Amerikalı gibi bende polise gittim. The Godfather-4 1972 info-icon
I stood in the courtroom like a fool. İyi para kazanmalarının sebebi bu zaten. The Godfather-4 1972 info-icon
we must go to don Corleone. İtalyanca konuş, babanla konuşacak mısın? The Godfather-4 1972 info-icon
You found paradise in America. " Polis Yüzbaşısının Uyuşturucu " " Patronuyla bağlantısı tespit edildi " The Godfather-4 1972 info-icon
You don't even think to call me Godfather. Cenneti Amerika'da buldun. The Godfather-4 1972 info-icon
I ask you for justice. Bu adalet değil. Kızın hala yaşıyor. The Godfather-4 1972 info-icon
They must suffer then as she suffers. İntikam saldırıları olmayacak...e The Godfather-4 1972 info-icon
an honest man like yourself should make enemies... Sana ne yaptımki, bana bu denli saygısızca davranıyorsun? Bana bu kadar saygısızca davranmana sebep olacak ne yaptım? Bana bu kadar saygısızca davranmana sebep olacak ne yaptım? The Godfather-4 1972 info-icon
Be my friend? Dostum olur musunuz? Senin gibi dürüst bir adamın düşmanlarını ben de düşman belleyecektim. Senin gibi dürüst bir adamın düşmanlarını ben de düşman belleyecektim. The Godfather-4 1972 info-icon
in spite of what this undertaker says. Ahh...Babamı başka bir odaya taşımamız gerekiyor. Şu tüpleri çıkartabilir misiniz? The Godfather-4 1972 info-icon
Paulie! More wine. Don Barzini. The Godfather-4 1972 info-icon
Sandra, come on. Do me a favor. Watch the kids. Hey, Paulie! Biraz şarap getir. Hey, Paulie! Bana biraz şarap ver. Hey, Paulie! Bana biraz şarap ver. The Godfather-4 1972 info-icon
Twenty or thirty grand. Sen de kendine hakim ol, tamam mı? The Godfather-4 1972 info-icon
What is it? Hey, my sister's wedding. Çok iyiydin. The Godfather-4 1972 info-icon
Hey, come here, come here. Come here! Sonny konuşurken, çeneni kapat Connie... Hey, Ona, kapa çeneni deme birdaha! The Godfather-4 1972 info-icon
And wait till you see the beautiful wedding cake... Enzo'nun ülkede kalıp, kızınla, evlenmesini istiyorsun. The Godfather-4 1972 info-icon
I made for your daughter. Onu içeri tık! Sabıkası falan yok. The Godfather-4 1972 info-icon
You look terrific! ...sana müteşekkirim. Umarım, ilk çocukları erkek olur. The Godfather-4 1972 info-icon
My brother Tom Hagen. This is Kay Adams. O, gerçekten korkunç bir adamdır. Kim o? Adı ne? The Godfather-4 1972 info-icon
I'll be there. Rica reddetmek, arkadaşlığa yakışmaz... The Godfather-4 1972 info-icon
If he's your brother, why does he have a different name? Şuradaki korkunç görünümlü adamı diyorum. Eğer, Don Corleone New York'daki tüm yargıçları ve politikacıları elinde tutuyorsa, onları paylaşmak zorundadır...b The Godfather-4 1972 info-icon
When my brother Sonny was a kid... O, gerçekten korkunç bir adamdır. Kim o? Adı ne? The Godfather-4 1972 info-icon
He's a good lawyer. Nede olsa, biz komünist değiliz. The Godfather-4 1972 info-icon
Not a Sicilian, but... O Türk görüşmek istiyor! Orospu çocuğundaki yüzsüzlüğe bak. The Godfather-4 1972 info-icon
What's that? That's... Kardeşim, Tom Hagen, Bayan Kay Adams. The Godfather-4 1972 info-icon
Very important to the family. Tamam, sadece sana bakması için bir doktor getireceğim, merak etme. The Godfather-4 1972 info-icon
You like your lasagna? Tanıştığımıza çok memnun oldum. Bende çok memnun oldum. The Godfather-4 1972 info-icon
Thank you, Luca, my most valued friend. Ben, ortak bir noktada makul bir çözüme ulaşacağımızı umuyorum. The Godfather-4 1972 info-icon
Thank you. Sahte suçlardan arındırmam gerek. The Godfather-4 1972 info-icon
