Search
English Turkish Sentence Translations Page 163844
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
The modern Christianity not make sense. | Modern Hıristiyanlık anlamsızdır. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
One wonders how many people Christians choose their leaders | Hıristiyanların, fikirlerini teşvik edenleri, kendilerine... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
Many people imagine, believe at the end of days | Pek çok insanın inancına göre kıyamet... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
and the idea that it is likely that this generation of Jesus | Ve İsa'nın göklerden gelerek... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
SAM HARRIS Author: "The End of Faith" | SAM HARRIS "İnancın sonu" kitabının yazarı | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
I imagine that is a genuine conviction, | Pek çok insan bunun haklı bir inanç olduğu kanaatinde. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
The anarpagi described in the paper to Thessalonians, Chapter 416 17. | İsa’nın göğe yükselişi ("the rapture"), İncil'in Selaniklilere 1. mektup kitabında, Kısım 4, 16 17'de | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
When Jesus will return to earth to take the church in heaven. | ...İsa'nın dünyaya dönerek, kiliseyi alıp, tekrar göğe yükselmesi... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
22% of Americans say that is confident that Jesus will return, | Amerikalıların %22'si önümüzdeki 50 yıl içinde... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
somewhere within the next 50 years. | ...emin olduklarını söylüyorlar. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
Another 22% say that is likely to return. | Diğer bir %22 ise bunun mümkün olduğuna inanıyor. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
that Jesus will return during their lifetime. | ...İsa'nın dönüşünü görmeye yeteceğini düşünüyor. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
Personally, I think it will happen during my life. | Ben şahsen, İsa'nın dönüşünün benim ömrüm süresi içinde... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
So it is within the next 20 to 30 years. | Bu olay önümüzdeki 20 30 yıl zarfında gerçekleşecek. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
is the perfect deception the future of humanity. | ...bunun insanlığın sürdürülebilir geleceğine hiç bir surette... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
"I believe HOW THE BIBLE IS THE ALATHITOS, MONADIKOS SPEECH OF GOD " | ...uymadığının farkına varırız. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
a global conflict, because according the prophecies, the war is | Çünkü eğer kehanetlere bakılacak olursa, savaşlar, küresel çatışmalar ve... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
to say that what is happening today in the world | ...bugünkü gidişat üzerine yorumlarına göre... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
almost all have been as says the paper needs to be done | ...İncil'de bahsi geçen ve İsa'nın dönüşünden önce görülmesi... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
has reached the end. | Dünyanın sonu oldukça yakın. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
Any time. | Her an olabilir. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
Indeed, it is no exaggeration to say that a significant proportion | Şunu söylersek abartmış olmayız: | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
if you opened the television today | ...bugün televizyonlarını açsalar... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
and saw a mushroom tobacco the position of Jerusalem, | ...ve bir "mantar bulutu"nun Kudüs üzerinde yükselmekte ... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
Before 6 years, I am by divine inspiration | Bundan 6 yıl kadar önce tanrıdan aldığım ilhamla... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
their relatives and loved ones for the kingdom of heaven | ...hakkında konuşan, fakat onları tam olarak... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
Thus, they can go to my page write your name and e mail them | Bu insanlar web siteme gelerek, yakınlarının isim ve e mail adreslerini bırakıyorlar. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
and will receive a message after anarpagi. | Ve inanmayan yakınları, "rapture" olayı gerçekleştikten sonra... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
recipients and their informed that their loved ones | Sevdiklerinin o anda cennette... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
and also contains a message with a prayer to be saved | Ayrıca bu mektup onlara, kendilerinin de iman edip, cennete gidebilmeleri için... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
elect the Presidents and senators | ...Başkanlarımızı ve senatörlerimizi seçtiğini,... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
and also can eklechthoun as presidents and senators | ...hatta başkan ve senatör seçilebildiklerini göz önünde... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
someone from the world faces as a remarkable editor. | İnsanların saygıdeğer bulduğu bir yayımcı tarafından basılan bir kitaba. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