This heart I bring you Dışarıda neler oluyor? The Godfather-4 1972 info-icon
Now, Johnny is my father's godson... Çünkü bu önemli, Kay. Çünkü önemli olan... The Godfather-4 1972 info-icon
And within an hour, he signed a release... Ve seni seviyorum. The Godfather-4 1972 info-icon
How'd he do that? Kariyeri gittikçe gelişmeye başladığında, ise, gruptan çıkmak istemiş. Mesela Hitler. Daha ileri gitmeden Münih'te engellemeleri gerekirdi. The Godfather-4 1972 info-icon
Luca Brasi held a gun to his head... Onca zamandan sonra benden ne istiyorsun? Seni aradım, sana yazdım... The Godfather-4 1972 info-icon
and my father assured him that either his brains... En son 10 yıl önce olmuştu...Tabi olaylar çıkmadan daha başında durdurman gerek. The Godfather-4 1972 info-icon
or his signature would be on the contract. Buraya geldim çünkü sana ihtiyacım var, seninle olmak istiyorum. The Godfather-4 1972 info-icon
Beautiful! Bu gerçek bir hikaye. The Godfather-4 1972 info-icon
I don't know what to do. My voice is weak. Tom'un bir kabahati yok. Ben öyle istiyorum. The Godfather-4 1972 info-icon
it puts me right back up on top again. Tom... The Godfather-4 1972 info-icon
And the main character is a guy just like me. Ama bu... adam rolü bana vermiyor. Stüdyonun başı olan adam. The Godfather-4 1972 info-icon
Is this how you turned out? Silahı derhal atmanı söyledi mi? The Godfather-4 1972 info-icon
I'm gonna make him an offer he can't refuse. Kitaptaki kahramanda, tıpkı benim gibi biri. The Godfather-4 1972 info-icon
but never discuss the family business with him. Dinlen. Bir ay sonra bu meşhur Hollywood'lu istediğini verecek. The Godfather-4 1972 info-icon
We have to give him a day sometime next week. Artık çok geç, bir hafta içinde çekimlere başlıyorlar. The Godfather-4 1972 info-icon
All right, start talking. Sonny'i geçitlerin orada vurmuşlar, ölmüş. The Godfather-4 1972 info-icon
This friend is my client and would give his undying friendship... Eğlence faktörünü, kumarbazları, casinoya çekmekte kullanabileceğimizi düşünüyoruz. The Godfather-4 1972 info-icon
I know almost every big lawyer in New York. Who are you? Eğer bunu kabul edersem, mahkemede; Micheal'ın nerede olduğuna dair bilgi sabihi olduğumu ispat edebilirler. The Godfather-4 1972 info-icon
Now, you have my number. I'll wait for your call. Bay Woltz'un sadık bir dost kazanacağını söyledi. The Godfather-4 1972 info-icon
This is really beautiful. Look at this. Arkadaşım, Gelecekte karşılaşacağınız sendika problemlerini çözebilir. The Godfather-4 1972 info-icon
Why didn't you say you worked for Corleone, Tom? Bana dayılık mı taslıyorsun? Beni dinle, orospu çocuğu! The Godfather-4 1972 info-icon
How's your drink, Tom? Fine. New York'daki bütün büyük avukatları tanırım, sende kimsin? The Godfather-4 1972 info-icon
never paid that kind of dough for a single horse. New York'daki bütün büyük avukatları tanırım, sende kimsin? The Godfather-4 1972 info-icon
Khartoum. Gelen arabaların seslerini duyuyorum. The Godfather-4 1972 info-icon
Come on. Let's get something to eat. Yani, asıl önemli olan... The Godfather-4 1972 info-icon
sacred, close relationship. Sana ne garantisi vereyim ki Mike? Artık başı belada olan benim! The Godfather-4 1972 info-icon
Understood? You don't understand. Gitmen gerekiyorsa, gideceksin. The Godfather-4 1972 info-icon
I'm gonna run him out of the business. Bir zamanlar sarayları süslermiş. Çok güzel. The Godfather-4 1972 info-icon
Johnny Fontane ruined one of Woltz International's... Bakalım. Olur musun? The Godfather-4 1972 info-icon