And after hundreds of thousands of Christians read and think, | Muhtemelen yüz binlerce Hıristiyan bunu okuyup inanacaklardır. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
will be reborn, Sinarades of the earth. " | Şinar Ülkesinde tekrar hayat bulacaktır." | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
Basically, I think it Madonna for the opening. | Hatta açılış töreni için Madonna'yı davet ettiğini bile duymuştum. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
When someone says that "faith I think life is sacred | Eğer birisi derse ki: "Benim inancım hayatın... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
and to say that it uses morality of the Iliad and the Odyssey | ...Homeros'un İliada ve Odisseia'sına dayanıyormuş, gibi davranamazsınız. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
When the chairman of United States says: | Eğer ABD başkanı şunu derse: | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
we know that is true, it comes from God " | ...yargıçları atayacağım" | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
I think someone in the White House should be answered: | Beyaz Saray'da basından birileri söz alıp, şu soruyu sorabilmelidir: | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
It is an inappropriate question, but it is a reasonable question. | Bu belki uygunsuz bir soru gibi görünebilir, ama aslında tamamen haklı bir sorudur. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
The crowd will be wearing white robes, the says in the book of Revelation, | Bu kalabalık Vahiyler kitabına göre; beyaz cübbeler giyiyor olacak. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
So it is much better to accept Jesus as your savior now | Dolayısıyla, İsa'yı kurtarıcımız olarak şimdiden kabul ederek onunla... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
rather than wait for post and must lose your head | ...şehit olup, kafanızı kaybetme acısını yaşayarak göğe yükselmekten... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
You know something? Something like the Scott. | Biliyor musunuz? Scott konusunda kafama takılan şey şu: | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
is a productive member of society, | Cemiyetinin üretken bir üyesi. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
support his wife and children. | O eşini ve çocuklarını şefkatle destekleyen biri. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
At least, I hope is not. | En azından ben, onun deli olmadığını umuyorum. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
Why I thought the same things that Scott believes. | Çünkü ben şahsen, Scott'un inandıklarına inanan biriydim. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
EISAl ETOIMOS? | HAZIR MISINIZ? | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
Yes, I fundamentalists Christian. | Evet. Ben de köktendinci bir Hıristiyan’dım. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
I learned the doctrine in my school | Bu doktrini okulda öğrenmiştim. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
the Village christian, in Sun Valley, California. | Sun Valley, California'daki Hıristiyan köy okulunda. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
But not only in a holy war. | Ama sadece "Laik dünya" ile değil. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
In the chapel every Friday, We learned that the only way | Her cuma günü kilisemizde kurtuluşa giden tek yolun... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
for salvation is to develop a personal relationship with Jesus Christ. | İsa Mesih'le kişisel bir ilişki kurmaktan geçtiğini öğrenmiştik. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
What is salvation? | "Kurtuluş" nedir? | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
It is the opposite of condemnation. | "mahkûmiyet"in tam tersidir. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
I think the hell mathane is a real part, | Cehennemin gerçekten var olan bir yer olduğunu.... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
When the school said it would encourage each student to develop | Okul, her bir öğrencinin İsa ile kişisel bir ilişki kurmaya. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
But Jesus was a good man! I forgive for everything: | Ama İsa çok merhametli bir kişiydi. Her günahı bağışlayabilirdi: | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
pornography on the Internet anything. | İnternet pornosu. Herşeyi. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
I will forgive even if talk at the same Jesus. | Hatta, bizzat onun aleyhinde konuştuğunuzda dahi sizi bağışlardı. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
But, apparently to be a little more interesting | Ama mevzuyu daha ilginç hâle getirmek için olsa gerek: | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
There is a real unforgivable sin: | Gerçekten bağışlanamayacak tek bir günah vardır: | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
If you do this, you are doomed forever. | Eğer bunu yaparsanız, sonsuza dek lanetlenirsiz. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
It says in the Bible, 2 times. | Bu İncil'de belirtilmiştir. 2 defa. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
It is a clear, infallible rule | Bu kesinlikle tartışılmaz bir kural. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
Renouncing the Holy Spirit and will not go elsewhere, only in hell. | "Eğer Kutsal Ruh'u inkâr edersen, mekânın sonsuza dek cehennemdir" | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
But the Holy Spirit is precisely here, at this time. | Ama Kutsal Ruh, her daim içimizde, yanı başımızdadır. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
You can not deny the mind you, because Jesus is in your mind | Onu içinizden de inkâr edemezsiniz çünkü İsa içinizdedir. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
And if you start to think that there are so evidence for the existence of | Eğer Kutsal Ruh'un varlığına dair kanıtlarının tek boynuzlu atların... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
The biggest crime in fundamentalist Christianity | ...köktenci Hıristiyanlıkta işlenebilecek en büyük günahtır: | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
Disputed = DEATH | Şüphe = Ölüm | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
And when I was such a Christian, I was terrified | Bir köy Hıristiyan’ı iken, kazayla bu günahı işlediğim... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
Fortunately, I had a personal relationship with Jesus Christ | Neyse ki İsa Mesih'le kişisel bir ilişkim vardı. Böylece... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
and antimilisa for these things | ...bu tip konular hakkında onunla konuşabiliyordum. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
and operation of Friday I did often. | Ve cuma kilisesinde bunu sık sık yaptım. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
although I doubt the existence of the Holy Spirit. | ...olmama rağmen af diledim. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
As far as I know, I have now stopped believe in such things whack. | Sizin de fark etmiş olacağınız gibi artık böyle saçmalıklara inanmıyorum. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
And also I wonder how intelligent, affectionate | Merak ettiğim başka bir şey ise, Hıristiyan köy okulunu yöneten... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
So I went back to school the Village Christian | Böylece, Hıristiyan köy okulunu tekrar ziyaret ederek... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
to speak to the person responsible for teach children what and why. | ...sorumlularla, çocuklara neler öğrettikleri ve bunu neden yaptıkları konusunda.... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
What you say is that teach the basic principles | Burada tüm öğrencilere öğretilmekte olan... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
DR. RONALD SIPUS Supervisor school Village Christians | DR. RONALD SIPUS Hıristiyan köy okulları başmüdürü | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
which are necessary for salvation. | ...kurtuluş açısından çok büyük önem arzeden konulardır. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
In conclusion: who you think is Jesus and what do about it? | Ana nokta şudur: İsa sizce kimdir? Ve İsa'nın hayatınızdaki yeri nedir? | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
For everything else will speak, and there is much interesting to say | Geriye kalan herşey üzerinde tartışılabilir. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
Who believe that Jesus is, that is heading with it? | İsa sizce kimdir? Ve İsa'nın hayatınızdaki yeri nedir? | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
They spend the school year. | Zaman ayırıp, üzerinde hassas olduğumuz konu budur. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
If we do anything else, intellectual reasons | Ruhani açıdan başka hiçbir şeyi irdelemesek bile... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
we want children to understand that we | ...çocukların, İsa ile kişisel bir bağ kurmaları... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
to develop a personal relationship with Jesus Christ. | ...gerektiğini ve bunu nasıl yapabileceklerini... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
To deny that Holocaust happened | Yahudi soykırımını inkâr etmek, veya... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
or claims that you in dialogue with aliens | ...uzaylılarla bağlantı kurduğumuzu iddia etmek... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
in our culture is almost synonymous with insanity. | kültürümüzde neredeyse delilikle bir tutulur. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
And so, because the challenge people, when they believe strongly | Bunun böyle olmasının sebebi insanları birşeylere, körü körüne.... | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
things without evidence | ...hiçbir kanıtları olmaksızın inandıkları vakit deli ilan etmemiz. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |
in contrast with a mountain evidence. | Veya inandıkları şeyler elimizdeki kanıtlarla çeliştiğinde. | The God Who Wasn't There-1 | 2005 | ![]() |