and I've had 'em all over the world! Karın ve çocuklarınla mutlu musun? The Godfather-4 1972 info-icon
And if that goombah tries any rough stuff... Palermo'da işler nasıl? The Godfather-4 1972 info-icon
Mr. Corleone is a man who insists on hearing bad news immediately. O kızı beş yıl boyunca eğittik. Şan dersleri, oyunculuk dersleri, dans dersleri aldırdık. The Godfather-4 1972 info-icon
but only in matters of business... Bir başka pezzo da novanta. The Godfather-4 1972 info-icon
Now we have the unions, we have the gambling... Bilmiyorum. The Godfather-4 1972 info-icon
Not now, but ten years from now. Çok yorgun değilsin, di mi Tom? Hayır, uçakta uyumuştum. The Godfather-4 1972 info-icon
And what is the interest for the Tattaglia family? Oraya koş. Oraya koş. The Godfather-4 1972 info-icon
political influence and legal protection. ...yüzde 30 alacağım, öyle mi? The Godfather-4 1972 info-icon
It doesn't make any difference to me... Bu yeni bir numara. The Godfather-4 1972 info-icon
If you're worried about security for your million... Sorun güvenlik ise, Tattaglia'lar bunu garanti eder. The Godfather-4 1972 info-icon
and I wish to congratulate you on your new business. Bize saldırdılar, ve bizde karşılık verdik. The Godfather-4 1972 info-icon
from all that comedy you're playing with that young girl. Ve sebebini de söyleyeceğim. The Godfather-4 1972 info-icon
tell Luca Brasi to come in. Eğer koyduğunuz paranın güvenliğinden çekiniyorsanız, Tattaglia'lar bu paranın güvenliğini garanti ediyor. The Godfather-4 1972 info-icon
I'll have to get it myself. Paulie called in sick this morning. Ha, iyi şuraya koyuverin. Oraya, koyun. The Godfather-4 1972 info-icon
Luca, I am Bruno Tattaglia. Freddy'e de bir kravat, Tom Hagen için de bir Reynolds kalem aldım. The Godfather-4 1972 info-icon
Scotch? Prewar. Sen Noel'de ne istiyorsun? Ben mi? Oh, sadece seni... Noel için sen ne istiyorsun? Sadece seni. The Godfather-4 1972 info-icon
I haven't got time. Beni tanıyor musun? The Godfather-4 1972 info-icon
Oh, make time, consigliere. Get in the car. Senin gibi güçlü adamlara ihtiyacım var. The Godfather-4 1972 info-icon
Gimme three of them. Anlaştık mı? Yani, bu iş kumar veya içki işleri gibi değil, Hatta, kilise tarafından yasaklanmış olmasına, The Godfather-4 1972 info-icon
Papa. O zaman, vakit yarat Konsiliyer. Bin arabaya. Zaman yarat, Consigliere. Gir arabaya. The Godfather-4 1972 info-icon
Go. Who is it? Bağışlayacağım. The Godfather-4 1972 info-icon
What? Rahibe olsaydım, daha fazla hoşuna gider miydim? Hikayede ki gibi. The Godfather-4 1972 info-icon
So now it's up to you to make the peace between me and Sonny. Sonny ile aramda barışı sağlamak sana bağlı. The Godfather-4 1972 info-icon
That'll be his first reaction, sure. Öldüğüne dair söylentiler var. The Godfather-4 1972 info-icon
the don, rest in peace, was slippin'. Eh, her şeyimi ona borçluyum. The Godfather-4 1972 info-icon
So you gotta talk to Sonny. Sonny ile, Caporegime'lerle, Tessio ile, şişko Clemenza ile mutlaka konuşmalısın. The Godfather-4 1972 info-icon
Your mother's over in the hospital with your father. Carlo, Aile İşlerinden uzaklaştırıldın. Senin cezan bu olacak işte. The Godfather-4 1972 info-icon
Has anyone been able to get in touch with Luca? Ve diğer iki çocukla da. The Godfather-4 1972 info-icon
just to avoid a long destructive war. Kan dökülmesi çok masraf çıkartır... The Godfather-4 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163848
  • 163849
  • 163850
  • 163851
  • 163852
  • 163853
  • 163854
  • 163855
  • 163856
  • 163857
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact